| 정기구독신청 | 인쇄하기 |

PASS IT ON 위로를 전달하라
[ 2 Corinthians 1:1 - 1:7 ] - hymn 364

[God] comforts us in all our troubles, so that we can comfort those in any trouble with the comfort we ourselves receive from God.
[ 2 CORINTHIANS 1:4 ]


After a fifty-five year wait, England’s soccer team finally made it to the European Football Championship Cup finals. Locked in a tie with Italy, the game was decided by a penalty shootout. England’s last chance fell to a young player named Bukayo Saka. But as Saka kicked the penalty shot, Italy’s goal-keeper deflected it. England fans wept; the Cup was lost.

Few will forget what happened next, though. England’s man-ager, Gareth Southgate, walked over to the devastated Saka and embraced him. Southgate knew how Saka felt. In 1996 it was he, as a young player, who had missed the penalty shot that cost England a place in the semifinals, and England’s then-manager Terry Venables had comforted him in the very same way.

“Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ,” Paul says, “who comforts us in all our troubles, so that we can comfort those in any trouble with the comfort we ourselves receive from God” (2 CORINTHIANS 1:3-4). Just as Southgate passed on to Saka what he’d received from Venables, Paul discovered that God’s comfort in his distress enabled him to comfort others in theirs, building their endurance (V. 6). Our “God of all comfort” (V. 3) can use our disappointment for good.

So let’s do the same, passing on God’s comfort to create an endless chain of encouragement. SHERIDAN VOYSEY
[ 고린도후서 1:1 - 1:7 ] - 찬송가 364 장

우리의 모든 환난 중에서 우리를 위로하사 우리로 하여금 하나님께 받는 위로로써 모든 환난 중에 있는 자들을 능히 위로하게 하시는 이시로다
[고린도후서 1:4]


55년의 기다림 끝에, 마침내 영국 축구 대표팀이 유럽 축구 선수권 대회 결승전에 진출했습니다. 이탈리아와 팽팽히 맞선 끝에 승부차기로 승부를 정하게 되었습니다. 잉글랜드의 마지막 기회가 부카요 사카라는 젊은 선수에게 달려 있었습니다. 하지만 사카의 페널티킥을 이탈리아 골키퍼가 막아냈습니다. 영국 팬들은 눈물을 흘렸습니다. 우승컵을 놓친 것입니다.

그러나 바로 그때 잊지못할 장면이 펼쳐졌습니다. 영국 대표팀 감독 개러스 사우스게이트가 망연자실한 사카 선수에게 다가가 그를 안아준 것입니다. 감독은 사카의 심정을 알고 있었습니다. 1996년, 젊은 선수였던 그가 페널티킥에 실패하여 영국의 준결승 진출이 좌절되었을 때, 당시 영국 팀 감독이었던 테리 베너블스가 똑같은 모습으로 그를 위로해 주었습니다.

바울은 말합니다. “찬송하리로다 그는 우리 주 예수 그리스도의 하나님 이시요 자비의 아버지시요 모든 위로의 하나님이시며 우리의 모든 환난 중에서 우리를 위로하사 우리로 하여금 하나님께 받는 위로로써 모든 환난 중에 있는 자들을 능히 위로하게 하시는 이시로다”(고린도후서 1:3-4). 사우스게이트가 베너블스에게서 받은 위로를 사카에게 돌려 준 것처럼, 바울은 자신이 고난 가운데 있을 때 하나님께서 위로해주셨기 때문에 자신도 다른 이들의 고난을 위로하며 인내심을 길러줄 수 있게 되었다는 것을 깨달았습니다(6절). “모든 위로의 하나님”(3절)은 우리의 실망도 선한 일에 쓰실 수 있으십니다.

그러므로 우리도 그와 같이 하여 끊임없는 격려의 사슬을 만들어 하나님의 위로를 전달합시다.

How has God comforted you in a time of loss or distress?
How can you pass that comfort on to someone else today?


God of comfort, through each trial I face, please help me pass on Your comfort to others.


1 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother, To the church of God in Corinth, together with all his holy people throughout Achaia:

2 Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.

3 Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of compassion and the God of all comfort,

4 who comforts us in all our troubles, so that we can comfort those in any trouble with the comfort we ourselves receive from God.

5 For just as we share abundantly in the sufferings of Christ, so also our comfort abounds through Christ.

6 If we are distressed, it is for your comfort and salvation; if we are comforted, it is for your comfort, which produces in you patient endurance of the same sufferings we suffer.

7 And our hope for you is firm, because we know that just as you share in our sufferings, so also you share in our comfort.

하나님은 상실이나 고난의 순간에 당신을 어떻게 위로하셨나요?
오늘 당신은 그 위로를 다른 사람에게 어떻게 전할 수 있나요?


위로의 하나님, 제가 겪는 모든 시련을 통해 다른 사람들에게 주님이 주시는 위로를 전할 수 있도록 도와주소서.


1 하나님의 뜻으로 말미암아 그리스도 예수의 사도 된 바울과 형제 디모데는 고린도에 있는 하나님의 교회와 또 온 아가야에 있는 모든 성도에게

2 하나님 우리 아버지와 주 예수 그리스도로부터 은혜와 평강이 있기를 원하노라

3 찬송하리로다 그는 우리 주 예수 그리스도의 하나님이시요 자비의 아버지시요 모든 위로의 하나님이시며

4 우리의 모든 환난 중에서 우리를 위로하사 우리로 하여금 하나님께 받는 위로로써 모든 환난 중에 있는 자들을 능히 위로하게 하시는 이시로다

5 그리스도의 고난이 우리에게 넘친 것 같이 우리가 받는 위로도 그리스도로 말미암아 넘치는도다

6 우리가 환난 당하는 것도 너희가 위로와 구원을 받게 하려는 것이요 우리가 위로를 받는 것도 너희가 위로를 받게 하려는 것이니 이 위로가 너희 속에 역사하여 우리가 받는 것 같은 고난을 너희도 견디게 하느니라

7 너희를 위한 우리의 소망이 견고함은 너희가 고난에 참여하는 자가 된 것 같이 위로에도 그러할 줄을 앎이라
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

Mailing service : SWIM | Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org | Update : 이영미, 조용윤
제공 : RBC Ministries, 오늘의 양식사 | Tel : 031-780-9565~8 | Email : odb@hcc.or.kr
"To read other issues of Our Daily Bread, visit us at www.rbc.net"
All Rights Reserved 한국 오늘의 양식사