| 정기구독신청 | 인쇄하기 |

JOY FROM JESUS 예수님으로부터 오는 기쁨
[ Philippians 1:18 - 1:21 ] - hymn 191

I will continue to rejoice.
[ PHILIPPIANS 1:18 ]


Nancy’s cancer treatment caused so many ulcers in her mouth and throat that she couldn’t even swallow a piece of bread. She had to rely on milk to fill her stomach for many painful days. The only thing that brought a smile to the sixty-year-old’s face was the joy of knowing Jesus—and her grandsons. Being with them each week helped her to not dwell on her situation. “If not for the boys, I would have given up,” she said.

The apostle Paul also found joy in Jesus and others despite his difficulties. His joy came from Jesus and living for Him. Despite being imprisoned (PHILIPPIANS 1:13), he found strength to encour-age others. He spoke of the joy that came from partnering in sharing the good news about Jesus, and from knowing what awaited him upon death (VV. 3-5, 18, 20). That confidence enabled him to say, “To me, to live is Christ and to die is gain” (V. 21).

Paul could rejoice because Jesus was his life. His sense of contentment and security didn’t come from any possession or situation but from knowing he belonged to Christ. Thus, in a letter written in the worst of circumstances, he could say in Philippians 4:4, “Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice!”

May we find joy in Jesus, who loves us, cares for us, and gives us strength to rejoice in any circumstance. LESLIE KOH
[ 빌립보서 1:18 - 1:21 ] - 찬송가 191 장

나는 기뻐하고 또한 기뻐하리라
[빌립보서 1:18]


낸시는 항암치료 때문에 입안과 목구멍에 너무 많은 궤양이 생겨 빵 한 조각조차 삼킬 수 없어서 고통의 나날 동안 우유로만 배를 채워야 했습니다. 예순 살의 낸시에게 미소를 띠게 하는 것은 오직 예수님을 아는 기쁨과 그의 손자들 뿐이었습니다. 매주 손자들과 함께하는 일은 낸시가 자신의 병든 처지에 머물지 않도록 도와주었습니다. 낸시는 고백합니다. “손자들이 없었더라면 아마 포기했을 거예요.”

바울 사도도 자신이 겪는 어려움에도 불구하고 예수님과 다른 이들에게서 기쁨을 찾았습니다. 그의 기쁨은 예수님, 그리고 예수님을 위해 사는 삶에서 왔습니다. 그래서 바울은 감옥에 갇혀 있으면서도(빌립보서 1:13) 다른 사람들을 격려할 힘이 생겼습니다. 바울은 예수님에 대한 복음을 나누는 기쁨과, 죽음 이후에 기다리고 있는 하늘나라를 아는 기쁨에 대해 말했습니다(3-5, 18, 20절). 그런 확신 덕분에 그는 “내게 사는 것이 그리스도니 죽는 것도 유익하다“(21 절)고 말할 수 있었습니다.

바울은 예수님이 그의 삶의 전부였기 때문에 기뻐할 수 있었습니다. 그가 느끼는 만족감과 안전감은 어떤 소유나 상황에서 온 것이 아니라, 자신이 그리스도께 속해 있음을 아는 데서 비롯된 것입니다. 그래서 바울은 가장 힘든 상황에서 쓴 편지인 빌립보서의 4장 4절에서 “주 안에서 항상 기뻐하라 내가 다시 말하노니 기뻐하라”고 말할 수 있었습니다.

우리를 사랑하시고 돌보시며 어떤 상황에서도 기뻐할 힘을 주시는 예수님 안에서 기쁨을 누릴 수 있기를 바랍니다.

What challenging situation are you facing now?
What difference does it make to know Jesus is always with you?


Please grant me the strength to press on and keep my eyes on You, dear Jesus, for Your presence brings me joy.


18 But what does it matter? The important thing is that in every way, whether from false motives or true, Christ is preached. And because of this I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice,

19 for I know that through your prayers and God's provision of the Spirit of Jesus Christ what has happened to me will turn out for my deliverance.

20 I eagerly expect and hope that I will in no way be ashamed, but will have sufficient courage so that now as always Christ will be exalted in my body, whether by life or by death.

21 For to me, to live is Christ and to die is gain.

당신이 지금 직면한 어려운 상황은 무엇입니까?
예수님께서 항상 함께하신다는 사실을 알면 그 상황이 어떻게 달라질까요?


사랑하는 예수님, 주님의 임재는 저에게 기쁨이 됩니다.
항상 주님을 바라보면서 계속 나아갈 수 있도록 힘을 주소서.


18 그러면 무엇이냐 겉치레로 하나 참으로 하나 무슨 방도로 하든지 전파되는 것은 그리스도니 이로써 나는 기뻐하고 또한 기뻐하리라

19 이것이 너희의 간구와 예수 그리스도의 성령의 도우심으로 나를 구원에 이르게 할 줄 아는 고로

20 나의 간절한 기대와 소망을 따라 아무 일에든지 부끄러워하지 아니하고 지금도 전과 같이 온전히 담대하여 살든지 죽든지 내 몸에서 그리스도가 존귀하게 되게 하려 하나니

21 이는 내게 사는 것이 그리스도니 죽는 것도 유익함이라
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

Mailing service : SWIM | Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org | Update : 이영미, 조용윤
제공 : RBC Ministries, 오늘의 양식사 | Tel : 031-780-9565~8 | Email : odb@hcc.or.kr
"To read other issues of Our Daily Bread, visit us at www.rbc.net"
All Rights Reserved 한국 오늘의 양식사