| Share board | Subscription |

A Day of Gladness 하나님이 기쁘게 하신 날

Summing up


[ Nehemiah 12:27 - 12:47 ] (Hymn29)

27And at the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites in all their places, to bring them to Jerusalem to celebrate the dedication with gladness, with thanksgivings and with singing, with cymbals, harps, and lyres.
28 And the sons of the singers gathered together from the district surrounding Jerusalem and from the villages of the Netophathites;
29 also from Beth-gilgal and from the region of Geba and Azmaveth, for the singers had built for themselves villages around Jerusalem.
30 And the priests and the Levites purified themselves, and they purified the people and the gates and the wall.
31 Then I brought the leaders of Judah up onto the wall and appointed two great choirs that gave thanks. One went to the south on the wall to the Dung Gate.
32 And after them went Hoshaiah and half of the leaders of Judah,
33 and Azariah, Ezra, Meshullam,
34 Judah, Benjamin, Shemaiah, and Jeremiah,
35 and certain of the priests' sons with trumpets: Zechariah the son of Jonathan, son of Shemaiah, son of Mattaniah, son of Micaiah, son of Zaccur, son of Asaph;
36 and his relatives, Shemaiah, Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethanel, Judah, and Hanani, with the musical instruments of David the man of God. And Ezra the scribe went before them.
37 At the Fountain Gate they went up straight before them by the stairs of the city of David, at the ascent of the wall, above the house of David, to the Water Gate on the east.
38 The other choir of those who gave thanks went to the north, and I followed them with half of the people, on the wall, above the Tower of the Ovens, to the Broad Wall,
39 and above the Gate of Ephraim, and by the Gate of Yeshanah, and by the Fish Gate and the Tower of Hananel and the Tower of the Hundred, to the Sheep Gate; and they came to a halt at the Gate of the Guard.
40 So both choirs of those who gave thanks stood in the house of God, and I and half of the officials with me;
41 and the priests Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with trumpets;
42 and Maaseiah, Shemaiah, Eleazar, Uzzi, Jehohanan, Malchijah, Elam, and Ezer. And the singers sang with Jezrahiah as their leader.
43 And they offered great sacrifices that day and rejoiced, for God had made them rejoice with great joy; the women and children also rejoiced. And the joy of Jerusalem was heard far away.
44 On that day men were appointed over the storerooms, the contributions, the firstfruits, and the tithes, to gather into them the portions required by the Law for the priests and for the Levites according to the fields of the towns, for Judah rejoiced over the priests and the Levites who ministered.
45 And they performed the service of their God and the service of purification, as did the singers and the gatekeepers, according to the command of David and his son Solomon.
46 For long ago in the days of David and Asaph there were directors of the singers, and there were songs of praise and thanksgiving to God.
47 And all Israel in the days of Zerubbabel and in the days of Nehemiah gave the daily portions for the singers and the gatekeepers; and they set apart that which was for the Levites; and the Levites set apart that which was for the sons of Aaron.

27예루살렘 성벽이 완성되어서, 봉헌식을 하게 되었다. 사람들은 곳곳에서 레위 사람을 찾아내어, 예루살렘으로 데려왔다. 감사의 찬송을 부르며, 심벌즈를 치며, 거문고와 수금을 타며, 즐겁게 봉헌식을 하려는 것이었다.
28 이에 노래하는 사람들이 예루살렘 주변 여러 마을 곧 느도바 사람들이 사는 마을과
29 벳길갈과 게바와 아스마웻 들판에서 모여들었다. 이 노래하는 사람들은 예루살렘 주변에 마을을 이루고 살았다.
30 제사장들과 레위 사람들은 몸을 깨끗하게 하는 예식을 치른 다음에, 백성과 성문들과 성벽을 깨끗하게 하는 예식을 올렸다.
31 나는 유다 지도자들을 성벽 위로 올라오게 하고, 감사의 찬송을 부를 큰 찬양대를 두 편으로 나누어 서게 하였다. 한 찬양대는, 오른쪽으로 ‘거름 문’ 쪽을 보고 성곽 위로 행진하게 하였다.
32 호세야가 이끄는 유다 지도자의 절반이 그 뒤를 따르고,
33 또 아사랴와 에스라와 므술람과
34 유다와 베냐민과 스마야와 예레미야가 따랐다.
35 그 뒤로 일부 제사장들이 나팔을 들고 따르고, 그 다음에 스가랴가 따랐다. 그의 아버지는 요나단이요, 그 윗대는 스마야요, 그 윗대는 맛다니야요, 그 윗대는 미가야요, 그 윗대는 삭굴이요, 그 윗대는 아삽이다.
36 그 뒤로는 스가랴의 형제인 스마야와 아사렐과 밀랄래와 길랄래와 마애와 느다넬과 유다와 하나니가 하나님의 사람 다윗이 만든 악기를 들고 따랐다. 서기관 에스라가 그 행렬을 이끌었다.
37 그들은 ‘샘 문’에서 곧바로 다윗 성 계단 위로 올라가서, 성곽을 타고 계속 행진하여, 다윗 궁을 지나 동쪽 ‘수문’에 이르렀다.
38 다른 한 찬양대는 반대쪽으로 행진하게 하였다. 나는 백성의 절반과 더불어 그 뒤를 따라서 성벽 위로 올라갔다. 이 행렬은 ‘풀무 망대’를 지나서, ‘넓은 벽’에 이르렀다가,
39 ‘에브라임 문’ 위를 지나, ‘옛 문’과 ‘물고기 문’과 ‘하나넬 망대’와 ‘함메아 망대’를 지나서, ‘양 문’에까지 이르러 성전으로 들어가는 문에서 멈추었다.
40 감사의 찬송을 부르는 두 찬양대는 하나님의 성전에 들어가 멈추어 섰다. 나 역시 백성의 지도자 절반과 함께 하나님의 성전에 들어가 섰다.
41 제사장 엘리야김과 마아세야와 미냐민과 미가야와 엘료에내와 스가랴와 하나냐는 다 나팔을 들고 있고,
42 마아세야와 스마야와 엘르아살과 웃시와 여호하난과 말기야와 엘람과 에셀이 함께 서 있었으며, 노래하는 이들은 예스라히야의 지휘에 따라서 노래를 불렀다.
43 그 날, 사람들은 많은 제물로 제사를 드리면서 기뻐하였다. 하나님이 그들을 그렇게 기쁘게 하셨으므로, 여자들과 아이들까지도 함께 기뻐하니, 예루살렘에서 기뻐하는 소리가 멀리까지 울려 퍼졌다.
44 그 날, 사람들은 헌납물과 처음 거둔 소산과 십일조 등을 보관하는 창고를 맡을 관리인을 세웠다. 유다 사람들은, 직무를 수행하는 제사장들과 레위 사람들이 고마워서, 관리인들을 세우고, 율법에 정한 대로, 제사장과 레위 사람에게 돌아갈 몫을 성읍에 딸린 밭에서 거두어들여서, 각 창고에 보관하는 일을 맡겼다.
45 제사장들과 레위 사람들은 하나님을 섬기는 일과 정결예식을 베푸는 일을 맡았다. 노래하는 사람들과 성전 문지기들도 다윗과 그의 아들 솔로몬이 지시한 대로 맡은 일을 하였다.
46 옛적 다윗과 아삽 때에도 합창 지휘자들이 있어서, 노래를 불러 하나님께 찬양과 감사를 드렸다.
47 스룹바벨과 느헤미야 때에도, 온 이스라엘이 노래하는 이들과 성전 문지기들에게 날마다 쓸 몫을 주었다. 백성은 레위 사람들에게 돌아갈 거룩한 몫을 떼어 놓았고, 레위 사람들은 다시 거기에서 아론의 자손에게 돌아갈 몫을 구별하여 놓았다.

Who is God like?

Thinking & Understanding
At the dedication of the wall of Jerusalem, the people gathered the Levites from all over their surrounding areas to Jerusalem to celebrate joyfully with songs of thanksgiving and praise. The priests and Levites purified themselves and began the dedication of the wall. Nehemiah organised two great choirs to give thanks, having them walk around the walls of Jerusalem and praise God (vv. 27-43). On that day, the people of Judah set aside a portion for the priests and Levites, and the Levites, in return, set aside a portion for the high priest. The priests and Levites took their appointed positions and performed their duties, just as it had been done in the days of David and Asaph, and great rejoicing filled Jerusalem (vv. 44-47).
성벽 봉헌의 기쁨이 가득한 날, 백성은 찬양할 레위 사람들을 각처에서 예루살렘으로 불러 모읍니다. 모인 제사장과 레위인들은 먼저 자신을 정결하게 한 뒤 성벽 봉헌식을 시작합니다. 느헤미야는 두 무리의 합창단을 조직해 예루살렘 성벽을 돌며 하나님을 찬양하게 합니다(27-43절). 그날, 유다 백성은 제사장과 레위인에게 돌아갈 몫을 구별해 드리고, 레위인은 대제사장을 위한 몫을 구별합니다. 제사장과 레위인이 제자리를 지키며 직무를 다하자, 다윗과 아삽 시대 못지않은 예배가 회복됩니다(44-47절).

Who is God?
V. 43 God is the source of true joy. The joy he brought to the people of Jerusalem was deep, great, and abundant. It was a joy that was shared by all—including the weakest among them. God created and redeemed us to bring us joy, and he rejoices when he sees us rejoicing in him.
우리를 기쁘게 하시는 분입니다. 하나님이 준비하고 이루신 기쁨은 깊고 크고 넉넉했습니다. 그 기쁨은 약한 자도 배제되지 않고 모두가 함께 누리는 기쁨이었습니다. 하나님은 우리를 기뻐하게 하려고 창조하고 구원하셨고, 우리가 기뻐하는 모습을 보며 기뻐하십니다.

What lesson is God teaching me?
Vv. 44-47 God provided daily portions to the Levites, who sang and guarded the gates, from the people’s own provision. This did not mean the people lacked for themselves—when God provided, he blessed abundantly, so sharing did not lead to scarcity. Today, remember that whatever God has given me, there is always a portion to share joyfully with others.
노래하고 문을 지키는 레위 사람들에게 날마다 쓸 몫을 줍니다. 그러나 누가 누구에게 주었다고 해서 자신의 몫에서 떼어 준 것이 아닙니다. 그들이 받은 것에는 이미 다른 사람을 위한 몫이 포함되어 있기 때문입니다. 내게 주어진 것 안에도, 나눠야 할 몫이 담겨 있습니다.

Prayer
Dear God, help me rejoice in what you have accomplished so that I may praise you with all my heart.
Tip
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

| Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org |
자료제공 : (사)한국성서유니온선교회 / TEL : 02)2202-0091 정기구독/쇼핑몰문의 02-6339-1277 E-mail : webmaster@su.or.kr
"매일성경 컨텐츠는 (사)한국성서유니온선교회로부터 제공받았으며 모든 컨텐츠 저작권은 (사)한국성서유니온선교회에 있습니다."