| Share board | Subscription |

True Forgiveness 진정한 용서

Summing up


[ Genesis 50:15 - 50:26 ] (Hymn255)

15When Joseph's brothers saw that their father was dead, they said, “It may be that Joseph will hate us and pay us back for all the evil that we did to him.”
16 So they sent a message to Joseph, saying, “Your father gave this command before he died:
17 ‘Say to Joseph, “Please forgive the transgression of your brothers and their sin, because they did evil to you.”’ And now, please forgive the transgression of the servants of the God of your father.” Joseph wept when they spoke to him.
18 His brothers also came and fell down before him and said, “Behold, we are your servants.”
19 But Joseph said to them, “Do not fear, for am I in the place of God?
20 As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to bring it about that many people should be kept alive, as they are today.
21 So do not fear; I will provide for you and your little ones.” Thus he comforted them and spoke kindly to them.
22 So Joseph remained in Egypt, he and his father's house. Joseph lived110 years.
23 And Joseph saw Ephraim's children of the third generation. The children also of Machir the son of Manasseh were counted as Joseph's own.
24 And Joseph said to his brothers, “I am about to die, but God will visit you and bring you up out of this land to the land that he swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob.”
25 Then Joseph made the sons of Israel swear, saying, “God will surely visit you, and you shall carry up my bones from here.”
26 So Joseph died, being110 years old. They embalmed him, and he was put in a coffin in Egypt.

15요셉의 형제들은 아버지를 여의고 나서, 요셉이 자기들을 미워하여, 그들에게서 당한 온갖 억울함을 앙갚음하면 어찌하나 하는 생각이 들어서,
16 요셉에게 전갈을 보냈다. “아버지께서 돌아가시기 전에 남기신 유언이 있습니다.
17 아우님에게 전하라고 하시면서 ‘너의 형들이 너에게 몹쓸 일을 저질렀지만, 이제 이 아버지는 네가 형들의 허물과 죄를 용서하여 주기를 바란다’ 하셨습니다. 그러니 아우님은, 우리 아버지께서 섬기신 그 하나님의 종들인 우리가 지은 죄를 용서하여 주시기 바랍니다.” 요셉은 이 말을 전해 듣고서 울었다.
18 곧 이어서 요셉의 형들이 직접 와서, 요셉 앞에 엎드려서 말하였다. “우리는 아우님의 종입니다.”
19 요셉이 그들에게 말하였다. “두려워하지 마십시오. 내가 하나님을 대신하기라도 하겠습니까?
20 형님들은 나를 해치려고 하였지만, 하나님은 오히려 그것을 선하게 바꾸셔서, 오늘과 같이 수많은 사람의 생명을 구원하셨습니다.
21 그러니 형님들은 두려워하지 마십시오. 내가 형님들을 모시고, 형님들의 자식들을 돌보겠습니다.” 이렇게 요셉은 그들을 간곡한 말로 위로하였다.
22 요셉이 아버지의 집안과 함께 이집트에 머물렀다. 요셉은 백 년 하고도 십 년을 더 살면서,
23 에브라임의 자손 삼 대를 보았고, 므낫세의 아들 마길에게서 태어난 아이들까지도 요셉이 자기의 자식으로 길렀다.
24 요셉이 자기 친족들에게 말하였다. “나는 곧 죽는다. 그러나 하나님께서 반드시 너희를 돌보시고, 너희를 이 땅에서 인도하여 내셔서, 아브라함과 이삭과 야곱에게 맹세하신 땅에 이르게 하실 것이다.”
25 요셉은 이스라엘 자손에게 맹세를 시키면서 일렀다. “하나님께서 반드시 너희를 돌보실 날이 온다. 그 때에 너희는 나의 뼈를 이곳에서 옮겨서, 그리로 가지고 가야 한다.”
26 요셉이 백열 살에 세상을 떠나니, 사람들은 그의 시신에 방부제 향 재료를 넣은 다음에, 이집트에서 그를 입관하였다.

Who is God like?

Thinking & Understanding
After Jacob’s death, Joseph’s brothers were afraid that Joseph would seek revenge and pleaded for him to forgive them. Joseph reassured them that God had turned their wickedness into good and saved many lives and promised to look after his brothers (vv. 15-21). Joseph lived a long life. When he drew near to death, he requested that his bones be taken to Canaan by the Israelites when they returned there. He died at the age of 110, and his bones were moved during the exodus and buried in Shechem (vv. 22-26; Ex. 13:19; Jos. 24:32).
야곱이 죽은 뒤 요셉의 형들은 보복을 두려워해 요셉에게 용서를 구합니다. 요셉은 하나님이 형들의 악을 선으로 바꾸어 많은 생명을 구원하셨다며 그들을 안심시키고 돌보겠다고 약속합니다(15-21절). 요셉은 장수하다가 임종을 앞두고 훗날 이스라엘이 가나안으로 돌아갈 때 자신의 유골을 가져가 달라고 당부하며 110세로 생을 마칩니다. 그의 유골은 출애굽 때 옮겨져 세겜에 묻힙니다(22-26절; 출 13:19; 수 24:32).

Who is God?
VV. 19-20 God used the wicked deeds of Joseph’s brothers as an opportunity to save many lives. Joseph realised God’s amazing providence and left it entirely up to God to deal with his brothers. God saved the world through Jesus Christ, who was condemned by the world. Like this, God even uses evil as an instrument for good.
형들이 행한 악행을 도리어 많은 사람의 생명을 살리는 기회로 삼으십니다. 요셉은 하나님의 이런 놀라운 섭리를 깨닫고 형들에 대한 처분을 전적으로 하나님께 의탁합니다. 하나님은 세상의 정죄를 받아 죽으신 그리스도를 통해 세상을 구원하셨듯이 악조차 선을 이루는 도구로 사용하시는 분입니다.

What lesson is God teaching me?
VV. 22-25 We must live by keeping our eyes on God’s promises. Joseph lived a long and prosperous life in Egypt, but he did not forget that he was a sojourner in Egypt who had to return to Canaan. Are there any promises from God that we have forgotten because of the difficulties or pleasures of today? Let’s not forget that God’s people are sojourners who live in pursuit of his promises.
하나님의 약속을 바라보며 현재를 살아야 합니다. 요셉은 이집트에서 장수하며 번성했지만, 가나안으로 돌아갈 이집트의 나그네임을 잊지 않았습니다. 현실에 치여서, 혹은 현실에 안주해서, 잊어버린 하나님의 약속은 없습니까? 하나님 백성의 정체성은 약속을 향해 가는 나그네임을 잊지 마십시오.

Prayer
Lord, give me the wisdom to reflect on the past through your providence and the faith to keep my eyes on your promises.
Tip
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

| Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org |
자료제공 : (사)한국성서유니온선교회 / TEL : 02)2202-0091 정기구독/쇼핑몰문의 02-6339-1277 E-mail : webmaster@su.or.kr
"매일성경 컨텐츠는 (사)한국성서유니온선교회로부터 제공받았으며 모든 컨텐츠 저작권은 (사)한국성서유니온선교회에 있습니다."