| 정기구독신청 | 인쇄하기 |

STRENGTH FROM STRUGGLE 고난에서 얻는 힘
[ Romans 5:1 - 5:5 ] - hymn 342

We know that suffering produces perseverance; . . . and character, hope. [ ROMANS 5:3-4 ]


Jess was getting on in years when he first heard the children’s folktale about the boy and the butterfly. Right away, he under-stood the story’s lesson on gaining strength from struggle. In the tale, a boy is given a butterfly cocoon but told not to open it. But as the cocoon slowly twists and shudders in his hand, the boy can’t resist using scissors to split it open so the butterfly inside can escape.

Freed from the struggle, however, the butterfly falls to the ground and dies without ever flying. “What happened?” the boy cries. Jess, after a long life, understood instantly. “The boy prevented the but-terfly from using the muscles needed to grow strong and fly.”

The children’s lesson may be a fable, but it affirms the brac-ing biblical truth taught by Paul to persecuted believers in Jesus in Rome: “We also glory in our sufferings, because we know that suffering produces perseverance; perseverance, character; and character, hope” (ROMANS 5:3-4).

Paul wasn’t saying to celebrate pain or deny its heartbreak. He confirmed instead that God will use life’s troubles to build our character, growing our hope in Him.

It’s in His strength that God develops our trust in His overcom-ing power. The butterfly was cheated from growing stronger to fly. But in Christ, we can rejoice as struggles lift us with charac-ter to God our deliverer. PATRICIA RAYBON
[ 로마서 5:1 - 5:5 ] - 찬송가 342 장

환난은 인내를, 인내는 연단을, 연단은 소망을 이루는 줄 앎이로다 [로마서 5:3-4]


제스는 꽤 나이가 들어서야 ‘소년과 나비’에 대한 동화를 처음 접했습니다. 그래서 고난을 통해 강건함을 얻는다는 이야기의 교훈을 곧바로 이해할 수 있었습니다. 이야기 속의 소년은 열지 말라는 주의와 함께 나비 고치를 받았습니다. 그러나 고치가 자기 손에서 천천히 뒤틀리고 흔들리자, 소년은 고치를 벗어나려고 애쓰는 나비를 보고 참지 못해 가위로 고치를 갈라 주었습니다.

그러나 번데기에서 풀려난 나비는 날아보지도 못하고 땅에 떨어져 죽습니다. “무슨 일이지?” 소년이 외쳤습니다. 그러나 오랜 세월을 살아온 제스는 이 동화를 즉시 이해했습니다. “나비가 강해지고 날기 위해서는 근육을 단련해야 하지만 소년이 이를 방해했어.”

이 어린이 이야기는 우화일 뿐이지만, 로마에서 박해받던 예수님을 믿는 신자들에게 바울이 가르친 강력한 성경적 진리를 확증합니다. “우리가 환난 중에도 즐거워하나니 이는 환난은 인내를, 인내는 연단을, 연단은 소망을 이루는 줄 앎이로다”(로마서 5:3-4).

바울은 고통을 기뻐하거나 그 슬픔을 부인하라고 말하는 것이 아니었습니다. 대신 하나님께서 삶의 어려움을 사용하여 우리의 인격을 만들고, 그 분에 대한 우리의 소망을 키우실 것이라고 확언한 것입니다.

하나님은 그분의 능력 안에서 우리가 하나님의 극복하는 능력을 신뢰하도록 단련하십니다. 나비는 더 강해져서 스스로 날아오를 수 있는 기회를 빼앗겼지만, 우리는 그리스도 안에서의 고난이 우리 인격을 단련하여 우리를 구원자 되시는 하나님께로 이끌어 올려주기에 기뻐할 수 있습니다.

What’s your attitude regarding struggle?
How has struggle grown your trust in God?


As I face life’s struggles, dear Jesus, I thank You for building my character and trust in You.


1 Therefore, since we have been justified through faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,

2 through whom we have gained access by faith into this grace in which we now stand. And we boast in the hope of the glory of God.

3 Not only so, but we also glory in our sufferings, because we know that suffering produces perseverance;

4 perseverance, character; and character, hope.

5 And hope does not put us to shame, because God's love has been poured out into our hearts through the Holy Spirit, who has been given to us.

당신은 고난을 어떻게 받아들입니까?
고난이 하나님에 대한 믿음을 어떻게 성장시켰습니까?


사랑하는 예수님, 제가 삶 속에서 고난을 통해 저의 성품과 주님을 향한 믿음이 자라게 하시니 감사합니다.


1 그러므로 우리가 믿음으로 의롭다 하심을 받았으니 우리 주 예수 그리스도로 말미암아 하나님과 화평을 누리자

2 또한 그로 말미암아 우리가 믿음으로 서 있는 이 은혜에 들어감을 얻었으며 하나님의 영광을 바라고 즐거워하느니라

3 다만 이뿐 아니라 우리가 환난 중에도 즐거워하나니 이는 환난은 인내를,

4 인내는 연단을, 연단은 소망을 이루는 줄 앎이로다

5 소망이 우리를 부끄럽게 하지 아니함은 우리에게 주신 성령으로 말미암아 하나님의 사랑이 우리 마음에 부은 바 됨이니
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

Mailing service : SWIM | Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org | Update : 이영미, 조용윤
제공 : RBC Ministries, 오늘의 양식사 | Tel : 031-780-9565~8 | Email : odb@hcc.or.kr
"To read other issues of Our Daily Bread, visit us at www.rbc.net"
All Rights Reserved 한국 오늘의 양식사