| Share board | Subscription |

The Mountain of the Lord 주님의 산으로 올라가자

Summing up


[ Isaiah 2:1 - 2:22 ] (Hymn84)

1The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.
2 It shall come to pass in the latter days that the mountain of the house of the LORD shall be established as the highest of the mountains, and shall be lifted up above the hills; and all the nations shall flow to it,
3 and many peoples shall come, and say: “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob, that he may teach us his ways and that we may walk in his paths.” For out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem.
4 He shall judge between the nations, and shall decide disputes for many peoples; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks; nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war anymore.
5 O house of Jacob, come, let us walk in the light of the LORD.
6 For you have rejected your people, the house of Jacob, because they are full of things from the east and of fortune-tellers like the Philistines, and they strike hands with the children of foreigners.
7 Their land is filled with silver and gold, and there is no end to their treasures; their land is filled with horses, and there is no end to their chariots.
8 Their land is filled with idols; they bow down to the work of their hands, to what their own fingers have made.
9 So man is humbled, and each one is brought low—do not forgive them!
10 Enter into the rock and hide in the dust from before the terror of the LORD, and from the splendor of his majesty.
11 The haughty looks of man shall be brought low, and the lofty pride of men shall be humbled, and the LORD alone will be exalted in that day.
12 For the LORD of hosts has a day against all that is proud and lofty, against all that is lifted up—and it shall be brought low;
13 against all the cedars of Lebanon, lofty and lifted up; and against all the oaks of Bashan;
14 against all the lofty mountains, and against all the uplifted hills;
15 against every high tower, and against every fortified wall;
16 against all the ships of Tarshish, and against all the beautiful craft.
17 And the haughtiness of man shall be humbled, and the lofty pride of men shall be brought low, and the LORD alone will be exalted in that day.
18 And the idols shall utterly pass away.
19 And people shall enter the caves of the rocks and the holes of the ground, from before the terror of the LORD, and from the splendor of his majesty, when he rises to terrify the earth.
20 In that day mankind will cast away their idols of silver and their idols of gold, which they made for themselves to worship, to the moles and to the bats,
21 to enter the caverns of the rocks and the clefts of the cliffs, from before the terror of the LORD, and from the splendor of his majesty, when he rises to terrify the earth.
22 Stop regarding man in whose nostrils is breath, for of what account is he?

1이것은 아모스의 아들 이사야가 유다와 예루살렘을 두고, 계시로 받은 말씀이다.
2 마지막 때에, 주님의 성전이 서 있는 산이 모든 산 가운데서 으뜸가는 산이 될 것이며, 모든 언덕보다 높이 솟을 것이니, 모든 민족이 물밀듯 그리로 모여들 것이다.
3 백성들이 오면서 이르기를 “자, 가자. 우리 모두 주님의 산으로 올라가자. 야곱의 하나님이 계신 성전으로 어서 올라가자. 주님께서 우리에게 주님의 길을 가르치실 것이니, 주님께서 가르치시는 길을 따르자” 할 것이다. 율법이 시온에서 나오며, 주님의 말씀이 예루살렘에서 나온다.
4 주님께서 민족들 사이의 분쟁을 판결하시고, 뭇 백성 사이의 갈등을 해결하실 것이니, 그들이 칼을 쳐서 보습을 만들고 창을 쳐서 낫을 만들 것이며, 나라와 나라가 칼을 들고 서로를 치지 않을 것이며, 다시는 군사훈련도 하지 않을 것이다.
5 오너라, 야곱 족속아! 주님의 빛 가운데서 걸어가자!
6 주님, 주님께서는 주님의 백성 야곱 족속을 버리셨습니다. 그들에게는 동방의 미신이 가득합니다. 그들은 블레셋 사람들처럼 점을 치며, 이방 사람의 자손과 손을 잡고 언약을 맺었습니다.
7 그들의 땅에는 은과 금이 가득하고, 보화가 셀 수 없이 많습니다. 그들의 땅에는 군마가 가득하고, 병거도 셀 수 없이 많습니다.
8 그들의 땅에는 우상들로 꽉 차 있고, 그들은 제 손으로 만든 것과 제 손가락으로 만든 것에게 꿇어 엎드립니다.
9 이처럼 사람들이 천박해졌고 백성이 비굴해졌습니다. 그러니 그들을 용서하지 마십시오.
10 너희는 바위틈으로 들어가고, 티끌 속에 숨어서, 주님의 그 두렵고 찬란한 영광 앞에서 피하여라.
11 그 날에 인간의 거만한 눈초리가 풀이 죽고, 사람의 거드름이 꺾이고, 오직 주님만 홀로 높임을 받으실 것이다.
12 그 날은 만군의 주님께서 준비하셨다. 모든 교만한 자와 거만한 자, 모든 오만한 자들이 낮아지는 날이다.
13 또 그 날은, 높이 치솟은 레바논의 모든 백향목과 바산의 모든 상수리나무와,
14 모든 높은 산과 모든 솟아오른 언덕과,
15 모든 높은 망대와 모든 튼튼한 성벽과,
16 다시스의 모든 배와, 탐스러운 모든 조각물이 다 낮아지는 날이다.
17 그 날에, 인간의 거만이 꺾이고, 사람의 거드름은 풀이 죽을 것이다. 오직 주님만 홀로 높임을 받으시고,
18 우상들은 다 사라질 것이다.
19 그 때에 사람들이, 땅을 뒤흔들며 일어나시는 주님의 그 두렵고 찬란한 영광 앞에서 피하여, 바위 동굴과 땅굴로 들어갈 것이다.
20 그 날이 오면, 사람들은, 자기들이 경배하려고 만든 은 우상과 금 우상을 두더지와 박쥐에게 던져 버릴 것이다.
21 땅을 뒤흔들며 일어나시는 주님의 그 두렵고 찬란한 영광 앞에서 피하여, 바위 구멍과 바위틈으로 들어갈 것이다.
22 “너희는 사람을 의지하지 말아라. 그의 숨이 코에 달려 있으니, 수에 셈할 가치가 어디에 있느냐?”

Who is God like?

Thinking & Understanding
In the latter days, God’s temple would become the centre of the world, and all the people would learn from his Word and come to the Lord to submit to his rule. There would be true peace and no more wars. However, in the meantime, the Israelites followed idols and the world while breaking God’s law and refusing to follow the light of his Word. God would judge them so that everything that human beings boasted of would be destroyed, and all human beings would be humbled and brought low.
마지막 때가 되면 하나님의 성전이 세상의 중심이 되어, 모든 민족이 말씀을 배우고 하나님의 통치를 받으러 나아올 것입니다. 그때 전쟁이 그치고 참된 평화가 임합니다. 그러나 이스라엘은 말씀의 빛을 따르지 않고 우상과 세속을 따르며 율법을 어겼습니다. 하나님은 이를 심판하셔서 인간이 자랑하던 모든 것이 무너지고 교만이 꺾이게 하실 것입니다.

Who is God?
Vv. 2-5 God will gather all the nations before him and teach them his Word to create a truly peaceful world. It is for this purpose that God gave his people his Word and dwells with them through it. Even today, God is gathering the people of the world through us, who follow the light of His Word.
모든 민족을 하나님께로 모으실 것입니다. 그리고 하나님 말씀으로 그들을 가르쳐 완전한 평화의 세상을 이루실 것입니다. 하나님은 이 일을 위해 하나님 백성을 이 땅에 두시고 말씀으로 그들과 함께하십니다. 하나님은 오늘도 말씀의 빛을 따르는 내 삶을 통해 세상 사람을 모으고 계십니다.

Vv. 10-21 In the final days, the arrogant will be brought low. They are arrogant because of the things they have accomplished with their own hands, but the material possessions, armies, and idols they rely on cannot help them to endure God’s fierce judgement. If we forget that our current achievements and possessions are the result of God’s grace, we can grow arrogant at any time and eventually be brought low by our arrogance.
마지막 때에 교만한 자들을 낮추십니다. 그들은 자신의 손으로 이룬 것 때문에 거만하게 굴지만, 그들이 의지하는 재물과 군대와 신들은 하나님의 맹렬한 심판을 견디도록 돕지 못할 것입니다. 만약 지금 이룬 성취와 소유가 하나님의 은혜임을 망각한다면 우리는 언제든 교만해질 수 있고 그로 인해 낮아지게 될 것입니다.

What lesson is God teaching me?


Prayer
Lord, help me not to rely on the things I have accomplished with my hands but place my life in your hands.
Tip
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

| Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org |
자료제공 : (사)한국성서유니온선교회 / TEL : 02)2202-0091 정기구독/쇼핑몰문의 02-6339-1277 E-mail : webmaster@su.or.kr
"매일성경 컨텐츠는 (사)한국성서유니온선교회로부터 제공받았으며 모든 컨텐츠 저작권은 (사)한국성서유니온선교회에 있습니다."