| Share board | Subscription |

Mixed-Up Blessing 엇갈린 축복

Summing up


[ Genesis 48:8 - 48:22 ] (Hymn488)

8When Israel saw Joseph's sons, he said, “Who are these?”
9 Joseph said to his father, “They are my sons, whom God has given me here.” And he said, “Bring them to me, please, that I may bless them.”
10 Now the eyes of Israel were dim with age, so that he could not see. So Joseph brought them near him, and he kissed them and embraced them.
11 And Israel said to Joseph, “I never expected to see your face; and behold, God has let me see your offspring also.”
12 Then Joseph removed them from his knees, and he bowed himself with his face to the earth.
13 And Joseph took them both, Ephraim in his right hand toward Israel's left hand, and Manasseh in his left hand toward Israel's right hand, and brought them near him.
14 And Israel stretched out his right hand and laid it on the head of Ephraim, who was the younger, and his left hand on the head of Manasseh, crossing his hands (for Manasseh was the firstborn).
15 And he blessed Joseph and said, “The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, the God who has been my shepherd all my life long to this day,
16 the angel who has redeemed me from all evil, bless the boys; and in them let my name be carried on, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth.”
17 When Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it displeased him, and he took his father's hand to move it from Ephraim's head to Manasseh's head.
18 And Joseph said to his father, “Not this way, my father; since this one is the firstborn, put your right hand on his head.”
19 But his father refused and said, “I know, my son, I know. He also shall become a people, and he also shall be great. Nevertheless, his younger brother shall be greater than he, and his offspring shall become a multitude of nations.”
20 So he blessed them that day, saying, “By you Israel will pronounce blessings, saying, ‘God make you as Ephraim and as Manasseh.’” Thus he put Ephraim before Manasseh.
21 Then Israel said to Joseph, “Behold, I am about to die, but God will be with you and will bring you again to the land of your fathers.
22 Moreover, I have given to you rather than to your brothers one mountain slope that I took from the hand of the Amorites with my sword and with my bow.”

8이스라엘이 요셉의 아들들을 보면서 물었다. “이 아이들이 누구냐?”
9 요셉이 자기 아버지에게 대답하였다. “이 아이들은 여기에서 하나님이 저에게 주신 자식들입니다.” 이스라엘이 말하였다. “아이들을 나에게로 가까이 데리고 오너라. 내가 아이들에게 축복하겠다.”
10 이스라엘은 나이가 많았으므로, 눈이 어두워서 앞을 볼 수 없었다. 요셉이 두 아들을 아버지에게로 이끌고 가니, 야곱이 그들에게 입을 맞추고 끌어안았다.
11 이스라엘이 요셉에게 말하였다. “내가 너의 얼굴을 다시 볼 것이라고는 생각도 못하였는데, 이제 하나님은, 내가 너의 자식들까지 볼 수 있도록 허락하셨구나.”
12 요셉은 이스라엘의 무릎 사이에서 두 아이들을 물러나게 하고, 땅에 얼굴을 대고 엎드려서 절을 하였다.
13 그런 다음에 요셉은 두 아이를 데려다가, 오른손으로 에브라임을 이끌어서 이스라엘의 왼쪽에 서게 하고, 왼손으로 므낫세를 이끌어서 이스라엘의 오른쪽에 서게 하였다.
14 그런데 이스라엘은, 에브라임이 작은 아들인데도 그의 오른손을 에브라임의 머리 위에 얹고, 므낫세는 맏아들인데도 그의 왼손을 므낫세의 머리 위에 얹었다. 야곱이 그의 팔을 엇갈리게 내민 것이다.
15 야곱이 요셉을 축복하였다. “나의 할아버지 아브라함과 아버지 이삭을 보살펴 주신 하나님, 내가 태어난 날로부터 오늘에 이르기까지 나의 목자가 되어주신 하나님,
16 온갖 어려움에서 나를 건져 주신 천사께서 이 아이들에게 복을 내려 주시기를 빕니다. 나의 이름과 할아버지의 이름 아브라함과 아버지의 이름 이삭이 이 아이들에게서 살아 있게 하여 주시기를 빕니다. 이 아이들의 자손이 이 땅에서 크게 불어나게 하여 주시기를 빕니다.”
17 요셉은 아버지가 오른손을 에브라임의 머리 위에 얹은 것을 보고서, 못마땅하게 여겼다. 요셉은 아버지의 오른손을 에브라임의 머리에서 므낫세의 머리로 옮기려고, 아버지의 오른손을 잡고 말하였다.
18 “아닙니다, 아버지! 이 아이가 맏아들입니다. 아버지의 오른손을 큰 아이의 머리에 얹으셔야 합니다.”
19 그러나 그의 아버지는 거절하면서 대답하였다. “나도 안다. 내 아들아, 나도 안다. 므낫세가 한 겨레를 이루고 크게 되겠지만, 그 아우가 형보다 더 크게 되고, 아우의 자손에게서 여러 겨레가 갈라져 나올 것이다.”
20 그 날, 야곱은 이렇게 그들을 축복하였다. “이스라엘 백성이 너희의 이름으로 축복할 것이니 ‘하나님이 너를 에브라임과 같고 므낫세와 같게 하시기를 빈다’고 할 것이다.” 이렇게 야곱은 에브라임을 므낫세보다 앞세웠다.
21 이스라엘이 요셉에게 말하였다. “나는 곧 죽는다. 그러나 하나님이 너희와 함께 계시고, 너희를 조상들의 땅으로 돌아가게 하실 것이다.
22 그리고 네 형제들 위에 군림할 너에게는, 세겜을 더 준다. 세겜은 내가 칼과 활로 아모리 사람의 손에서 빼앗은 것이다.”

Who is God like?

Thinking & Understanding
Jacob tried to bless Ephraim and Manasseh. Even though Joseph made his eldest son, Manasseh, stand by Jacob’s right hand, Jacob crossed his hands and blessed Ephraim with his right hand instead (vv. 8-14). Joseph tried to intervene, but Jacob told him that the younger brother would be greater than the older brother, showing that God’s blessings were determined not by conditions but solely by grace. Jacob prayed to God, who had watched over him, to bless the two boys so that they could become an example to others of what it meant to be blessed (vv. 15-20). He gave Joseph Shechem so that he could hope to inherit the land of Canaan (vv. 21-22).
야곱은 에브라임과 므낫세를 축복하려 합니다. 요셉이 큰아들 므낫세를 오른손 쪽에 두었음에도 손을 엇바꾸어 에브라임에게 오른손을 얹어 축복합니다(8-14절). 요셉이 이를 막으려 하자 야곱은 아우가 형보다 더 크게 될 것이라 말하며, 하나님의 복이 조건이 아닌 전적인 은혜임을 보여 줍니다. 야곱은 자신을 지켜 주신 하나님이 두 아이에게 복을 주시길 빌고, 그들이 복 받은 사람의 본이 되게 하며(15-20절), 요셉에게는 세겜을 주어 가나안 땅을 유산으로 받을 소망을 심어 줍니다(21-22절).

Who is God?
VV. 15-16 God is our shepherd forever. Jacob endured many years of tribulation (47:9), He confessed that God was his shepherd all his life from the moment of his birth to his death. From the moment we were conceived to this very moment right now, God has protected us from his rod and staff (Ps. 23:4).
평생의 목자이십니다. 야곱은 ‘험악한 세월’을 보냈지만(47:9), 인생의 끝자락에서 ‘내가 태어난 날로부터 오늘에 이르기까지 나의 목자가 되어 주신 하나님’이라고 고백했습니다. 내 존재가 시작된 순간부터 오늘까지, 하나님은 막대기와 지팡이를 들고 내 곁을 지키셨습니다(시 23:4).

What lesson is God teaching me?
V. 19 teaches us that we must not be trapped by worldly ways of thinking if we want to follow God. Despite Joseph’s objection, Jacob blessed Ephraim, the second son, as the firstborn. By doing so, he followed God’s free and sovereign will rather than human customs. Do not confine yourself to the standards set by the world. God’s plan goes beyond those limits.
세상의 통념에 갇히지 않아야 하나님을 따를 수 있습니다. 요셉의 만류에도 불구하고, 야곱은 둘째 아들 에브라임을 장자로 축복함으로써 인간의 관습이 아닌 하나님의 자유로운 뜻을 따랐습니다. 세상이 규정해 놓은 틀에 갇히지 마십시오. 하나님의 계획은 그 틀을 초월합니다.

Prayer
Lord, help us to pass on to others not material blessings, but a hope grounded in faith and Your promises.
Tip
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

| Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org |
자료제공 : (사)한국성서유니온선교회 / TEL : 02)2202-0091 정기구독/쇼핑몰문의 02-6339-1277 E-mail : webmaster@su.or.kr
"매일성경 컨텐츠는 (사)한국성서유니온선교회로부터 제공받았으며 모든 컨텐츠 저작권은 (사)한국성서유니온선교회에 있습니다."