| Share board | Subscription |

Righteous God 의로우신 하나님

Summing up


[ Psalms 7:1 - 7:17 ] (Hymn70)

A Shiggaion of David, which he sang to the LORD concerning the words of Cush, a Benjaminite.
1 O LORD my God, in you do I take refuge; save me from all my pursuers and deliver me,
2 lest like a lion they tear my soul apart, rending it in pieces, with none to deliver.
3 O LORD my God, if I have done this, if there is wrong in my hands,
4 if I have repaid my friend with evil or plundered my enemy without cause,
5 let the enemy pursue my soul and overtake it, and let him trample my life to the ground and lay my glory in the dust. Selah
6 Arise, O LORD, in your anger; lift yourself up against the fury of my enemies; awake for me; you have appointed a judgment.
7 Let the assembly of the peoples be gathered about you; over it return on high.
8 The LORD judges the peoples; judge me, O LORD, according to my righteousness and according to the integrity that is in me.
9 Oh, let the evil of the wicked come to an end, and may you establish the righteous— you who test the minds and hearts, O righteous God!
10 My shield is with God, who saves the upright in heart.
11 God is a righteous judge, and a God who feels indignation every day.
12 If a man does not repent, God will whet his sword; he has bent and readied his bow;
13 he has prepared for him his deadly weapons, making his arrows fiery shafts.
14 Behold, the wicked man conceives evil and is pregnant with mischief and gives birth to lies.
15 He makes a pit, digging it out, and falls into the hole that he has made.
16 His mischief returns upon his own head, and on his own skull his violence descends.
17 I will give to the LORD the thanks due to his righteousness, and I will sing praise to the name of the LORD, the Most High.

[다윗의 식가욘, 베냐민 사람 구시가 한 말을 듣고 다윗이 주님 앞에서 부른 애가]
1주 나의 하나님, 내가 주님께로 피합니다. 나를 뒤쫓는 모든 사람에게서 나를 구원하여 주시고, 건져 주십시오.
2 그들이 사자처럼 나를 찢어발기어도, 나의 목숨 건져 줄 사람이 없을까 두렵습니다.
3 주 나의 하나님, 내가 만일 이런 일을 저질렀다면 벌을 내려 주십시오. 내가 손으로 폭력을 행했거나
4 친구의 우정을 악으로 갚았거나, 나의 대적이라고 하여 까닭 없이 그를 약탈했다면,
5 원수들이 나를 뒤쫓아 와서, 내 목숨을 덮쳐서 땅에 짓밟고, 내 명예를 짓밟아도, 나는 좋습니다. (셀라)
6 주님, 진노하며 일어나시고, 내 대적들의 기세를 꺾어 주십시오. 하나님, 깨어나셔서 판결을 내려 주십시오.
7 뭇 민족들을 주님 앞으로 모으시고, 주님께서는 그 높은 법정으로 돌아오십시오.
8 주님께서는 뭇 백성들을 판단하시는 분이시니, 내 의와 내 성실함을 따라 나를 변호해 주십시오.
9 악한 자의 악행을 뿌리 뽑아 주시고 의인은 굳게 세워 주십시오. 주님은 의로우신 하나님, 사람의 마음 속 생각을 낱낱이 살피시는 분이십니다.
10 하나님은 나를 지키시는 방패시요, 마음이 올바른 사람에게 승리를 안겨 주시는 분이시다.
11 하나님은 공정한 재판장이시요, 언제라도 악인을 벌하는 분이시다.
12 뉘우치고 돌아오지 않으면, 칼을 갈고 활을 겨누어 심판을 준비하신다.
13 살상 무기를 준비하시고, 화살 끝에 불을 붙이신다.
14 악인은 악을 잉태하여 재앙과 거짓을 낳는구나.
15 함정을 깊이 파지만, 그가 만든 구덩이에 그가 빠진다.
16 남에게 준 고통이 그에게로 돌아가고, 남에게 휘두른 폭력도 그의 정수리로 돌아간다.
17 나는 주님의 의로우심을 찬송하고 가장 높으신 주님의 이름을 노래하련다.

Who is God like?

Thinking & Understanding
The poet pleaded for God to protect him from his enemies, who pursued him like lions. He protested his innocence and pledged that he would willingly accept punishment if it had been caused by his sins. He pleaded for God, the righteous judge of all nations, to defend his righteousness and judge the wickedness of his enemies. He declared that God protected the righteous and punished the wicked who did not repent, so they brought destruction upon themselves. The poet praised the God of justice.
시인은 사자처럼 자신을 노리는 원수들에게서 위협받으며 하나님께 보호를 간구합니다. 그는 자신의 결백을 주장하며, 죄가 있다면 벌을 받아도 좋다고 맹세합니다. 모든 민족의 재판관이신 하나님께 정의로운 판결을 요청하며, 의로운 자신을 변호하고 대적의 악함을 심판해 달라고 기도합니다. 하나님은 의인을 보호하시고 회개하지 않는 악인을 징벌하시기에, 악은 결국 자멸로 이어집니다. 시인은 정의의 하나님을 찬송합니다.

Who is God?
Vv. 6-16 God is a righteous judge. In the present, the wicked may appear to prosper while the righteous endure suffering and injustice, but this is only temporary. God will correct this. God will establish justice by protecting the righteous as their shield and becoming a weapon that attacks the wicked.
하나님은 의로운 재판장이십니다. 현실에선 악인이 잘되고 의인이 시련을 겪는 불공정한 일들이 일어나지만, 그 상태가 지속되지 않을 것입니다. 하나님이 바로잡으실 것입니다. 하나님은 의인에겐 방패가 되어 그들을 보호하시고, 악인에겐 무기가 되어 그들을 공격하심으로 정의를 세우실 것입니다.

What lesson is God teaching me?
Vv. 1-5 Those who know that God fairly judges all the people in this world live in a righteous and upright manner. They know that any profit gained by violence, plunder, and deceit will cause them to suffer God’s judgement. Are we striving to live in an upright manner before the fair judge rather than striding around proudly and boastfully in an unjust world?
하나님이 온 세상 모든 사람을 공정하게 재판하시는 분이라는 것을 아는 사람은 정직하고 정의롭게 삽니다. 폭력과 약탈과 거짓으로 얻은 이득은 심판의 근거가 된다는 것을 알기 때문입니다. 불공정한 세상에서 떵떵거리는 것이 아니라 공정한 재판장 앞에 당당하게 서는 것이 삶의 목적입니까?

Prayer
Lord, help me to stand on the side of justice with righteous anger against injustice.
Tip
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

| Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org |
자료제공 : (사)한국성서유니온선교회 / TEL : 02)2202-0091 정기구독/쇼핑몰문의 02-6339-1277 E-mail : webmaster@su.or.kr
"매일성경 컨텐츠는 (사)한국성서유니온선교회로부터 제공받았으며 모든 컨텐츠 저작권은 (사)한국성서유니온선교회에 있습니다."