| Share board | Subscription |

God Who Rebuilds 다시 세우시는 하나님

Summing up


[ Genesis 20:1 - 20:18 ] (Hymn15)

1From there Abraham journeyed toward the territory of the Negeb and lived between Kadesh and Shur; and he sojourned in Gerar.
2 And Abraham said of Sarah his wife, “She is my sister.” And Abimelech king of Gerar sent and took Sarah.
3 But God came to Abimelech in a dream by night and said to him, “Behold, you are a dead man because of the woman whom you have taken, for she is a man's wife.”
4 Now Abimelech had not approached her. So he said, “Lord, will you kill an innocent people?
5 Did he not himself say to me, ‘She is my sister’? And she herself said, ‘He is my brother.’ In the integrity of my heart and the innocence of my hands I have done this.”
6 Then God said to him in the dream, “Yes, I know that you have done this in the integrity of your heart, and it was I who kept you from sinning against me. Therefore I did not let you touch her.
7 Now then, return the man's wife, for he is a prophet, so that he will pray for you, and you shall live. But if you do not return her, know that you shall surely die, you and all who are yours.”
8 So Abimelech rose early in the morning and called all his servants and told them all these things. And the men were very much afraid.
9 Then Abimelech called Abraham and said to him, “What have you done to us? And how have I sinned against you, that you have brought on me and my kingdom a great sin? You have done to me things that ought not to be done.”
10 And Abimelech said to Abraham, “What did you see, that you did this thing?”
11 Abraham said, “I did it because I thought, ‘There is no fear of God at all in this place, and they will kill me because of my wife.’
12 Besides, she is indeed my sister, the daughter of my father though not the daughter of my mother, and she became my wife.
13 And when God caused me to wander from my father's house, I said to her, ‘This is the kindness you must do me: at every place to which we come, say of me, “He is my brother.”’”
14 Then Abimelech took sheep and oxen, and male servants and female servants, and gave them to Abraham, and returned Sarah his wife to him.
15 And Abimelech said, “Behold, my land is before you; dwell where it pleases you.”
16 To Sarah he said, “Behold, I have given your brother a thousand pieces of silver. It is a sign of your innocence in the eyes of all who are with you, and before everyone you are vindicated.”
17 Then Abraham prayed to God, and God healed Abimelech, and also healed his wife and female slaves so that they bore children.
18 For the LORD had closed all the wombs of the house of Abimelech because of Sarah, Abraham's wife.

1아브라함은 마므레에서 네겝 지역으로 옮겨 가서, 가데스와 수르 사이에서 살았다. 아브라함은 그랄에 잠시 머문 적이 있는데,
2 거기에서 아브라함이 자기 아내 사라를 사람들에게 자기 누이라 소개하였으므로, 그랄 왕 아비멜렉이 사람을 보내서, 사라를 데려갔다.
3 그런데 그 날 밤에 하나님이 꿈에 아비멜렉에게 나타나셔서 말씀하셨다. “네가 이 여자를 데려왔으니, 너는 곧 죽는다. 이 여자는 남편이 있는 여자다.”
4 아비멜렉은, 아직 그 여인에게 가까이하지 않았으므로, 주님께 이렇게 아뢰었다. “주님, 주님께서 의로운 한 민족을 멸하시렵니까?
5 아브라함이 저에게, 이 여인은 자기 누이라고 하지 않았습니까? 또 이 여인도 아브라함을 오라버니라고 말하지 않았습니까? 저는 깨끗한 마음으로 떳떳하게 이 일을 하였습니다.”
6 하나님이 꿈에 또 그에게 말씀하셨다. “그렇다. 나는, 네가 깨끗한 마음으로 이렇게 한 줄을 잘 안다. 그러므로 내가 너를 지켜서, 네가 나에게 죄를 짓지 못하도록 한 것이다. 그 여인을 건드리지 못하게 한 이유도 바로 여기에 있다.
7 이제 그 여인을 남편에게로 돌려보내어라. 그의 남편은 예언자이므로, 너에게 탈이 나지 않게 하여 달라고 기도할 것이고, 너는 살 것이다. 그러나 그 여인을 돌려보내지 않으면, 너와 너에게 속한 사람들이 틀림없이 다 죽을 줄 알아라.”
8 다음날 아침에 아비멜렉은 일찍 일어나서, 신하들을 다 불렀다. 그들은 왕에게 일어난 일을 다 듣고서, 매우 두려워하였다.
9 아비멜렉은 아브라함을 불러들여서, 호통을 쳤다. “당신은 어찌하여 우리에게 이렇게 하였소? 내가 당신에게 무슨 잘못을 저질렀기에, 나와 내 나라가 이 크나큰 죄에 빠질 뻔하게 하였느냐 말이오? 당신은 나에게 해서는 안 될 일을 한 거요.”
10 아비멜렉이 또 아브라함에게 말하였다. “도대체 어째서 이런 일을 저지른단 말이오?”
11 아브라함이 대답하였다. “이 곳에서는 사람들이 아무도 하나님을 두려워하지 않으니까, 나의 아내를 빼앗으려고 할 때에는, 사람들이 나를 죽일 것이라고 생각하였습니다.
12 그러나 사실을 말씀드리면, 나의 아내가 나의 누이라는 것이 틀린 말은 아닙니다. 아내는 나와는 어머니는 다르지만 아버지는 같은 이복 누이이기 때문입니다.
13 하나님이 나를, 아버지 집에서 떠나서 여러 나라로 두루 다니게 하실 때에, 내가 아내에게 부탁한 말이 있습니다. ‘우리가 어느 곳으로 가든지, 사람들이 나를 두고서 묻거든, 그대는 나를 오라버니라고 하시오. 이것이 그대가 나에게 베풀 수 있는 은혜요’ 하고 말한 바 있습니다.”
14 아비멜렉이 아브라함에게 양 떼와 소 떼와 남종과 여종을 선물로 주고, 아내 사라도 아브라함에게 돌려보냈다.
15 아비멜렉이 아브라함에게 말하였다. “나의 땅이 당신 앞에 있으니, 원하는 곳이 어디이든지, 가서, 거기에서 자리를 잡으시오.”
16 그리고 사라에게는 이렇게 말하였다. “나는 그대의 오라버니에게 은 천 세겔을 주었소. 이것은, 그대와 함께 있는 여러 사람에게서 그대가 받은 부끄러움을 조금이나마 덜어보려는 나의 성의의 표시요. 그대가 결백하다는 것을, 모두가 알게 될 것이오.”
17 아브라함이 하나님께 기도하니, 하나님이, 아비멜렉과 그의 아내와 그의 여종들이 다시 아이를 가질 수 있도록 태를 열어 주셨다.
18 아비멜렉이 아브라함의 아내 사라를 데려간 일로, 주님께서는 전에 아비멜렉 집안의 모든 여자의 태를 닫으셨었다.

Who is God like?

Thinking & Understanding
Abraham once deceived others in Egypt by saying that Sarah was his sister, and as a result, he almost lost her to Pharaoh (12:10-20). Nevertheless, in Gerar, Abraham repeated this same claim, brining trouble upon himself. Once more, God intervened by warning Abimelech and protecting Sarah (vv. 1-6). After learning the truth, Abimelech rebuked Abraham, who had wrongly assumed that the people of Gerar would not fear God. God established Abraham as a prophet by healing Abimelech’s household only through his prayer—preventing Abimelech from treating him as someone inferior (vv. 7-18).
아브라함은 이집트에서 사라를 누이라 속였다가 아내를 빼앗길 뻔한 경험이 있었습니다(12:10-20). 그럼에도 아브라함은 그랄에서 다시 사라를 누이라 하여 위기를 자초합니다. 이번에도 하나님이 개입하셔서 아비멜렉에게 경고하시고 사라를 지키셨습니다(1-6절). 아비멜렉은 다음 날 아브라함을 꾸짖으며, 그랄 사람들이 하나님을 두려워하지 않을 거라는 아브라함의 생각이 잘못이었음을 드러냈습니다. 하나님은 이 사건 가운데 아브라함을 예언자로 세우셔서 아비멜렉이 함부로 대하지 못하게 하셨습니다(7-18절).

Who is God?
Vv. 7, 17-18 Even though Abraham fails to trust God, God still took care of him. Though Abraham’s actions brought great trouble, God appointed him as a prophet through whom Abimelech and his household would be healed. Today, God still restores us when we stumble. Because of his faithfulness, the church continues to be a blessing to the world. Therefore, do not lose heart; seek to be used by God no matter how many times you stumble.
실패의 자리에서도 아브라함을 회복시키십니다. 아브라함은 잘못으로 인해 위기를 불러왔지만, 하나님은 그를 다시 예언자의 자리에 세워 기도를 통해 아비멜렉을 구원하게 하셨습니다. 하나님은 오늘도 넘어지는 우리를 회복시키시고, 교회가 세상을 위한 복이 되게 하십니다. 그러므로 낙심하지 말고 하나님께 다시 쓰임 받기를 구해야 합니다.

What lesson is God teaching me?
Vv. 9-16 Abimelech’s integrity and faith exposed Abraham’s flaw. Being God's chosen people does not automatically make one holy, nor are all unbelievers inherently unrighteous. If the church fails to uphold a good reputation, the very message it proclaims loses credibility. Therefore, we must strive all the more to live exemplary lives before the world.
아비멜렉은 오히려 아브라함을 부끄럽게 했습니다. 선민이라 해서 자동으로 거룩한 것이 아니며, 불신자라 해서 모두 불의한 것도 아닙니다. 교회가 세상 속에서 신뢰를 얻지 못하면 선포하는 말씀도 힘을 잃습니다. 그러므로 우리는 세상 앞에서 본이 되는 삶을 살기에 더욱 힘써야 합니다.

Prayer
Dear God, we rely on your grace every day, the grace that restores us when we stumble.
Tip
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

| Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org |
자료제공 : (사)한국성서유니온선교회 / TEL : 02)2202-0091 정기구독/쇼핑몰문의 02-6339-1277 E-mail : webmaster@su.or.kr
"매일성경 컨텐츠는 (사)한국성서유니온선교회로부터 제공받았으며 모든 컨텐츠 저작권은 (사)한국성서유니온선교회에 있습니다."