| Share board | Subscription |

The Path to God 하나님께로 가는 길

Summing up


[ Genesis 35:1 - 35:22 ] (Hymn445)

1God said to Jacob, “Arise, go up to Bethel and dwell there. Make an altar there to the God who appeared to you when you fled from your brother Esau.”
2 So Jacob said to his household and to all who were with him, “Put away the foreign gods that are among you and purify yourselves and change your garments.
3 Then let us arise and go up to Bethel, so that I may make there an altar to the God who answers me in the day of my distress and has been with me wherever I have gone.”
4 So they gave to Jacob all the foreign gods that they had, and the rings that were in their ears. Jacob hid them under the terebinth tree that was near Shechem.
5 And as they journeyed, a terror from God fell upon the cities that were around them, so that they did not pursue the sons of Jacob.
6 And Jacob came to Luz (that is, Bethel), which is in the land of Canaan, he and all the people who were with him,
7 and there he built an altar and called the place El-bethel, because there God had revealed himself to him when he fled from his brother.
8 And Deborah, Rebekah's nurse, died, and she was buried under an oak below Bethel. So he called its name Allon-bacuth.
9 God appeared to Jacob again, when he came from Paddan-aram, and blessed him.
10 And God said to him, “Your name is Jacob; no longer shall your name be called Jacob, but Israel shall be your name.” So he called his name Israel.
11 And God said to him, “I am God Almighty: be fruitful and multiply. A nation and a company of nations shall come from you, and kings shall come from your own body.
12 The land that I gave to Abraham and Isaac I will give to you, and I will give the land to your offspring after you.”
13 Then God went up from him in the place where he had spoken with him.
14 And Jacob set up a pillar in the place where he had spoken with him, a pillar of stone. He poured out a drink offering on it and poured oil on it.
15 So Jacob called the name of the place where God had spoken with him Bethel.
16 Then they journeyed from Bethel. When they were still some distance from Ephrath, Rachel went into labor, and she had hard labor.
17 And when her labor was at its hardest, the midwife said to her, “Do not fear, for you have another son.”
18 And as her soul was departing (for she was dying), she called his name Ben-oni; but his father called him Benjamin.
19 So Rachel died, and she was buried on the way to Ephrath (that is, Bethlehem),
20 and Jacob set up a pillar over her tomb. It is the pillar of Rachel's tomb, which is there to this day.
21 Israel journeyed on and pitched his tent beyond the tower of Eder.
22 While Israel lived in that land, Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine. And Israel heard of it.

1하나님이 야곱에게 말씀하셨다. “어서 베델로 올라가, 거기에서 살아라. 네가 너의 형 에서 앞에서 피해 도망칠 때에, 너에게 나타난 그 하나님께 제단을 쌓아서 바쳐라.”
2 야곱은, 자기의 가족과 자기가 거느리고 있는 모든 사람에게 명령하였다. “너희가 가지고 있는 이방 신상들을 다 버려라. 몸을 깨끗이 씻고, 옷을 갈아입어라.
3 이제 우리는 이곳을 떠나서, 베델로 올라간다. 거기에다 나는, 내가 고생할 때에 나의 간구를 들어 주시고, 내가 가는 길 어디에서나 나와 함께 다니면서 보살펴 주신, 그 하나님께 제단을 쌓아서 바치고자 한다.”
4 그들은, 자기들이 가지고 있는 모든 이방 신상과 귀에 걸고 있는 귀고리를 야곱에게 가져 왔다. 야곱은 그것들을 세겜 근처 상수리나무 밑에 묻었다.
5 그런 다음에 그들은 길을 떠났다. 하나님이 사방에 있는 모든 성읍 사람을 두려워 떨게 하셨으므로, 아무도 야곱의 아들들을 추격하지 못하였다.
6 야곱과, 그가 거느린 모든 사람이, 가나안 땅 루스 곧 베델에 이르렀다.
7 야곱이 거기에서 제단을 쌓은 뒤에, 그가 형을 피해서 떠날 때에, 베델에서 하나님이 나타나신 것을 생각하고, 그 곳 이름을 엘베델이라고 하였다.
8 리브가의 유모 드보라가 죽어서, 베델 아래쪽 상수리나무 밑에 묻히니, 사람들이 그 나무 이름을 알론바굿이라고 하였다.
9 야곱이 밧단아람에서 돌아온 뒤에, 하나님이 그에게 다시 나타나셔서 복을 주셨다.
10 하나님이 그에게 말씀하셨다. “너의 이름이 야곱이었지만, 이제부터 너의 이름은 야곱이 아니라 이스라엘이다.” 하나님이 그의 이름을 이스라엘이라고 하셨다.
11 하나님이 그에게 말씀하셨다. “나는 전능한 하나님이다. 너는 생육하고 번성할 것이다. 한 민족과 많은 갈래의 민족이 너에게서 나오고, 너의 자손에게서 왕들이 나올 것이다.
12 내가 아브라함과 이삭에게 준 땅을 너에게 주고, 그 땅을 내가 너의 자손에게도 주겠다.”
13 그런 다음에 하나님은 야곱과 말씀하시던 곳을 떠나서 올라가셨다.
14 야곱은 하나님이 자기와 말씀을 나누시던 곳에 기둥 곧 돌기둥을 세우고, 그 위에 부어 드리는 제물을 붓고, 그 위에 기름을 부었다.
15 야곱은 하나님이 자기와 말씀을 나누시던 곳의 이름을 베델이라고 하였다.
16 그들이 베델을 떠나 에브랏에 아직 채 이르기 전에, 라헬이 몸을 풀게 되었는데, 고통이 너무 심하였다.
17 아이를 낳느라고 산고에 시달리는데, 산파가 라헬에게 말하였다. “두려워하지 마셔요. 또 아들을 낳으셨어요.”
18 그러나 산모는 숨을 거두고 있었다. 산모는 마지막 숨을 거두면서, 자기가 낳은 아들의 이름을 베노니라고 하였다. 그러나 그 아이의 아버지는 아들의 이름을 베냐민이라고 하였다.
19 라헬이 죽으니, 사람들은 그를 에브랏 곧 베들레헴으로 가는 길 가에다가 묻었다.
20 야곱이 라헬의 무덤 앞에 비석을 세웠는데, 오늘날까지도 이 묘비가 라헬의 무덤을 가리키고 있다.
21 이스라엘이 다시 길을 떠나서, 에델 망대 건너편에 자리를 잡고 장막을 쳤다.
22 이스라엘이 바로 그 지역에서 머물 때에, 르우벤이 아버지의 첩 빌하를 범하였는데, 이스라엘에게 이 소식이 들어갔다.

Who is God like?

Thinking & Understanding
After the Shechem incident, God told Jacob, who feared retaliation, to go up to Bethel and make an altar to God, who had appeared before him when he had departed from Canaan. Jacob and his family put away their foreign gods, cleansed their bodies, and went before God. Jacob built an altar to God and named that place El-bethel. Rebekah’s nurse, Deborah, died and was buried in Bethel. God once again called Jacob, by his new name, Israel, and proclaimed him the heir of Abraham and Isaac (vv. 1-15). Later, Jacob suffered the tragedies of Rachel’s death and the sin of his oldest son, Reuben (vv. 16-22).
세겜 사건 이후 보복이 염려되는 상황에서 하나님은 야곱에게 베델로 올라가 가나안을 떠날 때 나타나셨던 하나님을 기념하라고 명하십니다. 이에 야곱 가족은 우상을 버리고 몸을 정결하게 하여 하나님께 나아갑니다. 야곱은 하나님을 기념하며 그곳을 ‘엘베델’이라 이름 짓습니다. 베델에서 리브가의 유모 드보라가 죽어 장사되고, 하나님은 다시 야곱을 이스라엘로 부르시며 아브라함과 이삭의 상속자임을 선언하십니다(1–15절). 이후 야곱은 라헬의 죽음과 맏아들 르우벤의 범죄라는 연이은 비극을 겪습니다(16–22절).

Who is God?
Vv. 5-6 God faithfully fulfilled the promise he made at Bethel - “Behold, I am with you and will keep you wherever you go” (28:15). Just as God had bent Laban’s will to pursue Jacob, God safely guided Jacob to Bethel by bending the will of the Canaanites. God is a reliable guide and protector to those who dwell in his promises and obey his words.
‘너와 함께 있어 어디로 가든지 지키며 돌아오게 할지라’(28:15)라는 베델의 약속을 신실하게 이루십니다. 야곱을 추격하던 라반의 의지를 꺾으신 것처럼, 가나안 족속의 의지를 꺾어 야곱을 무사히 ‘베델’로 인도하십니다. 하나님은 약속에 거하고, 말씀을 따르는 이에게 가장 든든한 보호자와 인도자가 되어 주십니다.

Vv. 9-13 God confirmed the promise he made at Bethel (28:13-14). He called Jacob “Israel”, just as he had done at the Jabbok River, and proclaimed the same blessing he had bestowed upon Abraham and Isaac, thus confirming his firstborn privilege. Jacob had strived to earn this name and blessing through his own strength and methods, but only God could bestow them.
베델의 약속(28:13-14)을 확증하십니다. 얍복 나루에서 주셨던 이름인 ‘이스라엘’로 다시 부르시고, 아브라함과 이삭에게 주셨던 복을 다시 선언하심으로 그에게 장자의 지위를 확인해 주십니다. 제 힘과 수단으로 무던히 얻고자 했던 것들이지만, 결국 하나님만이 주실 수 있는 이름이며 복이었던 것입니다.

What lesson is God teaching me?


Prayer
Lord, show me the way that I must walk and guide me so that I can have the strength to keep going even in the face of crises and suffering.
Tip
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

| Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org |
자료제공 : (사)한국성서유니온선교회 / TEL : 02)2202-0091 정기구독/쇼핑몰문의 02-6339-1277 E-mail : webmaster@su.or.kr
"매일성경 컨텐츠는 (사)한국성서유니온선교회로부터 제공받았으며 모든 컨텐츠 저작권은 (사)한국성서유니온선교회에 있습니다."