| Share board | Subscription |

Gospel and Resurrection 복음과 부활

Summing up


[ 1 Corinthians 15:1 - 15:11 ] (Hymn546)

1Now I would remind you, brothers, of the gospel I preached to you, which you received, in which you stand,
2 and by which you are being saved, if you hold fast to the word I preached to you—unless you believed in vain.
3 For I delivered to you as of first importance what I also received: that Christ died for our sins in accordance with the Scriptures,
4 that he was buried, that he was raised on the third day in accordance with the Scriptures,
5 and that he appeared to Cephas, then to the twelve.
6 Then he appeared to more than five hundred brothers at one time, most of whom are still alive, though some have fallen asleep.
7 Then he appeared to James, then to all the apostles.
8 Last of all, as to one untimely born, he appeared also to me.
9 For I am the least of the apostles, unworthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
10 But by the grace of God I am what I am, and his grace toward me was not in vain. On the contrary, I worked harder than any of them, though it was not I, but the grace of God that is with me.
11 Whether then it was I or they, so we preach and so you believed.

1형제자매 여러분, 내가 여러분에게 전한 복음을 일깨워 드립니다. 여러분은 그 복음을 전해 받았으며, 또한 그 안에 서 있습니다.
2 내가 여러분에게 복음으로 전해드린 말씀을 헛되이 믿지 않고, 그것을 굳게 잡고 있으면, 그 복음을 통하여 여러분도 구원을 얻을 것입니다.
3 나도 전해 받은 중요한 것을 여러분에게 전해 드렸습니다. 그것은 곧, 그리스도께서 성경대로 우리 죄를 위하여 죽으셨다는 것과,
4 무덤에 묻히셨다는 것과, 성경대로 사흗날에 살아나셨다는 것과,
5 게바에게 나타나시고 다음에 열두 제자에게 나타나셨다고 하는 것입니다.
6 그 후에 그리스도께서는 한 번에 오백 명이 넘는 형제자매들에게 나타나셨는데, 그 가운데 더러는 세상을 떠났지만, 대다수는 지금도 살아 있습니다.
7 다음에 야고보에게 나타나시고, 그 다음에 모든 사도들에게 나타나셨습니다.
8 그런데 맨 나중에 달이 차지 못하여 난 자와 같은 나에게도 나타나셨습니다.
9 나는 사도들 가운데서 가장 작은 사도입니다. 나는 사도라고 불릴 만한 자격도 없습니다. 그것은, 내가 하나님의 교회를 박해했기 때문입니다.
10 그러나 나는 하나님의 은혜로 오늘의 내가 되었습니다. 나에게 베풀어주신 하나님의 은혜는 헛되지 않았습니다. 나는 사도들 가운데 어느 누구보다도 더 열심히 일하였습니다. 그러나 이렇게 한 것은 내가 아니라, 나와 함께 하신 하나님의 은혜입니다.
11 그러므로 나나 그들이나 할 것 없이, 우리는 이렇게 전파하고 있으며, 여러분은 이렇게 믿었습니다.

Who is God like?

Thinking & Understanding
There were believers in the Corinthian church who argued that resurrection wasn’t real, encouraging others to live recklessly. Paul corrected this misunderstanding by first explaining what the gospel was and that the core of the gospel was Christ’s death and resurrection as prophesied by the Scripture (vv. 1-4). This gospel of the resurrection was proven historically by witnesses, and it was the foundation of the faith of the Corinthian church. Paul had also personally encountered Jesus after his resurrection, and he demonstrated the power of the gospel and God’s grace through his transformed life (vv. 5-11).
고린도 교회 안에는 부활이 없다고 주장하며 방종하게 사는 사람들이 있었습니다. 바울은 그들의 오해를 바로잡기 위해 먼저 복음이 무엇인지 분명히 설명하며, 복음의 핵심은 성경에 예언된 대로 그리스도의 죽음과 부활이라고 말합니다(1-4절). 이 복음은 많은 목격자들에 의해 역사적으로 입증되었고, 고린도 교회가 믿은 내용도 바로 이 부활의 복음이었습니다. 바울은 자신 역시 부활하신 예수님을 만난 증인으로서, 변화된 삶을 통해 복음의 능력과 하나님의 은혜를 증언합니다(5-11절).

Who is Jesus?
VV. 3-4 Jesus died and was resurrected in accordance with the Scripture. The gospel is the news that Christ died bearing the sins of mankind and came back to life as prophesied by God’s Word. This is the gospel that Paul received from Jesus (see Gal. 1:11-12) and the gospel he delivered to the believers. It is also the core of the gospel that we believe in today. Is this the gospel I am sharing with others?
성경대로 죽으시고, 성경대로 부활하셨습니다. 복음은 성경의 예언대로 그리스도께서 인류의 죄를 지고 죽으셨고, 다시 살아나셨다는 소식입니다. 이것이 바울이 예수님에게서 전해 받은 복음(참조. 갈 1:11-12)이며, 또 그가 고린도 성도들에게 전해 준 복음입니다. 그리고 지금 우리도 받고 믿는 복음의 정수입니다. 내가 전한 복음도 이와 같습니까?

What lesson is God teaching me?
VV. 9-11 Paul worked harder to make sure that God’s grace was not in vain. As a result, churches were erected wherever he went. The Corinthian church that to which he was writing was one of those churches. Paul confessed that all of this was the result of the grace of God that was with him. The confession that we are who we are because of God’s grace is not just a personal confession but the confession of all Christians who have been called.
바울은 하나님의 은혜를 헛되게 하지 않으려 더 많이 수고했습니다. 그 결과 그가 가는 곳마다 교회가 세워졌습니다. 지금 편지하는 고린도 교회도 그중 하나입니다. 바울은 이 모든 일이 하나님이 자신과 함께하신 은혜의 결과라고 고백합니다. ‘나의 나 된 것은 하나님의 은혜’라는 고백은 바울뿐 아니라, 나의 고백이고, 부르심을 받은 모든 그리스도인의 고백입니다.

Prayer
Lord, help me to faithfully handle my duties for the sake of the gospel so that the grace you have bestowed on me is not in vain.
Tip
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

| Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org |
자료제공 : (사)한국성서유니온선교회 / TEL : 02)2202-0091 정기구독/쇼핑몰문의 02-6339-1277 E-mail : webmaster@su.or.kr
"매일성경 컨텐츠는 (사)한국성서유니온선교회로부터 제공받았으며 모든 컨텐츠 저작권은 (사)한국성서유니온선교회에 있습니다."