Summing up
[ 2 Chronicles 3:1 - 3:17 ]
(Hymn266)
1Then Solomon began to build the house of the LORD in Jerusalem on Mount Moriah, where the LORD had appeared to David his father, at the place that David had appointed, on the threshing floor of Ornan the Jebusite. 2 He began to build in the second month of the fourth year of his reign. 3 These are Solomon's measurements for building the house of God: the length, in cubits of the old standard, was sixty cubits, and the breadth twenty cubits. 4 The vestibule in front of the nave of the house was twenty cubits long, equal to the width of the house, and its height was120 cubits. He overlaid it on the inside with pure gold. 5 The nave he lined with cypress and covered it with fine gold and made palms and chains on it. 6 He adorned the house with settings of precious stones. The gold was gold of Parvaim. 7 So he lined the house with gold—its beams, its thresholds, its walls, and its doors—and he carved cherubim on the walls. 8 And he made the Most Holy Place. Its length, corresponding to the breadth of the house, was twenty cubits, and its breadth was twenty cubits. He overlaid it with600 talents of fine gold. 9 The weight of gold for the nails was fifty shekels. And he overlaid the upper chambers with gold. 10 In the Most Holy Place he made two cherubim of wood and overlaid them with gold. 11 The wings of the cherubim together extended twenty cubits: one wing of the one, of five cubits, touched the wall of the house, and its other wing, of five cubits, touched the wing of the other cherub; 12 and of this cherub, one wing, of five cubits, touched the wall of the house, and the other wing, also of five cubits, was joined to the wing of the first cherub. 13 The wings of these cherubim extended twenty cubits. The cherubim stood on their feet, facing the nave. 14 And he made the veil of blue and purple and crimson fabrics and fine linen, and he worked cherubim on it. 15 In front of the house he made two pillars thirty-five cubits high, with a capital of five cubits on the top of each. 16 He made chains like a necklace and put them on the tops of the pillars, and he made a hundred pomegranates and put them on the chains. 17 He set up the pillars in front of the temple, one on the south, the other on the north; that on the south he called Jachin, and that on the north Boaz.
1솔로몬은 예루살렘 모리아 산에 주님의 성전을 짓기 시작하였다. 그 곳은 주님께서 그의 아버지 다윗에게 나타나셨던 곳이다. 본래는 여부스 사람 오르난의 타작마당으로 쓰던 곳인데 다윗이 그 곳을 성전 터로 잡아놓았다. 2 성전을 짓기 시작한 때는, 솔로몬이 왕위에 오른 지 사 년째 되는 해 둘째 달 초이틀이었다. 3 솔로몬이 짓는 하나님의 성전의 규모는 다음과 같다. 옛날에 쓰던 자로, 성전의 길이가 예순 자, 너비가 스무 자이다. 4 성전 앞 현관은 길이가 성전의 너비와 같이 스무 자이고, 높이는 백스무 자인데, 현관 안벽은 순금으로 입혔다. 5 솔로몬은 또 본당 안벽에 잣나무 판자를 대고, 순금을 입히고, 그 위에 종려나무 가지와 사슬 모양을 새겼다. 6 그는 보석으로 성전을 꾸며서 화려하게 하였는데, 그 금은 바르와임에서 들여온 금이다. 7 그는 성전 안의 들보와 문지방과 벽과 문짝에 금박을 입히고, 벽에는 그룹들을 아로새겼다. 8 그는 또 지성소를 지었다. 그 길이는 성전의 너비와 같이 스무 자이고, 너비도 스무 자이다. 육백 달란트의 순금 금박을 내부에 입혔다. 9 못의 무게만 하여도 금 오십 세겔이 나갔다. 다락에 있는 방들도 금으로 입혔다. 10 그는 지성소 안에 두 개의 그룹 형상을 만들어 놓고, 금으로 입혔다. 11 두 그룹이 날개를 편 길이를 서로 연결시키면 스무 자이다. 첫째 그룹의 한쪽 날개 길이는 다섯 자인데, 그 끝이 성전 벽에 닿고, 다른 쪽 날개 역시 그 길이가 다섯 자인데, 그것은 다른 그룹의 날개에 닿았다. 12 둘째 그룹의 한쪽 날개 길이 역시 다섯 자인데, 그 끝이 성전 벽에 닿고, 다른 쪽 날개 역시 그 길이가 다섯 자인데, 그것은 첫 번째 그룹의 날개에 닿았다. 13 이 그룹들이 날개를 편 길이를 서로 연결시키면 스무 자이다. 그룹들은 성전 본관 쪽을 바라보고 서 있었다. 14 그는 또 청색 실과 자주색 실과 홍색 실과 가는 베로 휘장을 짜고, 그 위에 그룹들의 모양을 수놓았다. 15 성전 앞에는 높이 서른다섯 자짜리 기둥들을 세우고, 그것들의 꼭대기에는 다섯 자 높이의 기둥머리를 얹었다. 16 그는 또 목걸이 모양의 사슬을 만들어서 두 기둥머리에 두르고, 석류 모양 백 개를 만들어서 그 사슬에 달았다. 17 이렇게 그는 성전 본관 앞에 두 기둥을 세웠는데, 하나는 오른쪽에, 다른 하나는 왼쪽에 세웠다. 오른쪽에 세운 것은 야긴이라고 부르고, 왼쪽에 세운 것은 보아스라고 불렀다.
|