| Share board | Subscription |

Jesus, the True Temple 참 성전이신 예수님

Summing up


[ John 2:13 - 2:25 ] (Hymn208)

13The Passover of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.
14 In the temple he found those who were selling oxen and sheep and pigeons, and the money-changers sitting there.
15 And making a whip of cords, he drove them all out of the temple, with the sheep and oxen. And he poured out the coins of the money-changers and overturned their tables.
16 And he told those who sold the pigeons, “Take these things away; do not make my Father’s house a house of trade.”
17 His disciples remembered that it was written, “Zeal for your house will consume me.”
18 So the Jews said to him, “What sign do you show us for doing these things?”
19 Jesus answered them, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”
20 The Jews then said, “It has taken forty-six years to build this temple, and will you raise it up in three days?”
21 But he was speaking about the temple of his body.
22 When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he had said this, and they believed the Scripture and the word that Jesus had spoken.
23 Now when he was in Jerusalem at the Passover Feast, many believed in his name when they saw the signs that he was doing.
24 But Jesus on his part did not entrust himself to them, because he knew all people
25 and needed no one to bear witness about man, for he himself knew what was in man.

13유대 사람의 유월절이 가까워져서, 예수께서 예루살렘으로 올라가셨다.
14 그는 성전 뜰에서, 소와 양과 비둘기를 파는 사람들과 돈 바꾸어 주는 사람들이 앉아 있는 것을 보시고,
15 노끈으로 채찍을 만들어 양과 소와 함께 그들을 모두 성전에서 내쫓으시고, 돈 바꾸어 주는 사람들의 돈을 쏟아 버리시고, 상을 둘러 엎으셨다.
16 비둘기 파는 사람들에게는 “이것을 걷어치워라. 내 아버지의 집을 장사하는 집으로 만들지 말아라” 하고 말씀하셨다.
17 제자들은 ‘주님의 집을 생각하는 열정이 나를 삼킬 것이다’ 하고 기록한 성경 말씀을 기억하였다.
18 유대 사람들이 예수께 물었다. “당신이 이런 일을 하다니, 무슨 표징을 우리에게 보여 주겠소?”
19 예수께서 그들에게 말씀하셨다. “이 성전을 허물어라. 그러면 내가 사흘 만에 다시 세우겠다.”
20 그러자 유대 사람들이 말하였다. “이 성전을 짓는 데에 마흔여섯 해나 걸렸는데, 이것을 사흘 만에 세우겠다구요?”
21 그러나 예수께서 성전이라고 하신 것은 자기 몸을 두고 하신 말씀이었다.
22 제자들은, 예수께서 죽은 사람들 가운데서 살아나신 뒤에야, 그가 말씀하신 것을 기억하고서, 성경 말씀과 예수께서 하신 말씀을 믿게 되었다.
23 예수께서 유월절에 예루살렘에 계시는 동안에, 많은 사람이 그가 행하시는 표징을 보고 그 이름을 믿었다.
24 그러나 예수께서는 모든 사람을 알고 계시므로, 그들에게 몸을 맡기지 않으셨다.
25 그는 사람에 대해서는 어느 누구의 증언도 필요하지 않으셨기 때문이다. 그는 사람의 마음 속에 있는 것까지도 알고 계셨던 것이다.

Who is God like?

Thinking & Understanding
During the Passover, Jesus drove out the merchants and money changers from the temple. He was angered by the corruption that had turned the temple into a place focused on profit and numbers rather than true worship of God. The Jewish leaders demanded that Jesus show a sign to prove his authority to overturn the temple. Jesus responded, saying that if they destroyed the temple, he would raise it up in three days. He was referring to his own death and resurrection, though they did not understand at the time. Only after his resurrection did the disciples recall and believe the meaning of his words (vv. 13–22). Many believed in him after seeing the signs, but Jesus, knowing their hearts, did not consider their faith genuine (vv. 23–25).
예수님은 유월절에 성전에서 상인들과 환전상들을 내쫓으셨습니다 제물과 이익에 눈먼 성전 제도의 타락을 보고 분노하신 것입니다. 유대인들은 예수님께 권한의 근거를 묻고 표징을 요구했지만, 예수님은 성전을 허물면 사흘 만에 다시 세우겠다고 답하십니다. 이는 자신의 죽음과 부활을 가리키신 것이었으나, 사람들은 깨닫지 못했습니다. 부활 후에야 제자들이 이 말씀을 기억하고 믿게 되었습니다(13-22절). 많은 사람들이 표징을 보고 예수님을 믿었으나, 예수님은 그들의 마음을 아셨기에 그 믿음을 온전하다 여기지 않으셨습니다(23–25절).


Who is Jesus?
Vv. 21–22 Jesus is the substance of the temple—he is the true temple. The old temple was only a shadow pointing to the true temple, and its purpose was fulfilled in Jesus. The temple we must now dwell in is not a building, but Jesus himself, and the key to dwelling in the temple is to receive him by faith.
성전의 실체이자 참 성전이십니다. 옛 성전은 일시적으로 참성전을 가리키는 그림자였고, 예수님 안에서 그 의미가 완전히 성취되었습니다. 이제 우리가 거해야 할 성전은 건물이 아니라 예수님이며, 성전에 거하는 비결은 예수님을 믿음으로 삶에 모시는 것입니다.

What lesson is God teaching me?
Vv. 23-25 Believing in God only because of signs and miracles reflects an immature faith. When the miracle fades, such faith often wavers. But when we believe in Jesus beyond the signs and miracles, we develop a deep faith that remains unshaken even when circumstances change. Today, I must examine whether I am focused on signs and miracles or building a relationship with Jesus—putting my trust in him, the true temple.
표징을 보고만 믿는 것은 불완전한 믿음입니다. 기적이 사라지면 믿음도 흔들리기 때문입니다. 표징 너머 계신 예수님을 믿을 때, 상황이 바뀌어도 흔들리지 않는 진짜 믿음을 가질 수 있습니다. 오늘 나는 기적을 바라는지, 아니면 참 성전 되신 예수님을 신뢰하는지를 돌아봐야 합니다.

Prayer
Lord God, may I always dwell within Jesus Christ, the true temple.
Tip
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

| Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org |
자료제공 : (사)한국성서유니온선교회 / TEL : 02)2202-0091 정기구독/쇼핑몰문의 02-6339-1277 E-mail : webmaster@su.or.kr
"매일성경 컨텐츠는 (사)한국성서유니온선교회로부터 제공받았으며 모든 컨텐츠 저작권은 (사)한국성서유니온선교회에 있습니다."