| Share board | Subscription |

The Glory of the New Jerusalem 새 예루살렘의 영광

Summing up


[ Revelation 21:9 - 21:21 ] (Hymn236)

9Then came one of the seven angels who had the seven bowls full of the seven last plagues and spoke to me, saying, “Come, I will show you the Bride, the wife of the Lamb.”
10 And he carried me away in the Spirit to a great, high mountain, and showed me the holy city Jerusalem coming down out of heaven from God,
11 having the glory of God, its radiance like a most rare jewel, like a jasper, clear as crystal.
12 It had a great, high wall, with twelve gates, and at the gates twelve angels, and on the gates the names of the twelve tribes of the sons of Israel were inscribed—13on the east three gates, on the north three gates, on the south three gates, and on the west three gates.
14 And the wall of the city had twelve foundations, and on them were the twelve names of the twelve apostles of the Lamb.
15 And the one who spoke with me had a measuring rod of gold to measure the city and its gates and walls.
16 The city lies foursquare, its length the same as its width. And he measured the city with his rod,12,000 stadia. Its length and width and height are equal.
17 He also measured its wall,144 cubits by human measurement, which is also an angel's measurement.
18 The wall was built of jasper, while the city was pure gold, like clear glass.
19 The foundations of the wall of the city were adorned with every kind of jewel. The first was jasper, the second sapphire, the third agate, the fourth emerald,
20 the fifth onyx, the sixth carnelian, the seventh chrysolite, the eighth beryl, the ninth topaz, the tenth chrysoprase, the eleventh jacinth, the twelfth amethyst.
21 And the twelve gates were twelve pearls, each of the gates made of a single pearl, and the street of the city was pure gold, like transparent glass.

9일곱 천사가 마지막 때에 일곱 재난이 가득 담긴 일곱 대접을 가졌는데, 그 가운데 하나가 나에게로 와서 말하기를 “이리로 오너라. 어린 양의 아내인 신부를 너에게 보여 주겠다” 하고,
10 나를 성령으로 휩싸서 크고 높은 산 위로 데리고 가서, 하나님께로부터 하늘에서 내려오는 거룩한 도성 예루살렘을 보여 주었습니다.
11 그 도성은 하나님의 영광에 싸였고, 그 빛은 지극히 귀한 보석과 같고, 수정처럼 맑은 벽옥과 같았습니다.
12 그 도성에는 크고 높은 성벽이 있고, 거기에는 열두 대문이 달려 있었습니다. 그 열두 대문에는 열두 천사가 지키고 있고, 이스라엘 자손 열두 지파의 이름이 적혀 있었습니다.
13 그 대문은 동쪽에 셋, 북쪽에 셋, 남쪽에 셋, 서쪽에 셋이 있었습니다.
14 그 도성의 성벽에는 주춧돌이 열두 개가 있고, 그 위에는 어린 양의 열두 사도의 열두 이름이 적혀 있었습니다.
15 나에게 말하던 그 천사는, 그 도성과 그 문들과 성벽을 측량하려고, 금으로 된 자막대기를 가지고 있었습니다.
16 그 도성은 네 모가 반듯하여, 가로와 세로가 같았습니다. 그가 자막대기로 그 도성을 재어 보니, 가로와 세로와 높이가 서로 똑같이 만 이천 스타디온이었습니다.
17 또 그가 성벽을 재어 보니, 사람의 치수로 백사십사 규빗이었는데, 그것은 천사의 치수이기도 합니다.
18 그 성벽은 벽옥으로 쌓았고, 도성은 맑은 수정과 같은 순금으로 되어 있었습니다.
19 그 성벽의 주춧돌들은 각색 보석으로 꾸며져 있었습니다. 첫째 주춧돌은 벽옥이요, 둘째는 사파이어요, 셋째는 옥수요, 넷째는 비취옥이요,
20 다섯째는 홍마노요, 여섯째는 홍옥수요, 일곱째는 황보석이요, 여덟째는 녹주석이요, 아홉째는 황옥이요, 열째는 녹옥수요, 열한째는 청옥이요, 열두째는 자수정이었습니다.
21 또 열두 대문은 열두 진주로 되어 있는데, 그 대문들이 각각 진주 한 개로 되어 있었습니다. 도시의 넓은 거리는 맑은 수정과 같은 순금이었습니다.

Who is God like?

Thinking & Understanding
The angel showed John the splendor and grandeur of the New Jerusalem, the bride of the Lamb (vv. 9-10). The twelve gates bore the names of the twelve tribes of Israel, and the foundations of the city walls bore the names of the twelve apostles. The repeated use of the number twelve was included in the measurements of the city and its walls, which symbolised the complete people of God. This showed that the covenant that began with the twelve tribes of Israel would be completed with the Church, represented by the twelve apostles of the Lamb. In the New Jerusalem, they would be united as one. The precious stones reflected the imagery of the Garden of Eden (Ezek. 28:13), revealing that the Church would be both a restored paradise and temple (vv. 11-21).
천사는 어린양의 신부인 새 예루살렘의 찬란함과 웅대함을 보여 줍니다(9-10절). 열두 문에 열두 지파의 이름이 적혀 있고, 성벽의 주춧돌에 열두 사도의 이름이 적혀 있습니다. 또 도성과 성벽을 측량한 숫자에도 하나님 백성을 상징하는 숫자 12가 들어가 있습니다. 열두 지파 이스라엘을 통해 시작된 언약이 예수님의 열두 제자의 교회로 완성되어, 새로운 예루살렘인 천국에서 연합되었음을 보여 주는 것입니다. 또한 보석은 에덴동산(겔 28:13)의 모습을 반영하는데, 이는 교회가 회복된 낙원이자 성전임을 의미합니다(11-21절).

What lesson is God teaching me?
Vv. 9-21 The church will be beautiful, holy, and full of life. Though now it may appear blemished and imperfect, Jesus will present it to himself as without spot or wrinkle—he will make her radiant and holy (Eph. 5:27). This is why we must cherish the Church to the end, even if we see its flaw and shortcomings.
교회는 아름답고 거룩하고 충만한 곳으로 완성될 것입니다. 지금은 교회에 티나 부족함이 보이지만, 예수님이 교회를 티나 흠 없이 아름답고 거룩하게 예수님 앞에 세우실 것입니다(엡 5:27). 이것이 초라하고 부족하고 흠결을 지닌 교회라 할지라도 끝까지 소중히 여겨야 할 이유입니다.

Vv. 12-14 The church is symbolised by the twelve tribes and the twelve apostles. The gold, crystal, and countless precious stones describing the New Jerusalem reflect the glory and beauty of the church—the gathering of God's people. This beauty is reflected in the lives of the people, not in the buildings where the church gathers. Is my spiritual community a church whose people reflect that beauty?
교회는 열두 지파와 열두 사도를 상징하는 하나님 백성의 모임입니다. 새 예루살렘을 묘사하는 데 동원된 금과 수정과 수많은 보석은 하나님 백성이 모인 교회의 영광과 아름다움을 표현하는 수사입니다. 교회의 아름다움은 건물이 아닌 사람의 아름다움에 달려 있습니다. 우리 공동체는 사람이 아름다운 교회입니까?

Prayer
Dear God, sanctify my life for the sake of your kingdom, which will come down to earth in glory.
Tip
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

| Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org |
자료제공 : (사)한국성서유니온선교회 / TEL : 02)2202-0091 정기구독/쇼핑몰문의 02-6339-1277 E-mail : webmaster@su.or.kr
"매일성경 컨텐츠는 (사)한국성서유니온선교회로부터 제공받았으며 모든 컨텐츠 저작권은 (사)한국성서유니온선교회에 있습니다."