| Share board | Subscription |

Pharaoh’s Invitation 바로의 초대

Summing up


[ Genesis 45:16 - 45:28 ] (Hymn382)

16When the report was heard in Pharaoh's house, “Joseph's brothers have come,” it pleased Pharaoh and his servants.
17 And Pharaoh said to Joseph, “Say to your brothers, ‘Do this: load your beasts and go back to the land of Canaan,
18 and take your father and your households, and come to me, and I will give you the best of the land of Egypt, and you shall eat the fat of the land.’
19 And you, Joseph, are commanded to say, ‘Do this: take wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives, and bring your father, and come.
20 Have no concern for your goods, for the best of all the land of Egypt is yours.’”
21 The sons of Israel did so: and Joseph gave them wagons, according to the command of Pharaoh, and gave them provisions for the journey.
22 To each and all of them he gave a change of clothes, but to Benjamin he gave three hundred shekels of silver and five changes of clothes.
23 To his father he sent as follows: ten donkeys loaded with the good things of Egypt, and ten female donkeys loaded with grain, bread, and provision for his father on the journey.
24 Then he sent his brothers away, and as they departed, he said to them, “Do not quarrel on the way.”
25 So they went up out of Egypt and came to the land of Canaan to their father Jacob.
26 And they told him, “Joseph is still alive, and he is ruler over all the land of Egypt.” And his heart became numb, for he did not believe them.
27 But when they told him all the words of Joseph, which he had said to them, and when he saw the wagons that Joseph had sent to carry him, the spirit of their father Jacob revived.
28 And Israel said, “It is enough; Joseph my son is still alive. I will go and see him before I die.”

16요셉의 형제들이 왔다는 소문이 바로의 궁에 전해지자, 바로와 그의 신하들이 기뻐하였다.
17 바로가 요셉에게 말하였다. “그대의 형제들에게 나의 말을 전하시오. 짐승들의 등에 짐을 싣고 가나안 땅으로 돌아가서,
18 그대의 부친과 가족을 내가 있는 곳으로 모시고 오게 하시오. 이집트에서 가장 좋은 땅을 드릴 터이니, 그 기름진 땅에서 나는 것을 누리면서 살 수 있다고 이르시오.
19 그대는 또 이렇게 나의 말을 전하시오. 어린 것들과 부인들을 태우고 와야 하니, 수레도 이집트에서 여러 대를 가지고 올라가도록 하시오. 그대의 아버지도 모셔 오도록 하시오.
20 이집트 온 땅 가운데서도 가장 좋은 땅이 그들의 것이 될 터이니, 가지고 있는 물건들은 미련 없이 버리고 오라고 하시오.”
21 이스라엘의 아들들은, 바로가 하라는 대로 하였다. 요셉은, 바로가 명령한 대로, 그들에게 수레를 여러 대 내주고, 여행길에 먹을 것도 마련하여 주었다.
22 또 그들에게 새 옷을 한 벌씩 주고, 베냐민에게는 특히 은돈 삼백 세겔과 옷 다섯 벌을 주었다.
23 요셉은 아버지에게 드릴 또 다른 예물을 마련하였다. 이집트에서 나는 귀한 물건을 수나귀 열 마리에 나누어 싣고, 아버지가 이집트로 오는 길에 필요한 곡식과 빵과 다른 먹거리는 암나귀 열 마리에 나누어 실었다.
24 요셉은 자기 형제들을 돌려보냈다. 그들과 헤어지면서, 요셉은 “가시는 길에 서로들 탓하지 마십시오” 하고 형들에게 당부하였다.
25 그들은 이집트에서 나와 가나안 땅으로 들어가서, 아버지 야곱에게 이르렀다.
26 그들이 야곱에게 말하였다. “요셉이 지금까지 살아 있습니다. 이집트 온 나라를 다스리는 총리가 되었습니다.” 이 말을 듣고서 야곱은 정신이 나간 듯 어리벙벙하여, 그 말을 곧이들을 수가 없었다.
27 그러나 요셉이 한 말을 아들들에게서 모두 전해 듣고, 또한 요셉이 자기를 데려오라고 보낸 그 수레들을 보고 나서야, 아버지 야곱은 비로소 제정신이 들었다.
28 “이제는 죽어도 한이 없다. 내 아들 요셉이 아직 살아 있다니! 암, 가고말고! 내가 죽기 전에 그 아이를 보아야지!” 하고 이스라엘은 중얼거렸다.

Who is God like?

Thinking & Understanding
Pharaoh was pleased to hear that Joseph’s brothers had come to Egypt, and he demonstrated his deep trust in Joseph by inviting Joseph’s entire family to stay in Egypt, promising them the best lands and wagons (vv. 16-20). Joseph did as Pharaoh commanded and sent wagons to Canaan to escort his father Jacob, filling them with provisions for the journey, silver, and clothes, and he urged his brothers not to quarrel (vv. 21-24). Once Joseph’s brothers arrived in Canaan, they relayed the news that Joseph was alive and had become the prime minister of Egypt. Jacob finally believed this truth when he saw the wagons and gifts that had been sent by Pharaoh, and he prepared to depart with the hope of being reunited with Joseph (vv. 25-28).
바로는 요셉의 형제들이 이집트에 왔다는 소식을 듣고 기뻐하며, 요셉의 가족을 모두 이집트로 초대하고 가장 좋은 땅과 수레를 약속함으로써 요셉에 대한 깊은 신뢰를 보입니다(16-20절). 요셉은 바로의 명령에 따라 형들에게 아버지 야곱을 모실 수레와 여행에 필요한 음식, 은과 옷을 주어 가나안으로 보내며 다투지 말라고 당부합니다(21-24절). 가나안에 도착한 형제들은 요셉이 살아 있고 이집트의 총리가 되었다는 소식을 전하고, 야곱은 왕이 보낸 수레와 선물을 보고서야 사실을 깨닫고 요셉을 만날 소망으로 길을 떠날 준비를 합니다(25-28절).

Who is God?
VV. 25-28 God beautifully crafts our lives. Jacob kept Joseph’s dream in mind (37:11), but the dream was broken when he lost Joseph. Jacob did not do anything about this lost dream, but God fulfilled it and let Jacob recover that dream. God will show us that our lives are fulfilled by his hands and not our own.
우리 삶을 아름답게 조각하십니다. 야곱은 요셉의 꿈을 마음에 두었지만(37:11), 요셉을 잃고 꿈도 깨졌습니다. 야곱은 꿈을 잃고 아무것도 하지 않았지만, 하나님은 그 꿈을 이루어 야곱에게 안겨 주셨습니다. 하나님은 내 삶이 내 손 아닌 하나님 손안에서 완성됨을 보이실 것입니다.

What lesson is God teaching me?
VV. 16-20 Pharaoh and his servants were sincerely pleased to hear that Joseph had been reunited with his family. It was natural for them to be kind and generous to Joseph, since it was thanks to Joseph that Egypt enjoyed peace and prosperity despite the continuing famine. Joseph’s life of integrity moved the world. Am I a good influence on those around me?
바로와 신하들은 요셉이 가족을 만났다는 소식에 진심으로 기뻐합니다. 요셉 덕분에 계속되는 흉년에도 나라가 안전해지고 부강해졌으니 호의를 베푸는 것이 당연합니다. 요셉의 순전한 삶이 세상을 감동시킨 것입니다. 내 주변에 선한 영향력을 발휘하고 있습니까?

Prayer
Lord, help me to be a good influence on the world by using the good abilities you have given to me.
Tip
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

| Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org |
자료제공 : (사)한국성서유니온선교회 / TEL : 02)2202-0091 정기구독/쇼핑몰문의 02-6339-1277 E-mail : webmaster@su.or.kr
"매일성경 컨텐츠는 (사)한국성서유니온선교회로부터 제공받았으며 모든 컨텐츠 저작권은 (사)한국성서유니온선교회에 있습니다."