| 정기구독신청 | 인쇄하기 |

TEAM EFFORT IN CHRIST 그리스도 안에서의 동역
[ Ecclesiastes 4:9 - 4:12 ] - hymn 430

Pity anyone who falls and has no one to help them up. [ ECCLESIASTES 4:10 ]


In 1869, construction began on the Brooklyn Bridge in New York City. Soon after work commenced, chief engineer Washington Roebling became very ill. His wife, Emily, pitched in to help.

She studied his plans, revised specifications, and gave instructions to his assistants. Emily assisted her husband in any way she could, and when the bridge opened in 1883, she rode in the first carriage across it. Her husband praised her “remark-able talent” and “her thorough knowledge of the work and plans.”

Such teamwork is beautiful and the secret to the most mean-ingful work of our lives. Solomon explained the basis of teamwork in Ecclesiastes: “Two are better than one, because they have a good return for their labor: if either of them falls down, one can help the other up” (4:9-10). And Paul said we should view teamwork as a key to the work of the church: “There are many parts, but one body” (1 CORINTHIANS 12:20). He further explained that there should be “no division in the body” (V. 25) as everyone serves together, caring for each other.

In our work, our family, or in the life of the church, none of us are in this alone. We need each other when someone falters, and we need each other as we combine our talents. Teamwork is vital as we set out to accomplish what God wants us to do.
DAVE BRANON
[ 전도서 4:9 - 4:12 ] - 찬송가 430 장

붙들어 일으킬 자가 없는 자에게는 화가 있으리라
[전도서 4:10]


1869년, 뉴욕에서 브루클린 다리의 건설이 시작되었습니다. 그러나 얼마 지나지 않아 수석 엔지니어였던 워싱턴 로블링이 심한 병에 걸렸 습니다. 그러자 그의 아내 에밀리가 남편을 돕기 위해 나섰습니다.

남편의 설계도를 공부했고, 내용을 보완했으며, 남편의 직원들에게 지시를 내리기도 했습니다. 에밀리는 그녀가 할 수 있는 모든 방식으로 남편을 도왔으며, 1883년 다리가 완공되어 개통되자 그 다리를 건너는 첫 마차를 탔습니다. 그녀의 남편은 아내의 “놀라운 재능”과 “일과 설계에 대한 깊은 이해”를 찬탄해 마지 않았습니다.

이러한 팀워크는 아름다운 일이며 또한 인생에서 가장 의미있는 일을 이루도록 만들어주는 비결입니다. 솔로몬은 전도서에서 동역하는 이유에 대해 다음과 같이 설명 했습니다. “두 사람이 한 사람보다 나음은 그들이 수고함으로 좋은 상을 얻을 것임이라 혹시 그들 중 하나가 넘어지면 하나가 그 동무를 붙들어 일으키려니와”(4:9-10). 바울도 동역이 교회 사역의 핵심이라고 말했습니다. “지체는 많으나 몸은 하나라”(고린도전서 12:20). 그러므로 “몸 가운데서 분쟁이 없고”(25절), 서로를 돌보며 함께 섬겨야 한다고 덧붙였습니다.

일터에서나 가정, 혹은 교회 공동체 안에서 어느 누구도 혼자가 아닙니다. 누군가가 휘청거리면 서로 의지해야 하고, 각자의 은사를 모아야 합니다. 하나님께서 맡기신 일을 이루기 위해서는 팀워크가 필수적입니다.

In what ways can you team up with others to do God’s work?
How have you been helped by a teammate in serving Christ?


Thank You, dear God, for guiding me to work together with others.
Please help me to be the kind of helper others can depend on.


9 Two are better than one, because they have a good return for their labor:

10 If either of them falls down, one can help the other up. But pity anyone who falls and has no one to help them up.

11 Also, if two lie down together, they will keep warm. But how can one keep warm alone?

12 Though one may be overpowered, two can defend themselves. A cord of three strands is not quickly broken.

하나님의 사역을 위해 다른 이들과 어떻게 동역할 수 있습니까?
그리스도를 섬기는 일을 하는 과정에서 동역자에게 도움을 받은 적이 있나요?


사랑하는 하나님, 다른 이들과 동역하도록 인도해 주셔서 감사합니다.
다른 사람들이 의지할 만한 조력자가 되도록 저를 도와주소서.


9 두 사람이 한 사람보다 나음은 그들이 수고함으로 좋은 상을 얻을 것임이라

10 혹시 그들이 넘어지면 하나가 그 동무를 붙들어 일으키려니와 홀로 있어 넘어지고 붙들어 일으킬 자가 없는 자에게는 화가 있으리라

11 또 두 사람이 함께 누우면 따뜻하거니와 한 사람이면 어찌 따뜻하랴

12 한 사람이면 패하겠거니와 두 사람이면 맞설 수 있나니 세 겹 줄은 쉽게 끊어지지 아니하느니라
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

Mailing service : SWIM | Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org | Update : 이영미, 조용윤
제공 : RBC Ministries, 오늘의 양식사 | Tel : 031-780-9565~8 | Email : odb@hcc.or.kr
"To read other issues of Our Daily Bread, visit us at www.rbc.net"
All Rights Reserved 한국 오늘의 양식사