How have you observed or embodied servant leadership?
In what ways could you “love one another” today?
My great Savior, what a gift of love You give!
Thank You for being the ultimate Servant, laying down Your life for me. 3. Jesus knew that the Father had put all things under his power, and that he had come from God and was returning to God;
4. so he got up from the meal, took off his outer clothing, and wrapped a towel around his waist.
5. After that, he poured water into a basin and began to wash his disciples' feet, drying them with the towel that was wrapped around him.
12. When he had finished washing their feet, he put on his clothes and returned to his place. "Do you understand what I have done for you?" he asked them.
13. "You call me `Teacher' and `Lord,' and rightly so, for that is what I am.
14. Now that I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also should wash one another's feet.
15. I have set you an example that you should do as I have done for you.
31. When he was gone, Jesus said, "Now is the Son of Man glorified and God is glorified in him.
32. If God is glorified in him, God will glorify the Son in himself, and will glorify him at once.
33. "My children, I will be with you only a little longer. You will look for me, and just as I told the Jews, so I tell you now: Where I am going, you cannot come.
34. "A new command I give you: Love one another. As I have loved you, so you must love one another.
35. By this all men will know that you are my disciples, if you love one another." |
|
|
종의 모습을 지닌 리더십을 관찰했거나 구현해 보신 적이 있습니까?
오늘 어떻게 “서로 사랑”할 수 있을까요?
위대하신 구세주여, 얼마나 큰 사랑을 선물로 주셨는지요!
완전한 종의 모습을 취하시고 저를 위해 목숨까지 내어주시니 감사합니다.
3. 저녁 먹는 중 예수는 아버지께서 모든 것을 자기 손에 맡기신 것과 또 자기가 하나님께로부터 오셨다가 하나님께로 돌아가실 것을 아시고
4. 저녁 잡수시던 자리에서 일어나 겉옷을 벗고 수건을 가져다가 허리에 두르시고
5. 이에 대야에 물을 떠서 제자들의 발을 씻으시고 그 두르신 수건으로 닦기를 시작하여
12. ○그들의 발을 씻으신 후에 옷을 입으시고 다시 앉아 그들에게 이르시되 내가 너희에게 행한 것을 너희가 아느냐
13. 너희가 나를 선생이라 또는 주라 하니 너희 말이 옳도다 내가 그러하다
14. 내가 주와 또는 선생이 되어 너희 발을 씻었으니 너희도 서로 발을 씻어 주는 것이 옳으니라
15. 내가 너희에게 행한 것 같이 너희도 행하게 하려 하여 본을 보였노라
31. ○그가 나간 후에 예수께서 이르시되 지금 인자가 영광을 받았고 하나님도 인자로 말미암아 영광을 받으셨도다
32. 만일 하나님이 그로 말미암아 영광을 받으셨으면 하나님도 자기로 말미암아 그에게 영광을 주시리니 곧 주시리라
33. 작은 자들아 내가 아직 잠시 너희와 함께 있겠노라 너희가 나를 찾을 것이나 일찍이 내가 유대인들에게 너희는 내가 가는 곳에 올 수 없다고 말한 것과 같이 지금 너희에게도 이르노라
34. 새 계명을 너희에게 주노니 서로 사랑하라 내가 너희를 사랑한 것 같이 너희도 서로 사랑하라
35. 너희가 서로 사랑하면 이로써 모든 사람이 너희가 내 제자인 줄 알리라 |
|