| 묵상나눔터 | 정기구독신청 | 인쇄하기 |

A NEW COMMAND TO LOVE 사랑하라는 새 계명
[ John 13:3 - 13:35 ] - hymn 218

A new command I give you: Love one another.
[ JOHN 13:34 ]


In a tradition starting as early as the thirteenth century, members of the royal family in the United Kingdom give gifts to people in need on Maundy Thursday, the day before Good Friday. The practice is rooted in the meaning of the word maundy, which comes from the Latin mandatum, “command.” The command being commemorated is the new one that Jesus gave to His friends on the night before He died: “Love one another. As I have loved you, so you must love one another” (JOHN 13:34).
Jesus was a leader who took on the role of a servant as He washed His friends’ feet (V. 5). He then called them to do the same: “I have set you an example that you should do as I have done for you” (V. 15). And in an even greater act of sacrifice, He lay down His life, dying on the cross (19:30). Out of mercy and love, He gave Himself that we might enjoy the fullness of life.
The tradition of the British royal family serving people in need continues as a symbol of following Jesus’ great example. We may not have been born into a place of privilege, but when we place our faith in Jesus, we become members of His family. And we too can show our love by living out His new command. As we depend on God’s Spirit to change us from within, we can reach out to others with care, affirmation, and grace. AMY BOUCHER PYE
[ 요한복음 13:3 - 13:35 ] - 찬송가 218 장

새 계명을 너희에게 주노니 서로 사랑하라
[요한복음 13:34]


영국 왕실은 13세기까지 거슬러 올라가는 전통에 따라 성 금요일 전날인 세족 목요일에 어려운 사람들에게 선물을 나누어줍니다. 이 관습은 ‘몬디(maundy)’라는 단어의 뜻에 근거를 두고 있는데, 그 단어는 “명령”을 의미하는 라틴어 ‘만다툼(mandatum)’에서 유래되었습니다. 이 전통을 통해 예수님이 돌아가시기 전날 밤 제자들에게 주신 새 계명, “서로 사랑하라 내가 너희를 사랑한 것 같이 너희도 서로 사랑하라”(요한복음 13:34)고 하신 명령을 기념하는 것입니다.
예수님은 제자들의 발을 씻어 주심으로 종의 역할을 감당한 지도자셨습니다 (5절). 그러고 나서 주님은 제자들에게도 똑같이 할 것을 요구하셨습니다. “내가 너희에게 행한 것 같이 너희도 행하게 하려 하여 본을 보였노라”(15절). 그리고 더 큰 희생의 행위로 십자가에 달려 돌아가셨습니다(19:30). 예수님은 우리가 온전한 삶을 누릴 수 있도록 자비와 사랑으로 자신을 내어주셨습니다. 어려운 사람들을 섬기는 영국 왕실의 전통은 예수님의 훌륭한 본보기를 따르는 상징으로 계속 이어지고 있습니다. 우리가 특권층으로 태어나지 않았을 지는 몰라도 예수님을 믿으면 그분의 가족이 됩니다. 그리고 우리도 예수님의 새 계명을 따라 삶으로써 우리의 사랑을 보여줄 수 있습니다. 우리 안에 계셔서 우리를 변화시키시는 성령님께 의지할 때, 우리는 다른 사람들에게 다가가 그들을 배려하고 인정하며 은혜를 베풀 수 있습니다.

How have you observed or embodied servant leadership?
In what ways could you “love one another” today?


My great Savior, what a gift of love You give!
Thank You for being the ultimate Servant, laying down Your life for me.


3. Jesus knew that the Father had put all things under his power, and that he had come from God and was returning to God;
4. so he got up from the meal, took off his outer clothing, and wrapped a towel around his waist.
5. After that, he poured water into a basin and began to wash his disciples' feet, drying them with the towel that was wrapped around him.
12. When he had finished washing their feet, he put on his clothes and returned to his place. "Do you understand what I have done for you?" he asked them.
13. "You call me `Teacher' and `Lord,' and rightly so, for that is what I am.
14. Now that I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also should wash one another's feet.
15. I have set you an example that you should do as I have done for you.
31. When he was gone, Jesus said, "Now is the Son of Man glorified and God is glorified in him.
32. If God is glorified in him, God will glorify the Son in himself, and will glorify him at once.
33. "My children, I will be with you only a little longer. You will look for me, and just as I told the Jews, so I tell you now: Where I am going, you cannot come.
34. "A new command I give you: Love one another. As I have loved you, so you must love one another.
35. By this all men will know that you are my disciples, if you love one another."

종의 모습을 지닌 리더십을 관찰했거나 구현해 보신 적이 있습니까?
오늘 어떻게 “서로 사랑”할 수 있을까요?


위대하신 구세주여, 얼마나 큰 사랑을 선물로 주셨는지요!
완전한 종의 모습을 취하시고 저를 위해 목숨까지 내어주시니 감사합니다.


3. 저녁 먹는 중 예수는 아버지께서 모든 것을 자기 손에 맡기신 것과 또 자기가 하나님께로부터 오셨다가 하나님께로 돌아가실 것을 아시고
4. 저녁 잡수시던 자리에서 일어나 겉옷을 벗고 수건을 가져다가 허리에 두르시고
5. 이에 대야에 물을 떠서 제자들의 발을 씻으시고 그 두르신 수건으로 닦기를 시작하여
12. ○그들의 발을 씻으신 후에 옷을 입으시고 다시 앉아 그들에게 이르시되 내가 너희에게 행한 것을 너희가 아느냐
13. 너희가 나를 선생이라 또는 주라 하니 너희 말이 옳도다 내가 그러하다
14. 내가 주와 또는 선생이 되어 너희 발을 씻었으니 너희도 서로 발을 씻어 주는 것이 옳으니라
15. 내가 너희에게 행한 것 같이 너희도 행하게 하려 하여 본을 보였노라
31. ○그가 나간 후에 예수께서 이르시되 지금 인자가 영광을 받았고 하나님도 인자로 말미암아 영광을 받으셨도다
32. 만일 하나님이 그로 말미암아 영광을 받으셨으면 하나님도 자기로 말미암아 그에게 영광을 주시리니 곧 주시리라
33. 작은 자들아 내가 아직 잠시 너희와 함께 있겠노라 너희가 나를 찾을 것이나 일찍이 내가 유대인들에게 너희는 내가 가는 곳에 올 수 없다고 말한 것과 같이 지금 너희에게도 이르노라
34. 새 계명을 너희에게 주노니 서로 사랑하라 내가 너희를 사랑한 것 같이 너희도 서로 사랑하라
35. 너희가 서로 사랑하면 이로써 모든 사람이 너희가 내 제자인 줄 알리라
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

Mailing service : SWIM | Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org | Update : 이영미, 조용윤
제공 : RBC Ministries, 오늘의 양식사 | Tel : 031-780-9565~8 | Email : odb@hcc.or.kr
"To read other issues of Our Daily Bread, visit us at www.rbc.net"
All Rights Reserved 한국 오늘의 양식사