| Share board | Subscription |

Summing up


[ Leviticus 26:1 - 26:13 ]

1“You shall not make idols for yourselves or erect an image or pillar, and you shall not set up a figured stone in your land to bow down to it, for I am the LORD your God.
2 You shall keep my Sabbaths and reverence my sanctuary: I am the LORD.
3 “If you walk in my statutes and observe my commandments and do them,
4 then I will give you your rains in their season, and the land shall yield its increase, and the trees of the field shall yield their fruit.
5 Your threshing shall last to the time of the grape harvest, and the grape harvest shall last to the time for sowing. And you shall eat your bread to the full and dwell in your land securely.
6 I will give peace in the land, and you shall lie down, and none shall make you afraid. And I will remove harmful beasts from the land, and the sword shall not go through your land.
7 You shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.
8 Five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall chase ten thousand, and your enemies shall fall before you by the sword.
9 I will turn to you and make you fruitful and multiply you and will confirm my covenant with you.
10 You shall eat old store long kept, and you shall clear out the old to make way for the new.
11 I will make my dwelling among you, and my soul shall not abhor you.
12 And I will walk among you and will be your God, and you shall be my people.
13 I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, that you should not be their slaves. And I have broken the bars of your yoke and made you walk erect.

1너희는 우상을 만들거나 조각한 신상을 세우거나 돌기둥을 세워서는 안 된다. 또 너희가 사는 땅에 조각한 석상을 세우고 그것들에게 절해서는 안 된다. 나는 주 너희의 하나님이다.
2 너희는 내가 정하여 준 안식의 절기들을 지켜야 한다. 너희는 나에게 예배하는 성소를 속되게 해서는 안 된다. 나는 주다.”
3 “너희가, 내가 세운 규례를 따르고, 내가 명한 계명을 그대로 받들어 지키면,
4 나는 철 따라 너희에게 비를 내리겠다. 땅은 소출을 내고, 들의 나무들은 열매를 맺을 것이다.
5 너희는, 거두어들인 곡식이 너무 많아서 포도를 딸 무렵에 가서야 타작을 겨우 끝낼 것이며, 포도도 너무 많이 달려서 씨앗을 뿌릴 때가 되어야 포도 따는 일을 겨우 끝낼 것이다. 너희는 배불리 먹고, 너희 땅에서 안전하게 살 것이다.
6 내가 땅을 평화롭게 하겠다. 너희는 두 다리를 쭉 뻗고 잘 것이며, 아무도 너희를 위협하지 못할 것이다. 나는 그 땅에서 사나운 짐승들을 없애고, 칼이 너희의 땅에서 설치지 못하게 하겠다.
7 너희의 원수들은 너희에게 쫓기다가, 너희가 보는 앞에서 칼에 맞아 쓰러지고 말 것이다.
8 그들 백 명이 너희 다섯 명에게 쫓기고, 그들 만 명이 너희 백 명에게 쫓길 것이다. 너희의 원수들이, 너희가 보는 앞에서 칼에 맞아 쓰러지고 말 것이다.
9 나는 너희를 보살펴, 자손을 낳게 하고, 자손이 많게 하겠다. 너희와 세운 언약을 나는 꼭 지킨다.
10 너희는, 지난 해에 거두어들인 곡식을 미처 다 먹지도 못한 채, 햇곡식을 저장하려고, 해묵은 곡식을 바깥으로 퍼내야만 할 것이다.
11 너희가 사는 곳에서 나도 같이 살겠다. 나는 너희를 싫어하지 않는다.
12 나는 너희 사이에서 거닐겠다. 나는 너희의 하나님이 되고, 너희는 나의 백성이 될 것이다.
13 내가 주 너희의 하나님이다. 나는 너희를 이집트 땅에서 이끌어 내어, 그들의 노예가 되지 않도록 하였다. 또, 나는 너희가 메고 있던 멍에의 가름대를 부수어서, 너희가 얼굴을 들고 다니게 하였다.

Who is God like?

Thinking & Understanding
The Israelites could not serve both God and idols. They also needed to keep the Sabbath with trust in God’s care and make the sanctuary where God dwelled holy. Then they would experience the amazing blessings that had been promised by God. God would make it rain at the proper seasons to make the ground yield abundant crops and allow the people to dwell securely. God would destroy the people’s enemies and establish peace in the land. He would multiply their descendants and fill the land with abundance and peace (vv. 1-13).
이스라엘은 하나님과 함께 우상을 섬기지 말아야 합니다. 그리고 하나님의 돌보심을 신뢰하며 안식일을 지키고, 하나님이 거하시는 성소를 거룩하게 해야 합니다. 그러면 약속하신 놀라운 축복을 경험하게 됩니다. 철을 따라 비를 내리셔서 땅이 풍성한 소출을 내게 하시고, 백성들의 삶을 평온하게 하십니다. 원수들을 물리치시고, 그 땅을 평화롭게 하실 것입니다. 그리고 자손을 번성하게 하셔서 풍요롭고 평화로운 땅을 채우실 것입니다(1-13절).

Who is God?
Vv. 1, 11-13 God is the Lord of salvation and the God of the covenant. God being our Lord does not mean that he monitors and oppresses us but he protects us and makes our lives abundant. Are you being oppressed by an idol that you have made your lord? Let’s empty the throne in our hearts so that the Lord may dwell in it.
구원의 주님이시며, 언약의 하나님이십니다. 우리의 주인이 되신 것은 감시하고 억압하려는 것이 아니라, 보호하시고 풍성한 삶을 주시려는 것입니다. 내가 주인 삼은 우상이 도리어 나를 억압하고 있지 않습니까? 주님이 거하시고 거니시도록 마음의 왕좌를 비워드립시다.

Vv. 3-12 God blesses those who obey. These blessings are accompanied by the blessing of God’s constant presence. Any land where the Lord dwells is a peaceful land and people who enjoy communion with God enjoy peaceful lives. Do you hope only in blessings from heaven while ignoring God?
순종하는 백성에게 복 주십니다. 그 복은 늘 함께 계시면서 주시는 복입니다. 그래서 하나님께서 함께하시는 땅이 평화의 땅이며, 하나님과 교제하는 삶이 평온한 삶입니다. 하나님을 배제하고 그저 하늘에서 떨어지는 무익한 복만 기대하고 있지 않습니까?

What lesson is God teaching me?


Prayer
Lord, please dwell within me and protect me by walking by my side.
Tip












SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

| Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org |
자료제공 : (사)한국성서유니온선교회 / TEL : 02)2202-0091 정기구독/쇼핑몰문의 02-6339-1277 E-mail : webmaster@su.or.kr
"매일성경 컨텐츠는 (사)한국성서유니온선교회로부터 제공받았으며 모든 컨텐츠 저작권은 (사)한국성서유니온선교회에 있습니다."