| Share board | Subscription |

Summing up


[ Psalms 86:1 - 86:17 ]

[A Prayer of David.]
1 Incline your ear, O LORD, and answer me, for I am poor and needy.
2 Preserve my life, for I am godly; save your servant, who trusts in you—you are my God.
3 Be gracious to me, O Lord, for to you do I cry all the day.
4 Gladden the soul of your servant, for to you, O Lord, do I lift up my soul.
5 For you, O Lord, are good and forgiving, abounding in steadfast love to all who call upon you.
6 Give ear, O LORD, to my prayer; listen to my plea for grace.
7 In the day of my trouble I call upon you, for you answer me.
8 There is none like you among the gods, O Lord, nor are there any works like yours.
9 All the nations you have made shall come and worship before you, O Lord, and shall glorify your name.
10 For you are great and do wondrous things; you alone are God.
11 Teach me your way, O LORD, that I may walk in your truth; unite my heart to fear your name.
12 I give thanks to you, O Lord my God, with my whole heart, and I will glorify your name forever.
13 For great is your steadfast love toward me; you have delivered my soul from the depths of Sheol.
14 O God, insolent men have risen up against me; a band of ruthless men seeks my life, and they do not set you before them.
15 But you, O Lord, are a God merciful and gracious, slow to anger and abounding in steadfast love and faithfulness.
16 Turn to me and be gracious to me; give your strength to your servant, and save the son of your maidservant.
17 Show me a sign of your favor, that those who hate me may see and be put to shame because you, LORD, have helped me and comforted me.

[다윗의 기도]
1 주님, 나에게 귀를 기울이시고, 응답하여 주십시오. 나는 가난하고 궁핍한 사람입니다.
2 그러나 나는 신실하오니, 나의 생명을 지켜 주십시오. 주님은 나의 하나님이시니, 주님을 신뢰하는 주님의 종을 구원하여 주십시오.
3 내가 온종일 주님께 부르짖습니다. 주님, 나에게 은혜를 베풀어 주십시오.
4 주님, 내가 진심으로 주님을 우러러봅니다. 주님의 종의 마음을 기쁨으로 가득 채워 주십시오.
5 주님, 주님은 선하시며 기꺼이 용서하시는 분, 누구든지 주님께 부르짖는 사람에게는, 사랑을 한없이 베푸시는 분이십니다.
6 주님, 나의 기도에 귀를 기울이시고, 나의 애원하는 소리를 들어 주십시오.
7 주님은 나에게 응답해 주실 분이시기에, 제가 고난을 당할 때마다 주님께 부르짖습니다.
8 주님, 신들 가운데 주님과 같은 신이 어디에 또 있습니까? 주님이 하신 일을 어느 신이 하겠습니까?
9 주님께서 지으신 뭇 나라가 모두 와서, 주님께 경배하며 주님의 이름에 영광을 돌립니다.
10 주님은 위대하셔서 놀라운 일을 하시니, 주님만이 홀로 하나님이십니다.
11 주님, 주님의 길을 가르쳐 주십시오. 내가 진심으로 따르겠습니다. 내가 마음을 모아, 주님의 이름을 경외하겠습니다.
12 주 하나님, 내 마음을 다하여 주님께 감사드리며, 영원토록 주님의 이름에 영광을 돌리렵니다.
13 나에게 베푸시는 주님의 사랑이 크시니, 스올의 깊은 곳에서, 주님께서 내 목숨을 건져내셨습니다.
14 하나님, 오만한 자들이 나를 치려고 일어나며, 난폭한 무리가 나의 목숨을 노립니다. 그들은 주님을 안중에도 두지 않습니다.
15 그러나 주님, 주님은 자비롭고 은혜로우신 하나님이시요, 노하기를 더디 하시며, 사랑과 진실이 그지없으신 분이십니다.
16 내게로 얼굴을 돌려 주시고, 내게 은혜를 베풀어 주십시오. 주님의 종에게 힘을 주시고, 주님께서 거느리신 여종의 아들에게 구원을 베풀어 주십시오.
17 은총을 베풀어 주실 징표를 보여 주십시오. 나를 미워하는 자들이 보고, 부끄러워할 것입니다. 주님, 주님께서 친히 나를 돕고 위로하셨습니다.

Who is God like?

Thinking & Understanding
The poet, whose life is being threatened, desperately prays to God. The poet introduces himself as a servant who trusts in God. He knows through experience who God is. God is good, merciful and loving and hears the prayers of the afflicted. In a situation where he could be killed by enemies at any moment, rather than sharpening his blade, the poet boldly proclaims his trust in the Lord and prays sincerely and wholeheartedly on his knees. At the end of his prayer, the poet confesses his confidence in God’s help (vv. 1-17).
시인은 생명의 위협을 당하는 절박한 상황에 처해, 하나님께 질박한 기도를 합니다. 시인은 하나님을 신뢰하는 종이라고 자신을 소개합니다. 그는 하나님이 어떤 분인지 삶의 경험을 통해 잘 아는 사람입니다. 하나님은 선하시고, 자비롭고 사랑이 많으셔서, 고난받는 사람의 기도를 들어주시는 분입니다. 대적들의 위협으로 목숨이 위태로운 경각의 상황에서 시인은 창검의 무딘 날을 갈고 닦기보다 주님과의 관계, 주님을 향한 신뢰를 단단히 하며 진심과 전심으로 엎드려 기도합니다. 기도 끝에 시인은 하나님의 도움을 확신합니다(1-17절).

Who is God?
Vv. 5-7 God responds to the pleas of those who are in need with abundant and steadfast love. Although he may sometimes respond slowly, no prayer goes ignored. Despite our sins, he will once again save us and renew us. Do not be afraid in the face of hardship. Seek God, who is gracious, even if you feel too ashamed to lift your head. God’s love and compassion are deeper and wider than we could ever imagine.
곤궁한 자의 간구에 넉넉한 인자를 베푸십니다. 응답이 때로 더딜 순 있지만 기도가 외면당하는 일은 없습니다. 우리 죄악에도 불구하고 다시 구원하여 새롭게 하실 것입니다. 어려운 일을 만났다고 두려워하지 마십시오. 송구스러워 고개를 들 수 없더라도 은혜로우신 하나님께 나아가십시오. 그분의 품은 우리가 아는 것보다 훨씬 깊고 넓습니다.

What lesson is God teaching me?
Vv. 11-16 In a moment of crisis, the poet reflects on his relationship with God. By expressing his trust in God through prayer, he is also confessing that he is handing over all authority to God. He is resolving to walk down whatever paths the Lord guides him onto by faith. Rather than spending our nights worried and anxious, let’s pray.
위기의 상황에서 시인은 하나님과의 관계를 돌아봅니다. 신뢰의 기도는 주도권을 주님께 넘기겠다는 고백입니다. 주님이 가르쳐주신 길을 믿음으로 걷겠다는 결단입니다. 더 이상 걱정과 염려로 밤을 지새우지 말고, 기도합시다.


Prayer
Lord, help me to gain the strength and faith to overcome hardship by meditating on you.
Tip





SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

| Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org |
자료제공 : (사)한국성서유니온선교회 / TEL : 02)2202-0091 정기구독/쇼핑몰문의 02-6339-1277 E-mail : webmaster@su.or.kr
"매일성경 컨텐츠는 (사)한국성서유니온선교회로부터 제공받았으며 모든 컨텐츠 저작권은 (사)한국성서유니온선교회에 있습니다."