| Share board | Subscription |

The Feast of a New Covenant

Summing up


[ Mark 14:22 - 14:31 ] (Hymn311)

22And as they were eating, he took bread, and after blessing it broke it and gave it to them, and said, “Take; this is my body.”
23 And he took a cup, and when he had given thanks he gave it to them, and they all drank of it.
24 And he said to them, “This is my blood of the covenant, which is poured out for many.
25 Truly, I say to you, I will not drink again of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.”
26 And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
27 And Jesus said to them, “You will all fall away, for it is written, ‘I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.’
28 But after I am raised up, I will go before you to Galilee.”
29 Peter said to him, “Even though they all fall away, I will not.”
30 And Jesus said to him, “Truly, I tell you, this very night, before the rooster crows twice, you will deny me three times.”
31 But he said emphatically, “If I must die with you, I will not deny you.” And they all said the same.

22그들이 먹고 있을 때에, 예수께서 빵을 들어서 축복하신 다음에, 떼어서 그들에게 주시고 말씀하셨다. “받아라. 이것은 내 몸이다.”
23 또 잔을 들어서 감사를 드리신 다음에, 그들에게 주시니, 그들은 모두 그 잔을 마셨다.
24 그리고 예수께서 말씀하셨다. “이것은 많은 사람을 위하여 흘리는 나의 피, 곧 언약의 피다.
25 내가 진정으로 너희에게 말한다. 이제부터 내가 하나님의 나라에서 새것을 마실 그 날까지, 나는 포도나무 열매로 빚은 것을 다시는 마시지 않을 것이다.”
26 그들은 찬송을 부르고서, 올리브 산으로 갔다.
27 예수께서 제자들에게 말씀하셨다. “너희가 모두 걸려서 넘어질 것이다. 성경에 기록하기를 ‘내가 목자를 칠 것이니, 양 떼가 흩어질 것이다’ 하였기 때문이다.
28 그러나 내가 살아난 뒤에, 너희보다 먼저 갈릴리로 갈 것이다.”
29 베드로가 예수께 말하였다. “모두가 걸려 넘어질지라도, 나는 그렇지 않을 것입니다.”
30 예수께서 그에게 말씀하셨다. “내가 진정으로 너에게 말한다. 오늘 밤에 닭이 두 번 울기 전에, 네가 세 번 나를 모른다고 할 것이다.”
31 그러나 베드로는 힘주어서 말하였다. “내가 선생님과 함께 죽는 한이 있을지라도, 절대로 선생님을 모른다고 하지 않겠습니다.” 나머지 모두도 그렇게 말하였다.

Who is God like?

Thinking & Understanding
Jesus showed Himself to be the Passover lamb as He broke bread, which He explained to be His body, and shared a cup, which He explained to be His blood, poured out for many. He referred to His blood as the blood of the covenant. Just as the Israelites were united under the blood of animal offerings (Ex. 24:5–8), the Church will now be founded upon the blood of Jesus in a new, eternal covenant (Jer. 31:31–34) (vv. 22–24). When Jesus predicted that they would abandon Him, the disciples vehemently denied that they would (vv. 25–31).
예수님은 제자들에게 빵을 떼어 주시고 잔을 나눠 주시며 자신이 유월절 어린양으로서 몸을 찢고 피를 흘리실 일을 설명하십니다. 특히 자신의 피를 가리켜 언약의 피라고 하십니다. 짐승의 피로 이스라엘 언약 공동체가 출범한 것(출 24:5-8)처럼, 이제 예수님의 피로 영원한 새 언약(렘 31:31-34)의 공동체인 교회가 시작될 것을 말씀하신 것입니다(22-24절). 예수님이 제자들이 자신을 버릴 것을 예고하시자 제자들은 극구 부정합니다(25-31절).

Who is God?
V. 24 Jesus is the foundation for the everlasting covenant between us and God. Jesus is the mediator of the new covenant (Heb. 8:6–13) because He shed His blood as a way for us to enter into it (Heb. 9:15–22). We can enjoy the blessings of the covenant only because of the blood of Jesus.
하나님과 우리가 맺은 언약 관계가 영원히 지속되는 근거이십니다. 예수님이 새 언약의 중재자가 되어 주셨고(히 8:6-13), 예수님이 새 언약 체결을 위한 피를 흘려 주셨습니다(히 9:15-22). 우리가 언약에 담긴 복을 누릴 수 있는 것은 오직 예수님이 흘리신 피 덕분입니다.

Vv. 27–31 God is ready to pick us up when we fall. At times, we may fail while following Jesus, but He does not leave us alone when this happens. Instead, He picks us up and takes us with Him. In fact, Jesus’ disciples also overcame their failures and became faithful disciples because of His restorative embrace. Jesus knows our shortcomings and fragile nature and will not abandon us. We can be confident that God will pick us up and guide us onto the way of Christ.
걸려 넘어지는 우리를 다시 일으키십니다. 우리는 예수님을 따르다 넘어지기도 하지만, 예수님은 우리를 버려두지 않으시고 데리고 가십니다. 회복하시는 예수님의 손길 덕에 제자들도 실패를 딛고 신실한 제자가 되었습니다. 예수님은 내게 부족함과 연약함이 있다는 것을 알고 계십니다. 그런 나를 버리지 않으시고 부축해서라도 예수님의 길로 데려가실 것입니다.

What lesson is God teaching me?


Prayer
Dear Jesus, thank you for the blood that was spilled for me. Thank you for holding me in your restorative hands and bringing me into your new covenant.
Tip
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

| Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org |
자료제공 : (사)한국성서유니온선교회 / TEL : 02)2202-0091 정기구독/쇼핑몰문의 02-6339-1277 E-mail : webmaster@su.or.kr
"매일성경 컨텐츠는 (사)한국성서유니온선교회로부터 제공받았으며 모든 컨텐츠 저작권은 (사)한국성서유니온선교회에 있습니다."