| Share board | Subscription |

The Glorious Name of the Lord 아름다운 주의 이름

Summing up


[ Psalms 8:1 - 8:9 ] (Hymn14)

To the choirmaster: according to The Gittith. A Psalm of David.
1 O LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory above the heavens.
2 Out of the mouth of babies and infants, you have established strength because of your foes, to still the enemy and the avenger.
3 When I look at your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have set in place,
4 what is man that you are mindful of him, and the son of man that you care for him?
5 Yet you have made him a little lower than the heavenly beings and crowned him with glory and honor.
6 You have given him dominion over the works of your hands; you have put all things under his feet,
7 all sheep and oxen, and also the beasts of the field,
8 the birds of the heavens, and the fish of the sea, whatever passes along the paths of the seas.
9 O LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth!

[지휘자를 따라 깃딧에 맞추어 부르는 다윗의 노래]
1주 우리 하나님, 주님의 이름이 온 땅에서 어찌 그리 위엄이 넘치는지요? 저 하늘 높이까지 주님의 위엄 가득합니다.
2 어린이와 젖먹이들까지도 그 입술로 주님의 위엄을 찬양합니다. 주님께서는 원수와 복수하는 무리를 꺾으시고, 주님께 맞서는 자들을 막아 낼 튼튼한 요새를 세우셨습니다.
3 주님께서 손수 만드신 저 큰 하늘과 주님께서 친히 달아 놓으신 저 달과 별들을 내가 봅니다.
4 사람이 무엇이기에 주님께서 이렇게까지 생각하여 주시며, 사람의 아들이 무엇이기에 주님께서 이렇게까지 돌보아 주십니까?
5 주님께서는 그를 하나님보다 조금 못하게 하시고, 그에게 존귀하고 영화로운 왕관을 씌워 주셨습니다.
6 주님께서 손수 지으신 만물을 다스리게 하시고, 모든 것을 그의 발아래에 두셨습니다.
7 크고 작은 온갖 집짐승과 들짐승까지도,
8 하늘을 나는 새들과 바다에서 놀고 있는 물고기와 물길 따라 움직이는 모든 것을, 사람이 다스리게 하셨습니다.
9 주 우리의 하나님, 주님의 이름이 온 땅에서 어찌 그리 위엄이 넘치는지요?

Who is God like?

Thinking & Understanding
The poet praised God as he gazed at the night sky and realised how God’s majesty filled the whole world. He said that God’s majesty was so clear that even little children recognised it and it blocked the mouths of those who denied God. As the poet looked at the moon and stars, he was amazed by God’s craftsmanship and intricate mindfulness of human beings, and he realised that God had set human beings up high so that they could have dominion over the world. The poet praised the glory of God, which was revealed throughout the whole world.
시인은 밤하늘을 바라보며 온 세상에 가득한 하나님의 위엄을 발견하고 찬양합니다. 그 위엄은 어린아이들도 알아볼 만큼 분명해서, 하나님을 부정하는 자들의 입을 막습니다. 달과 별을 보며 하나님의 솜씨와 사람을 향한 세심한 돌보심에 놀라고, 하나님이 사람에게 높은 지위를 주어 세상을 다스리게 하셨음을 깨닫습니다. 시인은 온 세상에 드러난 하나님의 위엄을 찬양합니다.

Who is God?
Vv. 5-8 God entrusted human beings with the duty of caring for the world. This is proof of how preciously he regards human beings. When we do not forget our limitations (v. 4) and privilege (v. 5), we can live in a more human way while handling the calling that God has given us.
사람에게 세상을 돌보는 책임을 맡기셨습니다. 이 일을 사람에게 맡기셨다는 것은 하나님이 사람을 얼마나 존귀하게 여기시는지 보여 주는 증거입니다. 사람의 한계(4절)와 특권(5절)이 무엇인지 잊지 않을 때 우리는 더 사람다울 수 있고, 주께서 맡기신 사명을 잘 감당할 수 있습니다.
V. 9 No matter how special human beings may be, we are not worthy of praise. Only God, alone, who made us noble, deserves praise. The poet spoke of human beings (vv. 4-8), but throughout the poem, he kept his focus on God. Of all the things that fill our lives, the natural world, and all the events in this world, the only thing we must remember is the name of the Lord Jehovah.
아무리 사람이 존귀해도 찬양을 받으실 분은 사람이 아니라, 그에게 존귀를 입히신 하나님입니다. 시인은 사람에 대해 말하지만(4-8절) 처음부터 끝까지 그의 시선을 하나님께 둡니다. 인생이든, 자연이든, 역사든 우리가 기억해야 할 이름은 오직 여호와 하나님이십니다.

What lesson is God teaching me?


Prayer
Lord, help me to live without ever forgetting your perspective, your will, and your purpose for creating us.
Tip
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

| Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org |
자료제공 : (사)한국성서유니온선교회 / TEL : 02)2202-0091 정기구독/쇼핑몰문의 02-6339-1277 E-mail : webmaster@su.or.kr
"매일성경 컨텐츠는 (사)한국성서유니온선교회로부터 제공받았으며 모든 컨텐츠 저작권은 (사)한국성서유니온선교회에 있습니다."