|
|
[¿À´ÃÀÇ ¸»¾¸ ¿ä¾à]
Çϳª´ÔÀº ¿ì¸®¸¦ µ½´Â ºÐÀÔ´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ ¿¹¼ö´ÔÀº ¾îÁ¦³ª ¿À´ÃÀ̳ª ¿µ¿øÅä·Ï µ¿ÀÏÇÑ ºÐÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¿©·¯ °¡Áö ´Ù¸¥ ±³ÈÆ¿¡ ²ø¸± ÀÌÀ¯°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ¿ì¸®´Â ¼¼»ó¿¡¼ ¿ì¸®ÀÇ ¿µ±¸ÇÑ µµ¼ºÀ» ã´Â ÀÚµéÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÀåÂ÷ ¿Ã °ÍÀ» ã´Â ÀÚµéÀÔ´Ï´Ù.
¢Ñ ¹ÏÀ½ÀÇ ¼±ÇÑ Çà½Ç
1 ÇüÁ¦ »ç¶ûÇϱ⸦ °è¼ÓÇϰí 2 ¼Õ´Ô ´ëÁ¢Çϱ⸦ ÀØÁö ¸»¶ó ÀÌ·Î½á ºÎÁöÁß¿¡ õ»çµéÀ» ´ëÁ¢ÇÑ À̵éÀÌ ÀÖ¾ú´À´Ï¶ó
1 Keep on loving each other as brothers. 2 Do not forget to enter-tain strangers, for by so doing some people have entertained angels without knowing it.
3 Àڱ⵵ ÇÔ²² °¤Èù °Í°°ÀÌ °¤Èù ÀÚ¸¦ »ý°¢Çϰí Àڱ⵵ ¸öÀ» °¡Á³ÀºÁï Çдë¹Þ´Â ÀÚ¸¦ »ý°¢Ç϶ó
3 Remember those in prison as if you were their fellow prisoners, and those who are mistreated as if you yourselves were suffering.
4 ¸ðµç »ç¶÷Àº È¥ÀÎÀ» ±ÍÈ÷ ¿©±â°í ħ¼Ò¸¦ ´õ·´È÷Áö ¾Ê°Ô Ç϶ó À½ÇàÇÏ´Â ÀÚµé°ú °£À½ÇÏ´Â ÀÚµéÀ» Çϳª´ÔÀÌ ½ÉÆÇÇϽø®¶ó 5 µ·À» »ç¶ûÄ¡ ¸»°í ÀÖ´Â ¹Ù¸¦ Á·ÇÑ ÁÙ·Î ¾Ë¶ó ±×°¡ Ä£È÷ ¸»¾¸ÇϽñ⸦ ³»°¡ °ú¿¬ ³ÊÈñ¸¦ ¹ö¸®Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í °ú¿¬ ³ÊÈñ¸¦ ¶°³ªÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó Çϼ̴À´Ï¶ó
4 Marriage should be honored by all, and the marriage bed kept pure, for God will judge the adulterer and all the sexually immoral. 5 Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, because God has said, "Never will I leave you; never will I forsake you."
6 ±×·¯¹Ç·Î ¿ì¸®°¡ ´ã´ëÈ÷ °¡·ÎµÇ ÁÖ´Â ³ª¸¦ µ½´Â ÀÚ½Ã´Ï ³»°¡ ¹«¼¿ö ¾Æ´ÏÇϰڳë¶ó »ç¶÷ÀÌ ³»°Ô ¾îÂîÇϸ®¿ä Çϳë¶ó
6 So we say with confidence, "The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me?"
7 Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£°í ³ÊÈñ¸¦ ÀεµÇÏ´ø ÀÚµéÀ» »ý°¢Çϸç ÀúÈñ Çà½ÇÀÇ Á¾¸»À» ÁÖÀÇÇÏ¿© º¸°í ÀúÈñ ¹ÏÀ½À» º»¹ÞÀ¸¶ó 8 ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ´Â ¾îÁ¦³ª ¿À´ÃÀ̳ª ¿µ¿øÅä·Ï µ¿ÀÏÇϽô϶ó
7 Remember your leaders, who spoke the word of God to you. Consider the outcome of their way of life and imitate their faith. 8 Jesus Christ is the same yesterday and today and forever.
¢Ñ ¼º¹® ¹Û¿¡¼ µå¸®´Â »êÁ¦»ç
9 ¿©·¯ °¡Áö ´Ù¸¥ ±³ÈÆ¿¡ ²ø¸®Áö ¸»¶ó ¸¶À½Àº ÀºÇý·Î½á ±»°Ô ÇÔÀÌ ¾Æ¸§´ä°í ½Ä¹°·Î½á ÇÒ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ï ½Ä¹°·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ÇàÇÑ ÀÚ´Â À¯ÀÍÀ» ¾òÁö ¸øÇÏ¿´´À´Ï¶ó
9 Do not be carried away by all kinds of strange teachings. It is good for our hearts to be strengthened by grace, not by cere-monial foods, which are of no value to those who eat them.
10 ¿ì¸®¿¡°Ô Á¦´ÜÀÌ Àִµ¥ ±× À§¿¡ ÀÖ´Â Á¦¹°Àº À帷¿¡¼ ¼¶±â´Â ÀÚµéÀÌ ÀÌ Á¦´Ü¿¡¼ ¸ÔÀ» ±ÇÀÌ ¾ø³ª´Ï 11 ÀÌ´Â Á˸¦ À§ÇÑ Áü½ÂÀÇ ÇÇ´Â ´ëÁ¦»çÀåÀÌ °¡Áö°í ¼º¼Ò¿¡ µé¾î°¡°í ±× À°Ã¼´Â ¿µ¹® ¹Û¿¡¼ ºÒ»ç¸§À̴϶ó 12 ±×·¯¹Ç·Î ¿¹¼öµµ ÀÚ±â ÇÇ·Î½á ¹é¼ºÀ» °Å·èÄÉ ÇÏ·Á°í ¼º¹® ¹Û¿¡¼ °í³À» ¹ÞÀ¸¼Ì´À´Ï¶ó
10 We have an altar from which those who minister at the tabernacle have no right to eat. 11 The high priest carries the blood of animals into the Most Holy Place as a sin offering, but the bodies are burned outside the camp. 12 And so Jesus also suffered outside the city gate to make the people holy through his own blood.
13 ±×·±Áï ¿ì¸®´Â ±× ´É¿åÀ» Áö°í ¿µ¹® ¹ÛÀ¸·Î ±×¿¡°Ô ³ª¾Æ°¡ÀÚ 14 ¿ì¸®°¡ ¿©±â´Â ¿µ±¸ÇÑ µµ¼ºÀÌ ¾ø°í ¿ÀÁ÷ ÀåÂ÷ ¿Ã °ÍÀ» 㳪´Ï
13 Let us, then, go to him outside the camp, bearing the disgrace he bore. 14 For here we do not have an enduring city, but we are looking for the city that is to come.
15 ÀÌ·¯¹Ç·Î ¿ì¸®°¡ ¿¹¼ö·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Ç×»ó Âù¹ÌÀÇ Á¦»ç¸¦ Çϳª´Ô²² µå¸®ÀÚ ÀÌ´Â ±× À̸§À» Áõ°ÅÇÏ´Â ÀÔ¼úÀÇ ¿¸Å´Ï¶ó
15 Through Jesus, therefore, let us continually offer to God a sacrifice of praise-- the fruit of lips that confess his name.
Çà½ÇÀÇ Á¾¸»(7Àý) ¸ÅÀÏ ½Å¾ÓÀÇ »î¿¡ ´ëÇÑ °á°ú. Á×À½
|
|