| 정기구독신청 | 인쇄하기 |

A Day to Rest 안식일
[ Exodus 23:10 - 23:13 ] - hymn 43

Six days do your work, but on the seventh day do not work.
Exodus 23:12


One Sunday, I stood by the gurgling stream that wends its way through our North London community, delighting in the beauty it brings to our otherwise built-up area. I felt myself relax as I watched the cascading water and listened to the birds chirping. I paused to give the Lord thanks for how He helps us to find rest for our souls.
The Lord instituted a time of Sabbath—a time for rest and renewal—for His people in the ancient Near East because He wanted them to thrive. As we see in the book of Exodus, He tells them to sow their fields for six years and rest on the seventh. So too with working six days and resting on the seventh. His way of life set apart the Israelites from other nations, for not only they but also the foreigners and slaves in their households were allowed to follow this pattern.
We can approach our day of rest with expectancy and creativity, welcoming the chance to worship and do something that feeds our souls, which will vary according to our preferences. Some will like to play games; some to garden; some to share a meal with friends and family; some to take an afternoon nap.
How can we rediscover the beauty and richness of setting apart a day to rest, if that¡¯s missing from our lives? Amy Boucher Pye
[ 출애굽기 23:10 - 23:13 ] - 찬송가 43 장

너는 엿새 동안에 네 일을 하고 일곱째 날에는 쉬라
출애굽기 23:12


어느 주일에, 나는 시냇물이 없었다면 건물만 꽉 들어차 있을 북런던 지역을 따라 소리를 내며 천천히 흐르는 시냇물 옆에 서서 그 아름다움을 만끽하고 있었습니다. 줄기차게 흐르는 물줄기를 보고 지저귀는 새 소리를 들으며 나는 편안해지는 것을 느꼈습니다. 나는 잠시 멈추어 영혼의 안식을 찾게 해주신 주님께 감사드렸습니다.
하나님은 고대 근동 지방에 있는 그의 백성들이 번창하도록 쉼과 회복의 시간인 안식일을 제정하셨습니다. 출애굽기에서 보는 것처럼 하나님은 그들에게 여섯 해 동안 밭에 씨를 뿌리고 일곱 번째 해에는 쉬라고 말씀하십니다. 마찬가지로 엿새 동안 일을 하고 일곱 번째 날에는 쉬게 하셨습니다. 그분의 삶의 방식은 이스라엘 백성을 다른 민족들과 따로 떼어 구별하셨는데, 그들뿐 아니라 그들에게 속한 이방인이나 노예들도 이 방식을 따르도록 하셨습니다.
우리는 예배할 기회와 우리의 기호에 따라 다양하게 우리의 영혼을 먹일 어떤 일을 할 기회를 갖게 되는 것을 환영하면서, 기대감과 창의성을 가지고 안식일을 기다릴 수 있습니다. 어떤 이들은 게임을 하고, 어떤 이들은 정원을 가꾸고, 어떤 이들은 친구나 가족과 식사를 하고, 또 어떤 이들은 오후의 낮잠을 즐길 것입니다.
우리의 삶 가운데 안식일이 없다면, 안식일을 따로 구별함으로 갖게 되는 이 아름다움과 풍성함을 어떻게 다시 발견할 수 있을까요?

• Lord God, in You we find our rest. Thank You that You¡¯ve created us both to work and to rest. Please help us to find the right rhythm for our lives.


In our faith and service, rest is as important as work.


10. "For six years you are to sow your fields and harvest the crops,
11. but during the seventh year let the land lie unplowed and unused. Then the poor among your people may get food from it, and the wild animals may eat what they leave. Do the same with your vineyard and your olive grove.
12. "Six days do your work, but on the seventh day do not work, so that your ox and your donkey may rest and the slave born in your household, and the alien as well, may be refreshed.
13. "Be careful to do everything I have said to you. Do not invoke the names of other gods; do not let them be heard on your lips.

• 주 하나님, 주님 안에서 우리는 쉼을 얻습니다. 우리가 일도 하고 쉴 수도 있게 창조하여 주신 하나님께 감사드립니다. 우리 삶을 위한 올바른 리듬을 찾을 수 있도록 도와주소서.



우리의 믿음과 섬김에서, 안식은 일하는 것만큼 중요하다.


10. 너는 여섯 해 동안은 너의 땅에 파종하여 그 소산을 거두고
11. 일곱째 해에는 갈지 말고 묵혀두어서 네 백성의 가난한 자들이 먹게 하라 그 남은 것은 들짐승이 먹으리라 네 포도원과 감람원도 그리할지니라
12. 너는 엿새 동안에 네 일을 하고 일곱째 날에는 쉬라 네 소와 나귀가 쉴 것이며 네 여종의 자식과 나그네가 숨을 돌리리라
13. 내가 네게 이른 모든 일을 삼가 지키고 다른 신들의 이름은 부르지도 말며 네 입에서 들리게도 하지 말지니라
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

Mailing service : SWIM | Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org | Update : 이영미, 조용윤
제공 : RBC Ministries, 오늘의 양식사 | Tel : 031-780-9565~8 | Email : odb@hcc.or.kr
"To read other issues of Our Daily Bread, visit us at www.rbc.net"
All Rights Reserved 한국 오늘의 양식사