| 묵상나눔터 | 정기구독신청 | 인쇄하기 |

The Advocate 보혜사
[ John 16:7 - 16:15 ] - hymn 183

When he, the Spirit of truth, comes, he will guide you into all the truth.
John 16:13


As I boarded the airplane to study in a city a thousand miles from home, I felt nervous and alone. But during the flight, I remembered how Jesus promised His disciples the comforting presence of the Holy Spirit.
Jesus¡¯s friends must have felt bewildered when He told them, ¡°It is for your good that I am going away¡±(John 16:7). How could they who witnessed His miracles and learned from His teaching be better off without Him? But Jesus told them that if He left, then the Advocate—the Holy Spirit—would come.
Jesus, nearing His last hours on earth, shared with His disciples(in John 14–17, today known as the "Farewell Discourse") to help them understand His death and ascension. Central in this conversation was the coming Holy Spirit, an advocate(14:16–17) who would be with them(15:15), teaching(v. 26), testifying(v. 26), and guiding them(16:13).
We who have accepted God¡¯s offer of new life have been given this gift of His Spirit living within us. From Him we receive so much: He convicts us of our sins and helps us to repent. He brings us comfort when we ache, strength to bear hardships, wisdom to understand God¡¯s teaching, hope and faith to believe, love to share.
We can rejoice that Jesus sent us the Advocate. Amy Boucher Pye
[ 요한복음 16:7 - 16:15 ] - 찬송가 183 장

진리의 성령이 오시면 그가 너희를 모든 진리 가운데로 인도하시리니
요한복음 16:13


집에서 1600 킬로미터 떨어져 있는 도시에서 공부하기 위해 비행기에 탑승하면서, 나는 긴장감과 외로움을 느꼈습니다. 그러나 비행 중 나는 예수님이 제자들에게 성령님이 함께 하셔서 위로해주실 것이라고 약속하셨던 말씀이 기억났습니다.
예수님이 “내가 떠나가는 것이 너희에게 유익이라”(요 16:7)라고 말씀하셨을 때, 주님의 친구들은 몹시 당황했을 것입니다. 주님이 행하신 기적을 목격하고 주님의 가르침을 배웠던 그들이 어떻게 주님 없이 더 좋아질 수 있었겠습니까? 그러나 예수님은 자신이 떠나게 되면 그 후에 보혜사, 즉 성령께서 오실 것이라고 그들에게 말씀하셨습니다.
예수님은 이 땅에서의 마지막 시간이 가까워지자, 그분의 죽음과 승천을 이해하는 데 도움이 되도록 제자들에게 말씀해주셨습니다(요 14-17장, 오늘날 ‘마지막 설교’로 불림). 이 대화의 중심은 앞으로 오실 보혜사 성령님으로, 그분은 그들과 함께 계시고(14:16-17), 그들을 가르치시며(15:15), 주님을 증언하시고(26절), 그들을 인도하실(16:13) 분이셨습니다.
새 생명을 주시려는 하나님의 제안을 받아들인 우리에게 성령님이 선물로 주어져 지금 우리 안에 살아 계십니다. 우리는 성령님에게서 너무나 많은 것을 받고 있습니다. 그분은 우리의 죄를 깨닫게 하시고 회개하도록 도와주십니다. 우리가 아파할 때 위로하시고, 어려움을 견딜 수 있도록 힘을 주시며, 하나님의 교훈을 깨달을 수 있는 지혜와, 신뢰할 수 있는 소망과 믿음, 그리고 나눌 수 있는 사랑을 우리에게 주십니다.
우리는 예수님이 보혜사를 보내주신 것을 기뻐해야 합니다.

• Heavenly Father, You sent Your Son to save us and Your Spirit to comfort and convict us. May we bring You glory as we thank You for Your goodness and love.


The Holy Spirit fills Jesus's followers.


7. But I tell you the truth: It is for your good that I am going away. Unless I go away, the Counselor will not come to you; but if I go, I will send him to you.
8. When he comes, he will convict the world of guilt in regard to sin and righteousness and judgment:
9. in regard to sin, because men do not believe in me;
10. in regard to righteousness, because I am going to the Father, where you can see me no longer;
11. and in regard to judgment, because the prince of this world now stands condemned.
12. "I have much more to say to you, more than you can now bear.
13. But when he, the Spirit of truth, comes, he will guide you into all truth. He will not speak on his own; he will speak only what he hears, and he will tell you what is yet to come.
14. He will bring glory to me by taking from what is mine and making it known to you.
15. All that belongs to the Father is mine. That is why I said the Spirit will take from what is mine and make it known to you.

• 하나님 아버지, 우리를 구원하시기 위해 하나님의 아들을 보내주시고, 우리를 위로하시고 죄를 깨닫게 해주시려고 성령님을 보내주셨습니다. 주님의 선하심과 사랑에 감사할 때 주님 영광 받으소서.


성령님은 예수님을 따르는 자들을 채워주신다.


7. 그러나 내가 너희에게 실상을 말하노니 내가 떠나가는 것이 너희에게 유익이라 내가 떠나가지 아니하면 보혜사가 너희에게로 오시지 아니할 것이요 가면 내가 그를 너희에게로 보내리니
8. 그가 와서 죄에 대하여, 의에 대하여, 심판에 대하여 세상을 책망하시리라
9. 죄에 대하여라 함은 그들이 나를 믿지 아니함이요
10. 의에 대하여라 함은 내가 아버지께로 가니 너희가 다시 나를 보지 못함이요
11. 심판에 대하여라 함은 이 세상 임금이 심판을 받았음이라
12. 내가 아직도 너희에게 이를 것이 많으나 지금은 너희가 감당하지 못하리라
13. 그러나 진리의 성령이 오시면 그가 너희를 모든 진리 가운데로 인도하시리니 그가 스스로 말하지 않고 오직 들은 것을 말하며 장래 일을 너희에게 알리시리라
14. 그가 내 영광을 나타내리니 내 것을 가지고 너희에게 알리시겠음이라
15. 무릇 아버지께 있는 것은 다 내 것이라 그러므로 내가 말하기를 그가 내 것을 가지고 너희에게 알리시리라 하였노라
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

Mailing service : SWIM | Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org | Update : 이영미, 조용윤
제공 : RBC Ministries, 오늘의 양식사 | Tel : 031-780-9565~8 | Email : odb@hcc.or.kr
"To read other issues of Our Daily Bread, visit us at www.rbc.net"
All Rights Reserved 한국 오늘의 양식사