| 묵상나눔터 | 정기구독신청 | 인쇄하기 |

Running and Rest 달리기와 휴식
[ Mark 6:30 - 6:46 ] - hymn 364

[Jesus] said to them, ¡°Come with me by yourselves to a quiet place and get some rest.¡±
Mark 6:31


The headline caught my eye: ¡°Rest Days Important for Runners.¡± In Tommy Manning¡¯s article, the former member of the U.S. Mountain Running Team emphasized a principle that dedicated athletes sometimes ignore—the body needs time to rest and rebuild after exercise. ¡°Physiologically, the adaptations that occur as a result of training only happen during rest,¡± Manning wrote. ¡°This means rest is as important as workouts.¡±
The same is true in our walk of faith and service. Regular times of rest are essential to avoid burnout and discouragement. Jesus sought spiritual balance during His life on Earth, even in the face of great demands. When His disciples returned from a strenuous time of teaching and healing others, ¡°He said to them, ¡®Come with me by yourselves to a quiet place and get some rest¡¯¡± (Mark 6:31). But a large crowd followed them, so Jesus taught them and fed them with only five loaves and two fish (vv. 32–44). When everyone was gone, Jesus ¡°went up on a mountainside to pray¡± (v. 46).
If our lives are defined by work, then what we do becomes less and less effective. Jesus invites us to regularly join Him in a quiet place to pray and get some rest. David McCasland
[ 마가복음 6:30 - 6:46 ] - 찬송가 364 장

[예수께서] 이르시되 너희는 따로 한적한 곳에 가서 잠깐 쉬어라 하시니
마가복음 6:31


“육상 선수에게 중요한 휴식 기간”이라는 신문의 머리기사가 내 눈에 들어왔습니다. 전 미국 산악경주 팀의 일원이었던 토미 매닝이 쓴 기사에서 그는 운동선수들이 종종 소홀히 하는 한 가지 원칙, 즉 몸은 운동 후에 휴식과 재충전의 시간이 필요하다는 것을 강조했습니다. 매닝은 이렇게 썼습니다. “생리적으로 볼 때, 훈련의 결과로 나타나는 적응은 오직 휴식할 때에만 일어난다. 이것은 휴식이 훈련만큼 중요하다는 것을 의미한다.”
이 사실은 믿음과 섬김의 삶에도 똑같이 적용됩니다. 정기적으로 휴식시간을 갖는 것은 탈진하고 낙심하는 것을 피하는데 필수적입니다. 예수님은 하실 일이 엄청나게 많으셨음에도 불구하고, 지상의 삶을 사시는 동안 영적인 균형을 추구하셨습니다. 예수님의 제자들이 사람들을 가르치고 그들의 병을 고쳐주는 아주 힘든 시간을 보내고 돌아왔을 때, 주님은 그들에게 “너희는 따로 한적한 곳에 가서 잠깐 쉬어라”(막 6:31)라고 말씀하셨습니다. 그리고 큰 무리의 사람들이 그들을 따르자 예수님은 그들을 가르치시고 떡 다섯 개와 물고기 두 마리로 그들을 먹이신 후(32-44절), 모든 사람들이 다 떠나가자 “기도하러 산으로” 가셨습니다(46절).
우리의 인생이 일만 하는 것이라면, 우리가 하는 일은 점점 더 효과가 적어질 것입니다. 예수님은 기도하고 휴식을 취할 수 있는 조용한 곳에서 정기적으로 주님을 만날 것을 우리에게 권면하십니다.

• Lord Jesus, thank You for Your example of prayer alone with Your Father. Give us wisdom and determination to make rest a priority as we follow You.


In our life of faith and service, rest is as important as work.


30. The apostles gathered around Jesus and reported to him all they had done and taught.
31. Then, because so many people were coming and going that they did not even have a chance to eat, he said to them, "Come with me by yourselves to a quiet place and get some rest."
32. So they went away by themselves in a boat to a solitary place.
33. But many who saw them leaving recognized them and ran on foot from all the towns and got there ahead of them.
34. When Jesus landed and saw a large crowd, he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. So he began teaching them many things.
35. By this time it was late in the day, so his disciples came to him. "This is a remote place," they said, "and it's already very late.
36. Send the people away so they can go to the surrounding countryside and villages and buy themselves something to eat."
37. But he answered, "You give them something to eat." They said to him, "That would take eight months of a man's wages! Are we to go and spend that much on bread and give it to them to eat?"
38. "How many loaves do you have?" he asked. "Go and see." When they found out, they said, "Five -- and two fish."
39. Then Jesus directed them to have all the people sit down in groups on the green grass.
40. So they sat down in groups of hundreds and fifties.
41. Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, he gave thanks and broke the loaves. Then he gave them to his disciples to set before the people. He also divided the two fish among them all.
42. They all ate and were satisfied,
43. and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces of bread and fish.
44. The number of the men who had eaten was five thousand.
45. Immediately Jesus made his disciples get into the boat and go on ahead of him to Bethsaida, while he dismissed the crowd.
46. After leaving them, he went up on a mountainside to pray.

• 주 예수님, 주님께서 홀로 하나님 아버지와 함께 기도하는 본보기를 보여주셔서 감사합니다. 주님을 따르면서 휴식을 우선으로 할 수 있는 지혜와 결단을 주소서.


믿음과 섬김의 삶에서 휴식은 일하는 것만큼이나 중요하다.


30. 사도들이 예수께 모여 자기들이 행한 것과 가르친 것을 낱낱이 고하니
31. 이르시되 너희는 따로 한적한 곳에 가서 잠깐 쉬어라 하시니 이는 오고 가는 사람이 많아 음식 먹을 겨를도 없음이라
32. 이에 배를 타고 따로 한적한 곳에 갈새
33. 그들이 가는 것을 보고 많은 사람이 그들인 줄 안지라 모든 고을로부터 도보로 그 곳에 달려와 그들보다 먼저 갔더라
34. 예수께서 나오사 큰 무리를 보시고 그 목자 없는 양 같음으로 인하여 불쌍히 여기사 이에 여러 가지로 가르치시더라
35. 때가 저물어가매 제자들이 예수께 나아와 여짜오되 이 곳은 빈 들이요 날도 저물어가니
36. 무리를 보내어 두루 촌과 마을로 가서 무엇을 사 먹게 하옵소서
37. 대답하여 이르시되 너희가 먹을 것을 주라 하시니 여짜오되 우리가 가서 이백 데나리온의 떡을 사다 먹이리이까
38. 이르시되 너희에게 떡 몇 개나 있는지 가서 보라 하시니 알아보고 이르되 떡 다섯 개와 물고기 두 마리가 있더이다 하거늘
39. 제자들에게 명하사 그 모든 사람으로 떼를 지어 푸른 잔디 위에 앉게 하시니
40. 떼로 백 명씩 또는 오십 명씩 앉은지라
41. 예수께서 떡 다섯 개와 물고기 두 마리를 가지사 하늘을 우러러 축사하시고 떡을 떼어 제자들에게 주어 사람들에게 나누어 주게 하시고 또 물고기 두 마리도 모든 사람에게 나누시매
42. 다 배불리 먹고
43. 남은 떡 조각과 물고기를 열두 바구니에 차게 거두었으며
44. 떡을 먹은 남자는 오천 명이었더라
45. 예수께서 즉시 제자들을 재촉하사 자기가 무리를 보내는 동안에 배 타고 앞서 건너편 벳새다로 가게 하시고
46. 무리를 작별하신 후에 기도하러 산으로 가시니라
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

Mailing service : SWIM | Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org | Update : 이영미, 조용윤
제공 : RBC Ministries, 오늘의 양식사 | Tel : 031-780-9565~8 | Email : odb@hcc.or.kr
"To read other issues of Our Daily Bread, visit us at www.rbc.net"
All Rights Reserved 한국 오늘의 양식사