| 묵상나눔터 | 정기구독신청 | 인쇄하기 |

Loving Perfectly 완벽하게 사랑하기
[ 1 Corinthians 13:4 - 13:8 ] - hymn 295

[Love] always protects, always trusts, always hopes, always perseveres. Love never fails.
1 Corinthians 13:7–8


Her voice shook as she shared the problems she was having with her daughter. Worried about her teenager¡¯s questionable friends, this concerned mum confiscated her daughter¡¯s mobile phone and chaperoned her everywhere. Their relationship seemed only to go from bad to worse.
When I spoke with the daughter, I discovered that she loves her mum dearly but is suffocating under a smothering love. She longs to break free.
As imperfect beings, we all struggle in our relationships. Whether we are a parent or child, single or married, we grapple with expressing love the right way, saying and doing the right thing at the right time. We grow in love throughout our lifetime.
In 1 Corinthians 13 the apostle Paul outlines what perfect love looks like. His standard sounds wonderful, but putting that love into practice can be absolutely daunting. Thankfully, we have Jesus as our example. As He interacted with people with varying needs and issues, He showed us what perfect love looks like in action. As we walk with Him, keeping ourselves in His love and steeping our mind in His Word, we¡¯ll reflect more and more of His likeness. We¡¯ll still make mistakes, but God is able to redeem them and cause good to come out of every situation, for His love ¡°always protects¡± and it ¡°never fails¡± (vv. 7–8). Poh Fang Chia
[ 고린도전서 13:4 - 13:8 ] - 찬송가 295 장

사랑은 모든 것을 덮어주며, 모든 것을 믿으며, 모든 것을 바라며, 모든 것을 견딥니다. 사랑은 없어지지 않습니다.
고린도전서 13:7-8, 새번역


딸에 관한 문제를 함께 나눌 때 그녀의 목소리는 떨리고 있었습니다. 이 엄마는 문제아들을 친구로 사귀는 십대 딸을 염려하여 딸의 핸드폰을 빼앗고 딸이 가는 곳마다 따라다녔습니다. 그들의 관계는 점점 더 악화되고 있었습니다.
내가 그 딸과 대화를 해보니, 아이는 엄마를 진심으로 사랑하고 있으나 과잉보호로 괴로워하고 있다는 것을 알게 되었습니다. 그녀는 자유로워지길 바라고 있었습니다.
완벽하지 못한 존재인 우리 모두는 인간관계 때문에 힘들어합니다. 우리가 부모이든 자녀이든, 결혼을 했든 하지 않았든, 적절한 시간에 적절한 말과 행동을 하면서 사랑을 바르게 표현하려고 애를 씁니다. 우리는 평생을 사랑 안에서 자라갑니다.
고린도전서 13장에서 바울 사도는 완전한 사랑이 어떤 것인지를 설명하고 있습니다. 그의 기준은 아주 좋아 보이지만, 그 사랑을 실천하기가 전적으로 불가능해 보이기도 합니다. 하지만 다행히도, 우리의 본보기로 예수님이 계십니다. 주님은 여러 다양한 어려움들과 문제들을 가진 사람들을 만나면서 우리에게 완전한 사랑에 대한 실제 모습을 보여주셨습니다. 우리가 주님과 동행하면서 언제나 주의 사랑 안에 거하고 우리 마음을 주의 말씀으로 채울 때, 우리는 점점 더 주님을 닮은 모습을 나타내게 될 것입니다. 우리는 여전히 실수하지만, 하나님은 그 실수들을 회복하셔서 모든 상황에서 선을 이끌어내실 수 있습니다. 하나님의 사랑은 “모든 것을 덮어주며” “결코 없어지지 않기” 때문입니다(7-8절).

• Lord, our intentions are good but we fail each other in so many ways. Thank You for being our model in showing us how to live and love.


To show His love, Jesus died for us; to show our love, we live for Him.


4. Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.
5. It is not rude, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs.
6. Love does not delight in evil but rejoices with the truth.
7. It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres.
8. Love never fails. But where there are prophecies, they will cease; where there are tongues, they will be stilled; where there is knowledge, it will pass away.

• 주님, 우리의 의도는 선해도 여러 가지 일로 서로에게 잘못합니다. 주님께서 우리에게 어떻게 살며 어떻게 사랑해야 하는지 본을 보여주시니 감사합니다.



예수님은 우리를 위해 죽으심으로 주님의 사랑을 보여주셨고,
우리는 주님을 위해 삶으로 우리의 사랑을 보여준다.


4. 사랑은 오래 참고 사랑은 온유하며 시기하지 아니하며 사랑은 자랑하지 아니하며 교만하지 아니하며
5. 무례히 행하지 아니하며 자기의 유익을 구하지 아니하며 성내지 아니하며 악한 것을 생각하지 아니하며
6. 불의를 기뻐하지 아니하며 진리와 함께 기뻐하고
7. 모든 것을 참으며 모든 것을 믿으며 모든 것을 바라며 모든 것을 견디느니라
8. 사랑은 언제까지나 떨어지지 아니하되 예언도 폐하고 방언도 그치고 지식도 폐하리라
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

Mailing service : SWIM | Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org | Update : 이영미, 조용윤
제공 : RBC Ministries, 오늘의 양식사 | Tel : 031-780-9565~8 | Email : odb@hcc.or.kr
"To read other issues of Our Daily Bread, visit us at www.rbc.net"
All Rights Reserved 한국 오늘의 양식사