[ Luke 2:8 - 2:14 ] - hymn 115
Do not be afraid. I bring you good news that will cause great joy for all the people. - Luke 2:10
On the final day of a Christian publishing conference in Singapore, 280 participants from 50 countries gathered in the outdoor plaza of a hotel for a group photo. From the second-floor balcony, the photographer took many shots from different angles before finally saying, ¡°We¡¯re through.¡± A voice from the crowd shouted with relief, ¡°Well, joy to the world!¡± Immediately, someone replied by singing, ¡°The Lord is come.¡± Others began to join in. Soon the entire group was singing the familiar carol in beautiful harmony. It was a moving display of unity and joy that I will never forget.
In Luke¡¯s account of the Christmas story, an angel announced the birth of Jesus to a group of shepherds saying, ¡°Do not be afraid. I bring you good news that will cause great joy for all the people. Today in the town of David a Savior has been born to you; he is the Messiah, the Lord¡±(Luke 2:10–11).
The joy was not for a few people, but for all. ¡°For God so loved the world that He gave His one and only Son¡±(John 3:16).
As we share the life-changing message of Jesus with others, we join the worldwide chorus in proclaiming ¡°the glories of His righteousness and wonders of His love.¡±
¡°Joy to the world, the Lord is come!¡± |
|
[ 누가복음 2:8 - 2:14 ] - 찬송가 115 장
무서워하지 말라 보라 내가 온 백성에게 미칠 큰 기쁨의 좋은 소식을 너희에게 전하노라 - 누가복음 2:10
싱가포르에서 열린 기독서적출판 컨퍼런스의 마지막 날에, 50개국에서 온 280명의 참가자가 단체사진을 찍기 위해 호텔 야외광장에 모였습니다. 사진사는 이층 발코니에서 여러 각도로 사진을 많이 찍고 나서 마침내 “다 끝났습니다.”라고 말했습니다. 그때, 모인 사람 중 한 사람이 안도의 목소리로 “기쁘다!”라고 소리쳤습니다. 즉시 누군가가 “구주 오셨네”라고 노래하며 화답했습니다.
그러자 다른 사람들도 같이 노래를 따라 부르기 시작했습니다. 곧 모든 사람이 멋진 하모니를 이루어 그 친숙한 캐럴을 불렀습니다. 정말로 잊지 못할 감동적인 화합과 기쁨의 장면이었습니다.
누가가 전하는 성탄절 이야기에서, 천사는 예수님의 탄생을 목자들에게 선포하며 이렇게 이야기했습니다. “무서워하지 말라 보라 내가 온 백성에게 미칠 큰 기쁨의 좋은 소식을 너희에게 전하노라 오늘 다윗의 동네에 너희를 위하여 구주가 나셨으니 곧 그리스도 주시니라”(눅 2:10-11).
그 기쁨의 소식은 소수의 몇 사람만을 위한 것이 아니라 모든 사람들을 위한 것이었습니다. “하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니”(요 3:16).
삶을 변화시키는 예수님의 메시지를 다른 사람들에게 전할 때, 우리는 “하나님의 영광의 의와 놀라운 사랑”을 선포하는 전 세계의 합창대와 함께 하는 것입니다.
“기쁘다 구주 오셨네!” |