Lord, it¡¯s not easy to strike up a conversation about the gospel. Please allow the Holy Spirit to work in me so I will be willing and able to mention the good news to anyone who needs You.
Effective witnesses not only know their faith but show their faith. Acts 1:1–8
[1] The former account I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach,
[2] until the day in which He was taken up, after He through the Holy Spirit had given commandments to the apostles whom He had chosen,
[3] to whom He also presented Himself alive after His suffering by many infallible proofs, being seen by them during forty days and speaking of the things pertaining to the kingdom of God.
[4] And being assembled together with them, He commanded them not to depart from Jerusalem, but to wait for the Promise of the Father, "which," He said, "you have heard from Me;
[5] "for John truly baptized with water, but you shall be baptized with the Holy Spirit not many days from now."
[6] Therefore, when they had come together, they asked Him, saying, "Lord, will You at this time restore the kingdom to Israel?"
[7] And He said to them, "It is not for you to know times or seasons which the Father has put in His own authority.
[8] "But you shall receive power when the Holy Spirit has come upon you; and you shall be witnesses to Me in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the end of the earth." |
|
|
주님, 복음에 관해 대화를 시작하기가 쉽지 않습니다. 성령님이 제 안에 역사하셔서 주님이 필요한 사람 누구에게나 기꺼이 복음을 전할 수 있게 해주소서.
효과적인 전도자들은 자신이 무엇을 믿는지 알 뿐만 아니라 그들의 믿음을 실제로 보여주는 사람들이다.
사도행전 1:1–8
[1] 데오빌로여 내가 먼저 쓴 글에는 무릇 예수께서 행하시며 가르치시기를 시작하심부터
[2] 그가 택하신 사도들에게 성령으로 명하시고 승천하신 날까지의 일을 기록하였노라
[3] 그가 고난 받으신 후에 또한 그들에게 확실한 많은 증거로 친히 살아 계심을 나타내사 사십 일 동안 그들에게 보이시며 하나님 나라의 일을 말씀하시니라
[4] 사도와 함께 모이사 그들에게 분부하여 이르시되 예루살렘을 떠나지 말고 내게서 들은 바 아버지께서 약속하신 것을 기다리라
[5] 요한은 물로 침례를 베풀었으나 너희는 몇 날이 못되어 성령으로 침례를 받으리라 하셨느니라
[6] 그들이 모였을 때에 예수께 여쭈어 이르되 주께서 이스라엘 나라를 회복하심이 이 때니이까 하니
[7] 이르시되 때와 시기는 아버지께서 자기의 권한에 두셨으니 너희가 알 바 아니요
[8] 오직 성령이 너희에게 임하시면 너희가 권능을 받고 예루살렘과 온 유대와 사마리아와 땅 끝까지 이르러 내 증인이 되리라 하시니라 |
|