| 묵상나눔터 | 정기구독신청 | 인쇄하기 |

Evie¡¯s Decision 에비의 결단
[ Acts 1:1 - 1:8 ] - hymn 508

Go into all the world and preach the gospel to all creation. - Mark 16:15


Evie was one of 25 American teenagers in a high school choir who traveled to Jamaica to sing, witness, and show God¡¯s love to people of a different culture and generation. And for Evie, one day of that trip was particularly memorable and joy-filled.

That day, the choir went to a nursing home to sing and visit with the residents. After they sang, Evie sat down with a young woman who lived at the home, a woman in her early 30s. As they began to chat, Evie felt that she should talk about Jesus—who He is and what He did for us. She showed her verses in the Bible that explained salvation. Soon the woman said she wanted to trust Jesus as her Savior. And that¡¯s just what she did.

Because of Evie¡¯s decision to start a conversation about Jesus, our group celebrated a new birth into God¡¯s family that day.

Mark 16:15 tells us that what Evie did is what is expected of all believers. Here¡¯s how The Message paraphrases that verse: ¡°Go everywhere and announce the Message of God¡¯s good news to one and all.¡±

May we never underestimate the wonder of what it means for anyone, anywhere to hear the good news and to say yes to our Savior. - Dave Branon
[ 사도행전 1:1 - 1:8 ] - 찬송가 508 장

너희는 온 천하에 다니며 만민에게 복음을 전파하라 - 마가복음 16:15


에비는 다른 문화, 다른 세대의 사람들에게 찬양하고 간증하며 하나님의 사랑을 전하기 위해 25명의 미국 고등학교 합창단의 일원으로 자메이카를 방문했습니다. 그 여행 중에 에비는 기쁨으로 가득 찬, 특별히 기억에 남는 하루를 보내게 되었습니다.

그날 합창단이 한 요양원을 방문하여 그곳에 사는 사람들을 만나 노래했습니다. 노래를 부른 후 에비는 그곳에 사는 30대 초반의 한 젊은 여자 옆에 앉았습니다. 대화가 시작되었을 때 에비는 그 여자에게 예수님이 누구시고 우리를 위해 무엇을 하셨는지를 꼭 전해야겠다고 느꼈습니다. 에비는 구원을 설명하는 성경구절들을 그 여자에게 보여주었습니다. 잠시 후 그 여자는 예수님을 자신의 구주로 영접하고 싶다고 말하고, 실제로 그렇게 했습니다.

에비가 예수님에 대해 대화를 시작해야겠다고 결심했기 때문에, 우리 그룹은 그날 한 생명이 하나님의 가족으로 새로 탄생하는 기쁨을 누릴 수 있었습니다.

마가복음 16장 15절은 에비가 한 일이 모든 믿는 사람들이 해야 할 일이라고 말합니다. ‘메시지’ 성경번역본은 이 구절을 이렇게 표현합니다. “어디든 가서 하나님의 복음의 메시지를 모든 사람들에게 알려라.”

어느 곳에 있는 어떤 사람이 복음을 듣고 우리 구주를 받아들이는 이 일이 갖는 놀라운 경이로움을 우리가 절대 과소평가하지 말게 하소서.

Lord, it¡¯s not easy to strike up a conversation about the gospel. Please allow the Holy Spirit to work in me so I will be willing and able to mention the good news to anyone who needs You.

Effective witnesses not only know their faith but show their faith.


Acts 1:1–8

[1] The former account I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach,
[2] until the day in which He was taken up, after He through the Holy Spirit had given commandments to the apostles whom He had chosen,
[3] to whom He also presented Himself alive after His suffering by many infallible proofs, being seen by them during forty days and speaking of the things pertaining to the kingdom of God.
[4] And being assembled together with them, He commanded them not to depart from Jerusalem, but to wait for the Promise of the Father, "which," He said, "you have heard from Me;
[5] "for John truly baptized with water, but you shall be baptized with the Holy Spirit not many days from now."
[6] Therefore, when they had come together, they asked Him, saying, "Lord, will You at this time restore the kingdom to Israel?"
[7] And He said to them, "It is not for you to know times or seasons which the Father has put in His own authority.
[8] "But you shall receive power when the Holy Spirit has come upon you; and you shall be witnesses to Me in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the end of the earth."

주님, 복음에 관해 대화를 시작하기가 쉽지 않습니다. 성령님이 제 안에 역사하셔서 주님이 필요한 사람 누구에게나 기꺼이 복음을 전할 수 있게 해주소서.

효과적인 전도자들은 자신이 무엇을 믿는지 알 뿐만 아니라 그들의 믿음을 실제로 보여주는 사람들이다.


사도행전 1:1–8

[1] 데오빌로여 내가 먼저 쓴 글에는 무릇 예수께서 행하시며 가르치시기를 시작하심부터
[2] 그가 택하신 사도들에게 성령으로 명하시고 승천하신 날까지의 일을 기록하였노라
[3] 그가 고난 받으신 후에 또한 그들에게 확실한 많은 증거로 친히 살아 계심을 나타내사 사십 일 동안 그들에게 보이시며 하나님 나라의 일을 말씀하시니라
[4] 사도와 함께 모이사 그들에게 분부하여 이르시되 예루살렘을 떠나지 말고 내게서 들은 바 아버지께서 약속하신 것을 기다리라
[5] 요한은 물로 침례를 베풀었으나 너희는 몇 날이 못되어 성령으로 침례를 받으리라 하셨느니라
[6] 그들이 모였을 때에 예수께 여쭈어 이르되 주께서 이스라엘 나라를 회복하심이 이 때니이까 하니
[7] 이르시되 때와 시기는 아버지께서 자기의 권한에 두셨으니 너희가 알 바 아니요
[8] 오직 성령이 너희에게 임하시면 너희가 권능을 받고 예루살렘과 온 유대와 사마리아와 땅 끝까지 이르러 내 증인이 되리라 하시니라
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

Mailing service : SWIM | Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org | Update : 이영미, 조용윤
제공 : RBC Ministries, 오늘의 양식사 | Tel : 031-780-9565~8 | Email : odb@hcc.or.kr
"To read other issues of Our Daily Bread, visit us at www.rbc.net"
All Rights Reserved 한국 오늘의 양식사