| 묵상나눔터 | 정기구독신청 | 인쇄하기 |

The Price of Admission 입장료
[ Romans 3:21 - 3:26 ] - hymn 257

All are justified freely by his grace through the redemption that came by Christ Jesus. - Romans 3:24


Every year some two million people from all over the world visit St. Paul¡¯s Cathedral in London. It is well worth the admission fee to experience the magnificent structure designed and built by Sir Christopher Wren during the late 17th century. But tourism is secondary at this place of Christian worship. A primary mission of the cathedral is ¡°to enable people in all their diversity to encoun-ter the transforming presence of God in Jesus Christ.¡± If you want to tour the building and admire the architecture, you must pay an admission fee. But there is no charge to enter and attend any of the daily worship services at St. Paul¡¯s.

How much does it cost to enter the kingdom of God? Entry is free because Jesus Christ paid the price for us by His death. ¡°All have sinned and fall short of the glory of God, and all are justified freely by his grace through the redemption that came by Christ Jesus¡±(Rom.3:23-24). When we acknowledge our spiritual need and accept by faith God¡¯s forgiveness for our sins, we have a new and everlasting life in Him.

You can enter a new life today because, by His death on the cross and His resurrection from the dead, Jesus has paid the price of admission! — David McCasland
[ 로마서 3:21 - 3:26 ] - 찬송가 257 장

그리스도 예수 안에 있는 속량으로 말미암아 하나님의 은혜로 값없이 의롭다 하심을 얻은 자 되었느니라 - 로마서 3:24


매년 전 세계로부터 약 2백만 명의 사람들이 런던에 있는 성 바울 성당을 방문합니다. 17세기 후반에 크리스토퍼 렌 경이 설계하고 건축한 그 웅장한 건축물은 입장료를 내고 볼만한 충분한 가치가 있습니다. 하지만 관광은 이 예수님을 경배하는 건축물의 부수적인 기능에 불과합니다. 이 성당의 제일가는 사명은 “다양한 사람들이 예수 그리스도 안에 임재하시는 하나님을 만날 수 있게 하는 것”입니다. 만일 당신이 그 건물을 돌아보며 그 건축물에 감탄하고 싶다면 입장료를 내야 합니다. 그러나 이 성당에서 매일 드리는 미사에 참석하고자 들어갈 때에는 입장료를 내지 않아도 됩니다.

그러면 하나님 나라에 들어가는 데에는 얼마를 내야 할까요? 예수 그리스도께서 그분의 죽으심으로 우리를 대신해 값을 치르셨기 때문에 입장료는 없습니다. “모든 사람이 죄를 범하였으매 하나님의 영광에 이르지 못하더니 그리스도 예수 안에 있는 속량으로 말미암아 하나님의 은혜로 값없이 의롭다 하심을 얻은 자 되었느니라”(롬 3:23-24). 우리가 우리의 영적 필요를 인정하고, 우리의 죄에 대한 하나님의 용서를 믿음으로 받아들일 때, 우리는 하나님 안에서 새롭고 영원한 삶을 살게 됩니다.

우리가 오늘 새로운 삶을 살 수 있는 것은 예수님이 십자가에서 죽으시고 죽음에서 부활하심으로 천국에 들어가는 값을 지불하셨기 때문입니다!

You can invite Jesus into your life by praying something like this: Dear Jesus, I believe that You died for my sins and rose from the dead. I want to accept you as my Savior and follow You. Please forgive my sins and help me, from this moment on, to live

Jesus paid the price so we can enter God¡¯s kingdom.


Romans 3:21-26

[21] But now the righteousness of God apart from the law is revealed, being witnessed by the Law and the Prophets,
[22] even the righteousness of God, through faith in Jesus Christ, to all and on all who believe. For there is no difference;
[23] for all have sinned and fall short of the glory of God,
[24] being justified freely by His grace through the redemption that is in Christ Jesus,
[25] whom God set forth as a propitiation by His blood, through faith, to demonstrate His righteousness, because in His forbearance God had passed over the sins that were previously committed,
[26] to demonstrate at the present time His righteousness, that He might be just and the justifier of the one who has faith in Jesus.

당신은 이렇게 기도함으로써 예수님을 당신의 삶속으로 초대할 수 있습니다. “사랑하는 예수님, 주님이 내 죄를 위해 죽으시고 죽음에서 다시 살아나신 것을 믿습니다. 주님을 내 구주로 모시고 주님을 따라 살고 싶습니다. 내 죄를 용서해주시고 이 순간부터 주님을 기쁘시

예수님이 값을 지불하셨기 때문에 우리가 하나님 나라에 들어갈 수 있다.


로마서 3:21-26

[21] 이제는 율법 외에 하나님의 한 의가 나타났으니 율법과 선지자들에게 증거를 받은 것이라
[22] 곧 예수 그리스도를 믿음으로 말미암아 모든 믿는 자에게 미치는 하나님의 의니 차별이 없느니라
[23] 모든 사람이 죄를 범하였으매 하나님의 영광에 이르지 못하더니
[24] 그리스도 예수 안에 있는 속량으로 말미암아 하나님의 은혜로 값 없이 의롭다 하심을 얻은 자 되었느니라
[25] 이 예수를 하나님이 그의 피로써 믿음으로 말미암는 화목제물로 세우셨으니 이는 하나님께서 길이 참으시는 중에 전에 지은 죄를 간과하심으로 자기의 의로우심을 나타내려 하심이니
[26] 곧 이 때에 자기의 의로우심을 나타내사 자기도 의로우시며 또한 예수 믿는 자를 의롭다 하려 하심이라
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

Mailing service : SWIM | Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org | Update : 이영미, 조용윤
제공 : RBC Ministries, 오늘의 양식사 | Tel : 031-780-9565~8 | Email : odb@hcc.or.kr
"To read other issues of Our Daily Bread, visit us at www.rbc.net"
All Rights Reserved 한국 오늘의 양식사