| 묵상나눔터 | 정기구독신청 | 인쇄하기 |

From Mourning to Dancing 슬픔에서 춤으로
[ Isaiah 61:1 - 61:4 ] - hymn 397

He has sent me ... to bestow on [those who grieve] a crown of beauty instead of ashes, the oil of joy instead of mourning. - Isaiah 61:1, 3


¡°We¡¯re cutting your job.¡± A decade ago those words sent me reeling when the company I worked for eliminated my position. At the time, I felt shattered, partly because my identity was so intertwined with my role as editor. Recently I felt a similar sadness when I heard that my freelance job was ending. But this time I didn¡¯t feel rocked at my foundation, because over the years I have seen God¡¯s faithfulness and how He can turn my mourning to joy.

Though we live in a fallen world where we experience pain and disappointment, the Lord can move us from despair to rejoicing, as we see in Isaiah¡¯s prophecy about the coming of Jesus(Isa.61:1–3). The Lord gives us hope when we feel hopeless; He helps us to forgive when we think we can¡¯t; He teaches us that our identity is in Him and not in what we do. He gives us courage to face an unknown future. When we wear the rags of ¡°ashes,¡± He gently gives us a coat of praise.

When we face loss, we shouldn¡¯t run from the sadness, but neither do we want to become bitter or hardened. When we think about God¡¯s faithfulness over the years, we know that He¡¯s willing and able to turn our grief to dancing once again—to give us sufficient grace in this life and full joy in heaven. — Amy Boucher Pye
[ 이사야 61:1 - 61:4 ] - 찬송가 397 장

나를 보내사…슬퍼하는 자에게 화관을 주어 그 재를 대신하며 희락의 기름으로 그 슬픔을 대신하며 - 이사야 61:1,3


“우리는 당신의 일자리를 없애기로 했습니다.” 약 10년 전에 내가 일하던 회사에서 내 일자리를 없애며 그렇게 말했을 때 무척 당황했습니다. 그 당시 나는 부분적으로는 내 정체성이 편집인으로서의 내 역할과 긴밀히 얽혀있었기 때문에 엄청난 충격을 받았습니다. 최근 프리랜서의 일이 없어진다는 말을 들었을 때에도 똑같은 슬픔을 느꼈습니다. 그러나 이번에는 지난 여러 해 동안 하나님의 신실하심과 하나님이 어떻게 나의 슬픔을 기쁨으로 바꿔주시는지를 보아왔기 때문에 내 마음을 송두리째 흔들지는 못했습니다.

비록 우리가 타락한 세상에 살면서 고통과 절망 가운데 있지만, 예수님이 오실 것을 말하는 이사야의 예언에서 보는 것처럼 주님은 우리를 절망에서 기쁨으로 옮겨주실 수 있습니다(사 61:1-3). 주님은 우리가 가망이 없다고 느낄 때 소망을 주시고, 우리가 할 수 없다고 생각할 때 용서할 수 있게 도와주시고, 우리의 정체성이 우리가 무엇을 하는가에 있지 않고 주님 안에 있음을 가르쳐주십니다. 주님은 불확실한 미래를 직면할 수 있는 용기를 주십니다. 우리가 “재”의 낡은 천을 걸칠 때 주님은 부드럽게 우리에게 찬양의 외투를 입혀주십니다.

상실의 아픔을 경험할 때 슬픔에서 도망치면 안 될뿐더러, 마음이 굳어지거나 쓰라린 마음을 가질 이유도 없습니다. 지난날들의 주님의 신실하심을 생각해보면, 주님께서 기꺼이 우리에게 이생에서는 충분한 은혜를 주시고 천국에서는 충만한 기쁨을 주시듯이, 다시 한 번 기꺼이 우리의 비통함을 춤으로 바꾸어주시리라는 것을 알 수 있습니다.

Father God, You turned Jesus¡¯s pain on the cross into our best gift ever. Deepen my faith that I may welcome Your life-changing love into my life.

God can bring times of growth out of our times of heartache.


Isaiah 61:1–4

[1] "The Spirit of the Lord GOD is upon Me, Because the LORD has anointed Me To preach good tidings to the poor; He has sent Me to heal the brokenhearted, To proclaim liberty to the captives, And the opening of the prison to those who are bound;
[2] To proclaim the acceptable year of the LORD, And the day of vengeance of our God; To comfort all who mourn,
[3] To console those who mourn in Zion, To give them beauty for ashes, The oil of joy for mourning, The garment of praise for the spirit of heaviness; That they may be called trees of righteousness, The planting of the LORD, that He may be glorified."
[4] And they shall rebuild the old ruins, They shall raise up the former desolations, And they shall repair the ruined cities, The desolations of many generations.

하나님 아버지, 당신은 예수님의 십자가 위에서의 고통을 우리 삶의 가장 좋은 선물이 되게 하셨습니다. 생명을 변화시키는 주님의 사랑을 내 삶에 받아들일 수 있도록 제 믿음의 깊이를 더해주소서.

하나님은 우리 마음의 고통의 시간들을 통해 우리를 성장시켜주신다.


이사야 61:1–4

[1] 주 여호와의 영이 내게 내리셨으니 이는 여호와께서 내게 기름을 부으사 가난한 자에게 아름다운 소식을 전하게 하려 하심이라 나를 보내사 마음이 상한 자를 고치며 포로된 자에게 자유를, 갇힌 자에게 놓임을 선포하며
[2] 여호와의 은혜의 해와 우리 하나님의 보복의 날을 선포하여 모든 슬픈 자를 위로하되
[3] 무릇 시온에서 슬퍼하는 자에게 화관을 주어 그 재를 대신하며 기쁨의 기름으로 그 슬픔을 대신하며 찬송의 옷으로 그 근심을 대신하시고 그들이 의의 나무 곧 여호와께서 심으신 그 영광을 나타낼 자라 일컬음을 받게 하려 하심이라
[4] 그들은 오래 황폐하였던 곳을 다시 쌓을 것이며 옛부터 무너진 곳을 다시 일으킬 것이며 황폐한 성읍 곧 대대로 무너져 있던 것들을 중수할 것이며
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

Mailing service : SWIM | Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org | Update : 이영미, 조용윤
제공 : RBC Ministries, 오늘의 양식사 | Tel : 031-780-9565~8 | Email : odb@hcc.or.kr
"To read other issues of Our Daily Bread, visit us at www.rbc.net"
All Rights Reserved 한국 오늘의 양식사