| 묵상나눔터 | 정기구독신청 | 인쇄하기 |

Leaving the Past Behind 과거를 벗어남
[ 2 Corinthians 5:12 - 5:21 ] - hymn 214

Anyone who belongs to Christ has become a new person. - 2 Corinthians 5:17 (nlt)


Chris Baker is a tattoo artist who transforms symbols of pain and enslavement into works of art. Many of his clients are former gang members and victims of human trafficking who have been marked with identifying names, symbols, or codes. Chris transforms these into beautiful art by tattooing over them with new images.

Jesus does for the soul what Chris Baker does for the skin—He takes us as we are and transforms us. The Bible says, ¡°Anyone who belongs to Christ has become a new person. The old life is gone; a new life has begun!¡±(2 Cor.5:17 nlt). Before knowing Christ, we follow our desires wherever they lead us, and our lifestyles reflect this. When we repent and begin to walk with Christ, the passions and pitfalls that once dominated our lives are the ¡°old life¡±(1 Cor.6:9–11) that fades away as we are transformed. ¡°All this is from God, who reconciled us to himself through Christ¡±(2 Cor.5:18).

Still, life as a ¡°new person¡± isn¡¯t always easy. It can take time to disconnect from old habits. We may struggle with ideas that were foundational to our old way of life. Yet over time, God¡¯s Holy Spirit works in us, giving us inner strength and an understanding of Christ¡¯s love. As God¡¯s beautiful new creations, we¡¯re free to leave the past behind.
[ 고린도후서 5:12 - 5:21 ] - 찬송가 214 장

그런즉 누구든지 그리스도 안에 있으면 새로운 피조물이라 - 고린도후서 5:17


크리스 베이커는 고통과 노예의 상징인 문신들을 예술작품으로 바꾸는 문신 예술가입니다. 그의 고객 중 상당수는 과거에 폭력단이었거나 인신매매의 희생자들로, 몸에 식별용 이름이나 상징, 암호들로 표시가 되어 있었습니다. 크리스는 그것들 위에 새 문신을 그려서 그것들을 아름다운 예술작품으로 바꿔놓습니다.

크리스 베이커가 피부 위에 하는 일을 예수님은 영혼에 하십니다. 주님은 우리 모습 그대로를 받아들이고 우리를 변화시켜주십니다. 성경은 “누구든지 그리스도 안에 있으면 새로운 피조물이라 이전 것은 지나갔으니 보라 새 것이 되었도다”(고후 5:17)라고 말씀합니다. 주님을 알기 전에 우리는 어떻게 되든 욕심이 이끄는 대로 살고, 우리 삶도 그런 모습을 그대로 보여줍니다. 그러나 우리가 회개하고 그리스도와 함께 걷기 시작하면, 예전에 우리를 지배하던 욕정과 유혹은 “이전 것”이 되어 사라져버립니다(고전 6:9-11). “모든 것이 하나님께로서 났으며 그가 그리스도로 말미암아 우리를 자기와 화목하게 하시고”(고후 5:18).

그렇지만, “새 사람”으로서의 삶이 언제나 쉬운 것은 아닙니다. 옛 습관을 끊어버리는 데에는 시간이 많이 걸리기도 합니다. 예전의 삶을 지배하던 생각들과 싸워야하기도 합니다. 그래도 시간이 좀 지나면 성령님이 우리 안에 역사하셔서 우리에게 내적인 힘을 주시고 주님의 사랑을 이해하게 해주십니다. 하나님의 아름다운 새 피조물로서 우리는 과거에서 벗어날 수 있습니다.

Jesus, thank You for the power of Your death and resurrection. Your victory over sin means that I can be forgiven and can enjoy a new life in You.

To enjoy the future, accept God¡¯s forgiveness for the past.


2 Corinthians 5:12–21

[12] For we do not commend ourselves again to you, but give you opportunity to boast on our behalf, that you may have an answer for those who boast in appearance and not in heart.
[13] For if we are beside ourselves, it is for God; or if we are of sound mind, it is for you.
[14] For the love of Christ compels us, because we judge thus: that if One died for all, then all died;
[15] and He died for all, that those who live should live no longer for themselves, but for Him who died for them and rose again.
[16] Therefore, from now on, we regard no one according to the flesh. Even though we have known Christ according to the flesh, yet now we know Him thus no longer.
[17] Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; old things have passed away; behold, all things have become new.
[18] Now all things are of God, who has reconciled us to Himself through Jesus Christ, and has given us the ministry of reconciliation,
[19] that is, that God was in Christ reconciling the world to Himself, not imputing their trespasses to them, and has committed to us the word of reconciliation.
[20] Now then, we are ambassadors for Christ, as though God were pleading through us: we implore you on Christ's behalf, be reconciled to God.
[21] For He made Him who knew no sin to be sin for us, that we might become the righteousness of God in Him.

예수님, 죽음을 이기고 부활하심에 감사드립니다. 죄를 이기심으로 우리가 용서받고 주님 안에서 새 삶을 누릴 수 있습니다.

하나님께 과거를 용서받고 새 삶을 누리자.


고린도후서 5:12–21

[12] 우리가 다시 너희에게 자천하는 것이 아니요 오직 우리로 말미암아 자랑할 기회를 너희에게 주어 마음으로 하지 않고 외모로 자랑하는 자들에게 대답하게 하려 하는 것이라
[13] 우리가 만일 미쳤어도 하나님을 위한 것이요 정신이 온전하여도 너희를 위한 것이니
[14] 그리스도의 사랑이 우리를 강권하시는도다 우리가 생각하건대 한 사람이 모든 사람을 대신하여 죽었은즉 모든 사람이 죽은 것이라
[15] 그가 모든 사람을 대신하여 죽으심은 살아 있는 자들로 하여금 다시는 그들 자신을 위하여 살지 않고 오직 그들을 대신하여 죽었다가 다시 살아나신 이를 위하여 살게 하려 함이라
[16] 그러므로 우리가 이제부터는 어떤 사람도 육신을 따라 알지 아니하노라 비록 우리가 그리스도도 육신을 따라 알았으나 이제부터는 그같이 알지 아니하노라
[17] 그런즉 누구든지 그리스도 안에 있으면 새로운 피조물이라 이전 것은 지나갔으니 보라 새 것이 되었도다
[18] 모든 것이 하나님께로서 났으며 그가 그리스도로 말미암아 우리를 자기와 화목하게 하시고 또 우리에게 화목하게 하는 직분을 주셨으니
[19] 곧 하나님께서 그리스도 안에 계시사 세상을 자기와 화목하게 하시며 그들의 죄를 그들에게 돌리지 아니하시고 화목하게 하는 말씀을 우리에게 부탁하셨느니라
[20] 그러므로 우리가 그리스도를 대신하여 사신이 되어 하나님이 우리를 통하여 너희를 권면하시는 것 같이 그리스도를 대신하여 간청하노니 너희는 하나님과 화목하라
[21] 하나님이 죄를 알지도 못하신 이를 우리를 대신하여 죄로 삼으신 것은 우리로 하여금 그 안에서 하나님의 의가 되게 하려 하심이라
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

Mailing service : SWIM | Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org | Update : 이영미, 조용윤
제공 : RBC Ministries, 오늘의 양식사 | Tel : 031-780-9565~8 | Email : odb@hcc.or.kr
"To read other issues of Our Daily Bread, visit us at www.rbc.net"
All Rights Reserved 한국 오늘의 양식사