| 묵상나눔터 | 정기구독신청 | 인쇄하기 |

Broken to Be Made New 상한 마음을 새롭게
[ Psalms 119:71 - 119:75 ] - hymn 407

I know, Lord, that your laws are righteous, and that in faithfulness you have afflicted me. - Psalm 119:75


During World War II my dad served with the US Army in the South Pacific. During that time Dad rejected any idea of religion, saying, ¡°I don¡¯t need a crutch.¡± Yet the day came when his attitude toward spiritual things would change forever. Mom had gone into labor with their third child, and my brother and I went to bed with the excitement of soon seeing our new brother or sister. When I got out of bed the next morning, I excitedly asked Dad, ¡°Is it a boy or a girl?¡± He replied, ¡°It was a little girl but she was born dead.¡± We began to weep together at our loss.

For the first time, Dad took his broken heart to Jesus in prayer. At that moment he felt an overwhelming sense of peace and comfort from God, though his daughter would always be irreplaceable. Soon he began to take an interest in the Bible and continued to pray to the One who was healing his broken heart. His faith grew through the years. He became a strong follower of Jesus—serving Him as a Bible-study teacher and a leader in his church.

Jesus is not a crutch for the weak. He is the source of new spiritual life! When we¡¯re broken, He can make us new and whole (Ps.119:75). — Dennis Fisher
[ 시편 119:71 - 119:75 ] - 찬송가 407 장

여호와여 내가 알거니와 주의 심판은 의로우시고 주께서 나를 괴롭게 하심은 성실하심 때문이니이다 - 시편 119:75


우리 아버지는 제2차 세계대전 중 미 육군으로 남태평양에서 참전했습니다. 그 당시 아버지는 “나는 목발 같은 건 필요 없다”고 하며 종교에 관한 어떤 개념도 거부했습니다. 그러나 영적인 것에 관한 아버지의 생각이 영원히 바뀌게 된 날이 찾아왔습니다. 어머니가 막 셋째 아이를 출산하려 했을 때, 형과 나는 곧 남동생, 아니면 여동생을 만날 것이라는 설렘과 함께 잠자리에 누웠습니다. 다음날 아침 나는 일어나 흥분된 마음으로 아버지에게 물었습니다. “아들이에요, 딸이에요?” 아버지는 “여자아이였는데 죽어서 태어났단다.”라고 했습니다. 우리는 아이의 죽음에 함께 울기 시작했습니다.

처음으로 아버지는 상처 난 심령을 가지고 예수님께 기도했습니다. 딸의 죽음은 무엇으로도 되돌릴 수 없었지만, 그때 아버지는 하나님께서 넘치도록 부어주시는 평화와 위로를 느꼈습니다. 아버지는 곧 성경에 관심을 가지게 되었고, 그의 상처 난 마음을 치료하시는 하나님께 계속 기도했습니다. 아버지의 믿음은 해가 갈수록 자라났고, 예수님을 열심히 따르는 신앙인이 되었습니다. 그는 교회에서 성경교사로, 그리고 지도자로 봉사했습니다.

예수님은 약한 자들의 목발이 아닙니다. 그는 새로운 영적인 삶의 원천이십니다! 우리가 상처 받을 때, 주님은 우리를 새롭고 완전하게 고쳐주십니다(시 119:75).

What is on your heart that you need to talk with God about? Bring Him your brokenness and ask Him to make you whole.

Brokenness can lead to wholeness.


Psalm 119:71–75

[71] It is good for me that I have been afflicted, That I may learn Your statutes.
[72] The law of Your mouth is better to me Than thousands of coins of gold and silver.
[73] Your hands have made me and fashioned me; Give me understanding, that I may learn Your commandments.
[74] Those who fear You will be glad when they see me, Because I have hoped in Your word.
[75] I know, O LORD, that Your judgments are right, And that in faithfulness You have afflicted me.

마음 속에 하나님께 아뢸 어떤 것들이 있습니까?
상한 마음을 주님께 가져와 온전히 고쳐달라고 간구하십시오.


상함은 온전함으로 이끌어준다.


시편 119:71–75

[71] 고난 당한 것이 내게 유익이라 이로 말미암아 내가 주의 율례들을 배우게 되었나이다
[72] 주의 입의 법이 내게는 천천 금은보다 좋으니이다
[73] 주의 손이 나를 만들고 세우셨사오니 내가 깨달아 주의 계명들을 배우게 하소서
[74] 주를 경외하는 자들이 나를 보고 기뻐하는 것은 내가 주의 말씀을 바라는 까닭이니이다
[75] 여호와여 내가 알거니와 주의 심판은 의로우시고 주께서 나를 괴롭게 하심은 성실하심 때문이니이다
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

Mailing service : SWIM | Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org | Update : 이영미, 조용윤
제공 : RBC Ministries, 오늘의 양식사 | Tel : 031-780-9565~8 | Email : odb@hcc.or.kr
"To read other issues of Our Daily Bread, visit us at www.rbc.net"
All Rights Reserved 한국 오늘의 양식사