| 묵상나눔터 | 정기구독신청 | 인쇄하기 |

He Trains My Hands 주께서 내 손을 훈련시킴
[ Exodus 4:10 - 4:17 ] - hymn 461

Praise be to the Lord my Rock, who trains my hands for war, my fingers for battle. - Psalm 144:1


When former NBA player David Wood was playing for Taugrés de Baskonia, I was with him at a Spanish Basketball Cup final. Before one game, he read Psalm 144:1: ¡°Praise be to the Lord my Rock, who trains my hands for war, my fingers for battle.¡± He turned to me and said, ¡°You see? It¡¯s as if God has written this verse just for me! He trains my hands to catch rebounds and my fingers to shoot!¡± David felt called to play basketball and had learned that God takes us as we are and enables us to do what He calls us to do.

We can easily dismiss ourselves as having little use to God because we feel we have nothing to offer. When God appeared to Moses and assigned him the task of telling the Israelites that He would deliver them from the Egyptians (Ex.3:16-17), Moses felt inadequate. He said to the Lord, ¡°I have never been eloquent .... I am slow of speech and tongue¡±(4:10).

Perhaps Moses had some kind of speech impediment, or he was just afraid, but God overcame his inadequacy with His sufficiency. God said, ¡°Now go; I will help you speak and will teach you what to say¡±(v.12).

All God wants from us is to follow His plans. He will sort out the rest. In His mighty hands, you can be a blessing to others. Jaime Fernández Garrido, guest writer
[ 출애굽기 4:10 - 4:17 ] - 찬송가 461 장

나의 반석이신 여호와를 찬송하리로다 그가 내 손을 가르쳐 싸우게 하시며 손가락을 가르쳐 전쟁하게 하시는도다 - 시편 144:1


전직 미국 프로농구선수였던 데이비드 우드가 타우그레스 데 바스코니아 팀의 일원으로 스페인컵 농구결승전을 치를 때에 나는 그와 함께 있었습니다. 한 경기가 시작되기 전 그는 시편 144편 1절, “나의 반석이신 여호와를 찬송하리로다 그가 내 손을 가르쳐 싸우게 하시며 손가락을 가르쳐 전쟁하게 하시는도다”를 읽고는 내게로 돌아서더니 다음과 같이 말했습니다. “이것 좀 봐. 마치 하나님이 나를 위해 이 구절을 써 놓으신 것 같아! 하나님이 내 손을 훈련시켜 리바운드 볼을 잡게 하시고, 또 내 손가락을 훈련시켜 골을 넣을 수 있게 하신다!” 데이비드는 농구를 위해 소명을 받았다고 느꼈는데, 하나님이 우리를 있는 그대로 받으셔서 하나님이 원하시는 것을 우리가 할 수 있도록 해주신다는 걸 깨닫게 되었던 것입니다.

우리는 하나님께 드릴 것이 아무것도 없다고 느끼기 때문에 우리 스스로를 하나님께 별로 소용이 없는 존재라고 무시해버리기 쉽습니다. 하나님이 모세에게 나타나, 하나님이 이스라엘 백성을 애굽에서 구해내실 거라는 것을 그들에게 알리라고 하자(출 3:16-17), 모세는 자신이 그 일에 적합하지 않다고 느꼈습니다. 그래서 하나님께 “나는 본래 말을 잘 하지 못하는 자니이다…나는 입이 뻣뻣하고 혀가 둔한 자니이다”(4:10)라고 말했습니다.

모세에게 일종의 언어 장애가 있었던지, 아니면 그냥 그 소명 자체를 두려워했는지도 모릅니다. 그러나 하나님은 그의 부족함을 자신의 넉넉하심으로 채워 주셨습니다. 하나님은 말씀하셨습니다. “이제 가라 내가 네 입과 함께 있어서 할 말을 가르치리라”(12절).

하나님이 단지 우리에게 원하시는 것은 그분의 계획을 따르는 것입니다. 그 나머지는 하나님이 해결하실 것입니다. 하나님 능력에 힘입어 당신은 다른 사람들에게 축복이 될 수 있습니다.

Here I am, Lord, ready to serve You in whatever way You desire. Lead me.

How are you answering God¡¯s call?


Exodus 4:10-17

[10] Moses said to the Lord, ¡°Pardon your servant, Lord. I have never been eloquent, neither in the past nor since you have spoken to your servant. I am slow of speech and tongue.¡±
[11] The Lord said to him, ¡°Who gave human beings their mouths? Who makes them deaf or mute? Who gives them sight or makes them blind? Is it not I, the Lord?
[12] Now go; I will help you speak and will teach you what to say.¡±
[13] But Moses said, ¡°Pardon your servant, Lord. Please send someone else.¡±
[14] Then the Lord¡¯s anger burned against Moses and he said, ¡°What about your brother, Aaron the Levite? I know he can speak well. He is already on his way to meet you, and he will be glad to see you.
[15] You shall speak to him and put words in his mouth; I will help both of you speak and will teach you what to do.
[16] He will speak to the people for you, and it will be as if he were your mouth and as if you were God to him.
[17] But take this staff in your hand so you can perform the signs with it.¡±

주님, 이제 주님이 원하시는 대로 주님을 섬길 준비가 되어 있사오니, 저를 인도해주소서.

하나님이 소명을 주실 때에는 그 일이 성취될 수 있도록 그분의 능력도 함께 주신다.


출애굽기 4:10-17

[10] 모세가 여호와께 고하되 주여 나는 본래 말에 능치 못한 자라 주께서 주의 종에게 명하신 후에도 그러하니 나는 입이 뻣뻣하고 혀가 둔한 자니이다
[11] 여호와께서 그에게 이르시되 누가 사람의 입을 지었느뇨 누가 벙어리나 귀머거리나 눈 밝은 자나 소경이 되게 하였느뇨 나 여호 와가 아니뇨
[12] 이제 가라 내가 네 입과 함께 있어서 할 말을 가르치리라
[13] 모세가 가로되 주여 보낼만한 자를 보내소서
[14] 여호와께서 모세를 향하여 노를 발하시고 가라사대 레위 사람 네 형 아론이 있지 아니하뇨 그의 말 잘함을 내가 아노라 그가 너 를 만나러 나오나니 그가 너를 볼 때에 마음에 기뻐할 것이라
[15] 너는 그에게 말하고 그 입에 말을 주라 내가 네 입과 그의 입에 함께 있어서 너의 행할 일을 가르치리라
[16] 그가 너를 대신하여 백성에게 말할 것이니 그는 네 입을 대신할 것이요 너는 그에게 하나님 같이 되리라
[17] 너는 이 지팡이를 손에 잡고 이것으로 이적을 행할지니라
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

Mailing service : SWIM | Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org | Update : 이영미, 조용윤
제공 : RBC Ministries, 오늘의 양식사 | Tel : 031-780-9565~8 | Email : odb@hcc.or.kr
"To read other issues of Our Daily Bread, visit us at www.rbc.net"
All Rights Reserved 한국 오늘의 양식사