| 묵상나눔터 | 정기구독신청 | 인쇄하기 |

Better Than Waking Up 깨어나는 것보다 더 좋은
[ Luke 23:33 - 23:43 ] - hymn 151

Today you will be with me in paradise. - Luke 23:43


Have you ever felt that your life was ruined as a result of having done something embarrassing, shameful, or even criminal—only to wake up and realize it was just a dream? But what if it wasn¡¯t just a nightmare? What if the situation was all too real—either for yourself or someone you love?

This is the situation confronted in George MacDonald¡¯s 19th-centurynovel The Curate¡¯s Awakening. It¡¯s the story of a parish minister who discovers that he¡¯s been speaking for a God he¡¯s not even sure he believes in. Later, he is called to the bedside of a young man who is losing his mind and dying, haunted by a murder he has committed.

In the heart-rending struggle that follows, the minister discovers what we all need to see. The relief of waking up from a bad dream is nothing compared to waking to the reality of God¡¯s forgiveness, which we once thought was too good to be true.

Where will we fi-nd the mercy we need? It is found in Jesus, who, from His own cross said to a dying criminal who turned to Him for help, ¡°Today you will be with me in paradise¡±(Luke 23:43). - Mart DeHaan
[ 누가복음 23:33 - 23:43 ] - 찬송가 151 장

오늘 네가 나와 함께 낙원에 있으리라 - 누가복음 23:43


당신은 곤혹스럽거나 창피하거나, 심지어는 죄가 되는 일을 저질러 인생을 망쳤다고 생각했는데, 깨어보니 그것이 단지 꿈이었다는 것을 알게 된 적이 있습니까? 하지만 그것이 단지 악몽이 아니라면 어떨까요? 그 같은 상황이 당신에게, 혹은 당신이 사랑하는 사람에게 닥친 엄연한 현실이라면 어떨까요?

이것은 조지 맥도널드의 19세기 소설 《목회자의 깨달음》에서 마주치는 상황입니다. 그 소설은 자신도 확신하지 못하는 믿음으로 하나님을 대변하고 있는 자신을 발견한 어느 교구 목회자의 이야기입니다. 나중에 그는 한 젊은이가 자신이 저지른 살인의 죄책감에 시달리며 미쳐서 죽어가는 침대 곁으로 불려갑니다.

가슴이 미어지는 몸부림이 이어지는 가운데 이 목회자는 우리 모두가 알아야 할 사실을 깨닫게 됩니다. 그것은 악몽에서 깨어나는 안도감도, 한 때 우리가 너무나 좋아서 믿어지지 않았던 하나님의 용서가 분명한 실제라는 깨우침에 비교하면 아무것도 아니라는 것이었습니다.

우리에게 필요한 자비는 어디서 찾게 될까요? 그것은 주님께 도움을 청하며 죽어가는 행악자에게 “오늘 네가 나와 함께 낙원에 있으리라”(눅 23:43)라고 십자가에서 말씀하신 예수님에게서 찾을 수 있습니다.

Father in heaven, please help us to believe that our forgiveness is as real as the price You paid for our rescue.

We are saved by God¡¯s mercy, not by our merit.


Luke 23:33-43

[33] And when they had come to the place called Calvary, there they crucified Him, and the criminals, one on the right hand and the other on the left.
[34] Then Jesus said, "Father, forgive them, for they do not know what they do." And they divided His garments and cast lots.
[35] And the people stood looking on. But even the rulers with them sneered, saying, "He saved others; let Him save Himself if He is the Christ, the chosen of God."
[36] The soldiers also mocked Him, coming and offering Him sour wine,
[37] and saying, "If You are the King of the Jews, save Yourself."
[38] And an inscription also was written over Him in letters of Greek, Latin, and Hebrew: THIS IS THE KING OF THE JEWS.
[39] Then one of the criminals who were hanged blasphemed Him, saying, "If You are the Christ, save Yourself and us."
[40] But the other, answering, rebuked him, saying, "Do you not even fear God, seeing you are under the same condemnation?
[41] "And we indeed justly, for we receive the due reward of our deeds; but this Man has done nothing wrong."
[42] Then he said to Jesus, "Lord, remember me when You come into Your kingdom."
[43] And Jesus said to him, "Assuredly, I say to you, today you will be with Me in Paradise."

하늘에 계신 아버지, 우리의 용서가 주님이 우리를 구원하시기 위해 지불하신 대가만큼 분명한 사실임을 믿을 수 있도록 도와주소서.

우리는 우리의 공로 때문이 아니라 하나님의 자비로 구원 받았다.


누가복음 23:33-43

[33] 해골이라 하는 곳에 이르러 거기서 예수를 십자가에 못 박고 두 행악자도 그렇게 하니 하나는 우편에, 하나는 좌편에 있더라
[34] 이에 예수께서 이르시되 아버지 저들을 사하여 주옵소서 자기들이 하는 것을 알지 못함이니이다 하시더라 그들이 그의 옷을 나눠 제비 뽑을새
[35] 백성은 서서 구경하는데 관리들은 비웃어 이르되 저가 남을 구원하였으니 만일 하나님이 택하신 자 그리스도이면 자신도 구원할지어다 하고
[36] 군인들도 희롱하면서 나아와 신 포도주를 주며
[37] 이르되 네가 만일 유대인의 왕이면 네가 너를 구원하라 하더라
[38] 그의 위에 이는 유대인의 왕이라 쓴 패가 있더라
[39] 달린 행악자 중 하나는 비방하여 이르되 네가 그리스도가 아니냐 너와 우리를 구원하라 하되
[40] 하나는 그 사람을 꾸짖어 이르되 네가 동일한 정죄를 받고서도 하나님을 두려워하지 아니하느냐
[41] 우리는 우리가 행한 일에 상당한 보응을 받는 것이니 이에 당연하거니와 이 사람이 행한 것은 옳지 않은 것이 없느니라 하고
[42] 이르되 예수여 당신의 나라에 임하실 때에 나를 기억하소서 하니
[43] 예수께서 이르시되 내가 진실로 네게 이르노니 오늘 네가 나와 함께 낙원에 있으리라 하시니라
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

Mailing service : SWIM | Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org | Update : 이영미, 조용윤
제공 : RBC Ministries, 오늘의 양식사 | Tel : 031-780-9565~8 | Email : odb@hcc.or.kr
"To read other issues of Our Daily Bread, visit us at www.rbc.net"
All Rights Reserved 한국 오늘의 양식사