| 묵상나눔터 | 정기구독신청 | 인쇄하기 |

Coming Alongside 함께 걷기
[ 2 Corinthians 1:3 - 1:11 ] - hymn 382

Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, ... who comforts us in all our tribulation, that we may be able to comfort those who are in any trouble. - 2 Corinthians 1:3-4


When my sister Carole was diagnosed with breast cancer, our family worried. That diagnosis, with its surgeries and treatments, caused us to fear for her well-being, which drove our family to prayer on her behalf. Over the ensuing months, Carole¡¯s updates were honest about the challenges. But we all celebrated when the report came back that the surgery and treatments had been successful. Carole was on the road to recovery!

Then, less than a year later, my sister Linda faced the same battle. Immediately, Carole came alongside Linda, helping her understand what to expect and how to prepare for what she would face. Carole¡¯s experience had equipped her to walk with Linda through her own trial.

This is what Paul calls for in 2 Corinthians 1:3-4, where we read, ¡°Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort, who comforts us in all our tribulation, that we may be able to comfort those who are in any trouble, with the comfort with which we ourselves are comforted by God.¡±

Thankfully, the Lord doesn¡¯t waste anything. Our struggles not only give us an opportunity to experience His comfort, but they also open the door for us to share that comfort with others in their struggles. - Bill Crowder
[ 고린도후서 1:3 - 1:11 ] - 찬송가 382 장

찬송하리로다 그는 우리 주 예수 그리스도의 하나님이시요…우리의 모든 환난 중에서 우리를 위로하사 우리로 하여금…모든 환난 중에 있는 자들을 능히 위로하게 하시는 이시로다 - 고린도후서 1:3-4


누이 캐롤이 유방암 진단을 받았을 때 우리 가족은 걱정에 휩싸였습니다. 이 일로 수술과 치료를 받는 누이의 건강이 염려된 우리 가족은 그녀를 위해 기도하였습니다. 계속되는 몇 개월 동안 캐롤은 어려운 상태를 솔직히 알려주곤 했습니다. 하지만, 수술과 치료가 성공적이라는 소식을 듣고는 우리 모두 축제 기분에 젖었습니다. 캐롤은 회복되고 있었습니다!

그 일이 있고 일 년도 안 되어 또 다른 누이 린다가 같은 전쟁을 치러야 했습니다. 이 때는 캐롤이 린다 곁에 있어 주면서, 앞으로 어떤 일이 닥칠 것인지, 어떻게 준비해야 할 것인지 알 수 있도록 도와주었습니다. 캐롤의 경험이 린다가 시련을 이겨내는 데 함께 할 수 있도록 그녀를 무장시켜 준 것입니다.

이것은 바울이 고린도후서 1:3-4에서 환기시킨 내용이기도 합니다. “찬송하리로다 그는 우리 주 예수 그리스도의 하나님이시요 자비의 아버지시요 모든 위로의 하나님이시며 우리의 모든 환난 중에서 우리를 위로하사 우리로 하여금 하나님께 받는 위로로써 모든 환난 중에 있는 자들을 능히 위로하게 하시는 이시로다.”

감사하게도 주님은 어느 것이든 낭비하는 경우가 없으십니다. 우리의 고통은 주님의 위로를 경험하는 기회일 뿐 아니라, 고통을 겪고 있는 다른 사람들에게 우리가 받은 위로를 나눌 수 있는 문을 열어줍니다.

Today, how can I be an encouragement to others whose hearts are weighed down by the cares of life?

God¡¯s presence brings us comfort; our presence brings others comfort.


2 Corinthians 1:3-11

[3] Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort,
[4] who comforts us in all our tribulation, that we may be able to comfort those who are in any trouble, with the comfort with which we ourselves are comforted by God.
[5] For as the sufferings of Christ abound in us, so our consolation also abounds through Christ.
[6] Now if we are afflicted, it is for your consolation and salvation, which is effective for enduring the same sufferings which we also suffer. Or if we are comforted, it is for your consolation and salvation.
[7] And our hope for you is steadfast, because we know that as you are partakers of the sufferings, so also you will partake of the consolation.
[8] For we do not want you to be ignorant, brethren, of our trouble which came to us in Asia: that we were burdened beyond measure, above strength, so that we despaired even of life.
[9] Yes, we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves but in God who raises the dead,
[10] who delivered us from so great a death, and does deliver us; in whom we trust that He will still deliver us,
[11] you also helping together in prayer for us, that thanks may be given by many persons on our behalf for the gift granted to us through many.

오늘 나는 삶의 염려로 눌려있는 자들을 어떻게 격려할 수 있을까?

하나님이 우리와 함께 하실 때 우리가 위로를 받는 것처럼, 우리가 다른 사람들과 함께 할 때 그들이 위로를 받는다.


고린도후서 1:3-11

[3] 찬송하리로다 그는 우리 주 예수 그리스도의 하나님이시요 자비의 아버지시요 모든 위로의 하나님이시며
[4] 우리의 모든 환난 중에서 우리를 위로하사 우리로 하여금 하나님께 받는 위로로써 모든 환난 중에 있는 자들을 능히 위로하게 하시는 이시로다
[5] 그리스도의 고난이 우리에게 넘친 것 같이 우리가 받는 위로도 그리스도로 말미암아 넘치는도다
[6] 우리가 환난 당하는 것도 너희가 위로와 구원을 받게 하려는 것이요 우리가 위로를 받는 것도 너희가 위로를 받게 하려는 것이니 이 위로가 너희 속에 역사하여 우리가 받는 것 같은 고난을 너희도 견디게 하느니라
[7] 너희를 위한 우리의 소망이 견고함은 너희가 고난에 참여하는 자가 된 것 같이 위로에도 그러할 줄을 앎이라
[8] 형제들아 우리가 아시아에서 당한 환난을 너희가 모르기를 원하지 아니하노니 힘에 겹도록 심한 고난을 당하여 살 소망까지 끊어지고
[9] 우리는 우리 자신이 사형 선고를 받은 줄 알았으니 이는 우리로 자기를 의지하지 말고 오직 죽은 자를 다시 살리시는 하나님만 의지하게 하심이라
[10] 그가 이같이 큰 사망에서 우리를 건지셨고 또 건지실 것이며 이 후에도 건지시기를 그에게 바라노라
[11] 너희도 우리를 위하여 간구함으로 도우라 이는 우리가 많은 사람의 기도로 얻은 은사로 말미암아 많은 사람이 우리를 위하여 감사하게 하려 함이라
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

Mailing service : SWIM | Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org | Update : 이영미, 조용윤
제공 : RBC Ministries, 오늘의 양식사 | Tel : 031-780-9565~8 | Email : odb@hcc.or.kr
"To read other issues of Our Daily Bread, visit us at www.rbc.net"
All Rights Reserved 한국 오늘의 양식사