Trust in Him, ye saints, forever—He is faithful, changing never;Neither force nor guile can severThose He loves from Him. — Kelly
Songs of praise raise our eyes to see God¡¯s faithfulness. Exodus 15:1–2,13–18
[1] Then Moses and the children of Israel sang this song to the LORD, and spoke, saying: "I will sing to the LORD, For He has triumphed gloriously! The horse and its rider He has thrown into the sea!
[2] The LORD is my strength and song, And He has become my salvation; He is my God, and I will praise Him; My father's God, and I will exalt Him.
[13] You in Your mercy have led forth The people whom You have redeemed; You have guided them in Your strength To Your holy habitation.
[14] "The people will hear and be afraid; Sorrow will take hold of the inhabitants of Philistia.
[15] Then the chiefs of Edom will be dismayed; The mighty men of Moab, Trembling will take hold of them; All the inhabitants of Canaan will melt away.
[16] Fear and dread will fall on them; By the greatness of Your arm They will be as still as a stone, Till Your people pass over, O LORD, Till the people pass over Whom You have purchased.
[17] You will bring them in and plant them In the mountain of Your inheritance, In the place, O LORD, which You have made For Your own dwelling, The sanctuary, O LORD, which Your hands have established.
[18] "The LORD shall reign forever and ever." |
|
|
약한 사람 도움 받아
시험 중에 참게 되니
모든 죄를 이길 힘은
믿음뿐이라
찬송은 우리의 눈을 들어 하나님의 신실하심을 보게 해준다.
출애굽기 15:1–2,13–18
[1] 이 때에 모세와 이스라엘 자손이 이 노래로 여호와께 노래하니 일렀으되 내가 여호와를 찬송하리니 그는 높고 영화로우심이요 말과 그 탄 자를 바다에 던지셨음이로다
[2] 여호와는 나의 힘이요 노래시며 나의 구원이시로다 그는 나의 하나님이시니 내가 그를 찬송할 것이요 내 아버지의 하나님이시니 내가 그를 높이리로다
[13] 주의 인자하심으로 주께서 구속하신 백성을 인도하시되 주의 힘으로 그들을 주의 거룩한 처소에 들어가게 하시나이다
[14] 여러 나라가 듣고 떨며 블레셋 주민이 두려움에 잡히며
[15] 에돔 두령들이 놀라고 모압 영웅이 떨림에 잡히며 가나안 주민이 다 낙담하나이다
[16] 놀람과 두려움이 그들에게 임하매 주의 팔이 크므로 그들이 돌 같이 침묵하였사오니 여호와여 주의 백성이 통과하기까지 곧 주께서 사신 백성이 통과하기까지였나이다
[17] 주께서 백성을 인도하사 그들을 주의 기업의 산에 심으시리이다 여호와여 이는 주의 처소를 삼으시려고 예비하신 것이라 주여 이것이 주의 손으로 세우신 성소로소이다
[18] 여호와께서 영원무궁 하도록 다스리시도다 하였더라 |
|