| 묵상나눔터 | 정기구독신청 | 인쇄하기 |

It¡¯s Beautiful! 아름다운 일!
[ Mark 14:3 - 14:9 ] - hymn 315

Jesus said, ¡°Let her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for Me.¡±— Mark 14:6


After being away on business, Terry wanted to pick up some small gifts for his children. The clerk at the airport gift shop recommended a number of costly items. ¡°I don¡¯t have that much money with me,¡±he said. ¡°I need something less expensive.¡±The clerk tried to make him feel that he was being cheap. But Terry knew his children would be happy with whatever he gave them, because it came from a heart of love. And he was right—they loved the gifts he brought them.

During Jesus¡¯last visit to the town of Bethany, Mary wanted to show her love for Him (Mark 14:3-9). So she brought ¡°an alabaster flask of very costly oil of spikenard¡±and anointed Him (v.3). The disciples asked angrily, ¡°Why this waste?¡±(Matt.26:8). Jesus told them to stop troubling her, for ¡°she has done a good work for Me¡±(Mark 14:6). Another translation reads, ¡°She has done a beautiful thing to Me.¡±Jesus delighted in her gift, for it came from a heart of love. Even anointing Him for burial was beautiful!

What would you like to give to Jesus to show your love? Your time, talent, treasure? It doesn¡¯t matter if it¡¯s costly or inexpensive, whether others understand or criticize. Whatever is given from a heart of love is beautiful to Him. — Anne Cetas
[ 마가복음 14:3 - 14:9 ] - 찬송가 315 장

예수께서 이르시되 가만 두라 너희가 어찌하여 그를 괴롭게 하느냐 그가 내게 좋은 일을 하였느니라 — 마가복음 14:6


사업출장 중에 테리는 자녀들에게 줄 작은 선물들을 고르고 싶었습니다. 그런데 공항의 선물가게 점원은 비싼 것들만 여러 개 권했습니다. 테리가 “제게 그만한 돈이 없으니 좀 싼 걸로 주세요.”라고 말하자, 점원은 그가 값싼 사람처럼 느끼게끔 만들려고 했습니다. 그렇지만 테리는 그의 자녀들이 그가 무엇을 주든지 기뻐할 것이라는 것을 알고 있었습니다. 왜냐하면 그것은 사랑의 마음으로부터 온 것이기 때문입니다. 그가 옳았습니다. 자녀들은 그가 사온 선물들을 좋아했습니다.

예수님이 베다니 동네를 마지막으로 방문하는 동안 마리아는 예수님을 향한 그녀의 사랑을 보여주고 싶었습니다(막 14:3-9). 그래서 그녀는 “매우 값진 향유 곧 순전한 나드 한 옥합”을 가지고 와서 예수님께 부었습니다(3절). 제자들은 화를 내며 “무슨 의도로 이것을 허비하느냐”라고 물었습니다(마 26:8). 예수님은 제자들에게 “그가 내게 좋은 일을 하였느니라”고 하시며 그녀를 괴롭히지 말라고 말씀하셨습니다(막 14:6). 다른 번역에는 “그녀가 나에게 아름다운 일을 하였다”라고 되어 있습니다. 예수님은 그녀의 선물을 기뻐하셨습니다. 왜냐하면 그것은 사랑의 마음으로부터 온 것이기 때문입니다. 예수님의 장례를 위한 기름부음이었지만 그것도 아름다웠습니다!

예수님께 당신의 사랑을 표현하기 위하여 어떤 것을 드리기 원하십니까? 당신의 시간입니까, 재능입니까, 아니면 재물입니까? 그것이 비싼 것이든 싼 것이든, 다른 사람들이 이해하든 비난하든 상관없습니다. 그것이 무엇이든 사랑의 마음으로 드린다면 예수님께 아름다운 것입니다.

Nothing I could give You, Father,
could repay You for Your sacrifice.
But I want to give You what You would think is beautiful.
I give You my heart today in thankfulness for Your love.


A healthy heart beats with love for Jesus.


Mark 14:3-9

[3] And being in Bethany at the house of Simon the leper, as He sat at the table, a woman came having an alabaster flask of very costly oil of spikenard. Then she broke the flask and poured it on His head.
[4] But there were some who were indignant among themselves, and said, "Why was this fragrant oil wasted?
[5] "For it might have been sold for more than three hundred denarii and given to the poor." And they criticized her sharply.
[6] But Jesus said, "Let her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for Me.
[7] "For you have the poor with you always, and whenever you wish you may do them good; but Me you do not have always.
[8] "She has done what she could. She has come beforehand to anoint My body for burial.
[9] "Assuredly, I say to you, wherever this gospel is preached in the whole world, what this woman has done will also be told as a memorial to her."

하나님 아버지, 당신의 희생에 보답하기 위해
제가 드릴 수 있는 것은 아무것도 없습니다.
그러나 하나님이 생각하시기에 아름다운 것을 드리기를 원합니다.
하나님의 사랑에 감사하여 오늘 제 마음을 당신께 드립니다.


예수님에 대한 사랑으로 고동치는 심장이 건강한 심장이다.


마가복음 14:3-9

[3] 예수께서 베다니 나병환자 시몬의 집에서 식사하실 때에 한 여자가 매우 값진 향유 곧 순전한 나드 한 옥합을 가지고 와서 그 옥합을 깨뜨려 예수의 머리에 부으니
[4] 어떤 사람들이 화를 내어 서로 말하되 어찌하여 이 향유를 허비하는가
[5] 이 향유를 삼백 데나리온 이상에 팔아 가난한 자들에게 줄 수 있었겠도다 하며 그 여자를 책망하는지라
[6] 예수께서 이르시되 가만 두라 너희가 어찌하여 그를 괴롭게 하느냐 그가 내게 좋은 일을 하였느니라
[7] 가난한 자들은 항상 너희와 함께 있으니 아무 때라도 원하는 대로 도울 수 있거니와 나는 너희와 항상 함께 있지 아니하리라
[8] 그는 힘을 다하여 내 몸에 향유를 부어 내 장례를 미리 준비하였느니라
[9] 내가 진실로 너희에게 이르노니 온 천하에 어디서든지 복음이 전파되는 곳에는 이 여자가 행한 일도 말하여 그를 기억하리라 하시니라
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

Mailing service : SWIM | Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org | Update : 이영미, 조용윤
제공 : RBC Ministries, 오늘의 양식사 | Tel : 031-780-9565~8 | Email : odb@hcc.or.kr
"To read other issues of Our Daily Bread, visit us at www.rbc.net"
All Rights Reserved 한국 오늘의 양식사