[ Psalms 139:7 - 139:16 ] - hymn 73
I will praise You, for I am fearfully and wonderfully made; marvelous are Your works, and that my soul knows very well. — Psalm 139:14
On the livescience.com website, I read something pretty amazing: ¡°If you were standing atop a mountain surveying a larger-than-usual patch of the planet, you could perceive bright lights hundreds of miles distant. On a dark night, you could even see a candle flame flickering up to 30 miles (48 km) away.¡± No telescopes or night-vision goggles needed—the human eye is so profoundly designed that even long distances can be spanned with clear sight.
This fact is a vivid reminder of our amazing Creator, who designed not only the human eye but also all of the details that make up our expansive universe. And, unlike anything else in creation, God has made us in His own image (Gen.1:26). ¡°In His image¡± speaks of something far greater than the ability to see. It speaks of a likeness to God that makes it possible for us to be in relationship with Him.
We can affirm David¡¯s declaration, ¡°I will praise You, for I am fearfully and wonderfully made; marvelous are Your works, and that my soul knows very well¡±(Ps.139:14). Not only have we been given eyes to see, but we have also been made so that, in Christ, one day we will see Him! — Bill Crowder |
|
[ 시편 139:7 - 139:16 ] - 찬송가 73 장
내가 주께 감사하옴은 나를 지으심이 심히 기묘하심이라 주께서 하시는 일이 기이함을 내 영혼이 잘 아나이다 — 시편 139:14
웹사이트 Livescience.com에서 아주 놀라운 글을 읽었습니다. “만일 당신이 산 위에 서서 평소보다 넓게 주위를 둘러본다면, 수백 킬로미터 떨어져 있는 밝은 빛도 볼 수 있을 것이다. 어두운 밤에는 심지어 48킬로미터 되는 거리에서 촛불이 깜박이는 것까지 볼 수 있을 것이다. 망원경이나 야간투시경도 필요 없이, 인간의 눈은 멀리 있는 것도 똑똑히 볼 수 있도록 심오하게 설계되어 있다.”
이 사실은 인간의 눈뿐 아니라 광활한 우주의 모든 것을 설계하신 우리의 놀라운 창조주를 생생하게 부각시켜 줍니다. 그리고 다른 창조물과는 달리, 하나님은 그의 형상대로 우리를 만드셨습니다(창 1:26). “그의 형상대로”라는 말은 우리가 볼 수 있는 능력 훨씬 이상의 어떤 것을 말해줍니다. 그것은 우리가 하나님을 닮았기 때문에 우리가 하나님과 관계를 맺을 수 있게 되었다는 것을 말해줍니다.
우리는 다윗이 다음과 같이 말한 것을 확증할 수 있습니다. “내가 주께 감사하옴은 나를 지으심이 심히 기묘하심이라 주께서 하시는 일이 기이함을 내 영혼이 잘 아나이다”(시 139:14). 우리는 볼 수 있는 시력을 가졌을 뿐 아니라, 언젠가 그리스도 안에서 하나님도 볼 수 있도록 만들어졌습니다. |