| 묵상나눔터 | 정기구독신청 | 인쇄하기 |

I Am Redeemed! 나는 구원받았네!
[ Psalms 40:8 - 40:10 ] - hymn 260

Sing to the Lord, bless His name; proclaim the good news of His salvation from day to day. — Psalm 96:2


One day when Ann was visiting her husband in the hospital, she began talking with a caregiver who was assisting him. Ann enjoys engaging people in conversation wherever she is, and she also looks for ways to talk to people about Jesus. Ann asked the caregiver if he knew what he wanted to do in the future. When he said he wasn¡¯t sure, she suggested that it¡¯s important to know God first so He can help with such decisions. He then pulled up the sleeve of his shirt to reveal ¡°I am redeemed!¡± tattooed across his arm.

They realized that they shared a mutual love for the Lord Jesus Christ! And both had found ways to show their faith in the One who died to give us life.

The title of an old song by Steve Green says it best: ¡°People need the Lord.¡± It¡¯s up to us to find ways to share ¡°the good news¡± with them (Ps 40:9). Not everyone feels comfortable talking to strangers, and there is no one-size-fits-all method. But God will use our personalities and His light in us to spread His love.

¡°I am redeemed!¡± Let¡¯s allow God to guide us to find ways to tell others about Jesus Christ, our Redeemer! — Dave Branon
[ 시편 40:8 - 40:10 ] - 찬송가 260 장

여호와께 노래하여 그의 이름을 송축하며 그의 구원을 날마다 전파할지어다 — 시편 96:2


하루는 앤이 병원에 있는 남편을 방문하던 중, 남편을 돕는 간병인과 이야기를 시작하였습니다. 앤은 어디서든지 사람들과 대화하는 것을 즐기고, 또한 그들에게 예수님에 대해 이야기할 방법을 모색합니다. 앤은 간병인에게 장래 무엇을 하고 싶으냐고 물었습니다. 그가 확실하지 않다고 대답하자, 앤은 그런 결정을 하는데 도움을 받기 위해서는 먼저 하나님을 아는 것이 중요하다고 말했습니다. 그러자 그 간병인은 소매를 걷어 올리며 “나는 구원받았네!”라고 팔에 새겨진 문신을 보여주었습니다.

그 두 사람은 주 예수 그리스도를 향한 사랑을 서로 나누고 있음을 깨달았습니다! 또한 그 두 사람은 우리를 살리기 위해 돌아가신 주님에 대한 믿음을 드러내는 방법을 알고 있었습니다.

스티브 그린이 부른 옛 노래의 제목 “사람들은 주가 필요해”가 그것을 가장 잘 말해주고 있습니다. 그런데 “기쁜 소식”을 사람들과 나누는 방법을 찾는 것은 우리에게 달려있습니다(시 40:9). 낯선 사람에게 이야기하기가 불편한 사람도 있고, 모든 사람에게 맞는 한 가지 방법이 있는 것도 아닙니다. 하지만 하나님은 그분의 사랑을 전하기 위해 우리 개인의 성격과 우리 안에서 비치는 하나님의 빛을 사용하실 것입니다.

“나는 구원받았네!”우리의 구속자이신 예수 그리스도를 다른 이들에게 전하는 방법을 찾을 때, 하나님께서 우리를 인도하시도록 합시다.

Redeemed, how I love to proclaim it!
Redeemed by the blood of the Lamb;
Redeemed through His infinite mercy—
His child, and forever I am. — Crosby


The good news of the gospel is too good to keep to ourselves.


Psalm 40:8-10

[8] I delight to do Your will, O my God, And Your law is within my heart."
[9] I have proclaimed the good news of righteousness In the great assembly; Indeed, I do not restrain my lips, O LORD, You Yourself know.
[10] I have not hidden Your righteousness within my heart; I have declared Your faithfulness and Your salvation; I have not concealed Your lovingkindness and Your truth From the great assembly.

구원받았네, 나 즐거이 외치리
어린양의 피로써 구원받았네
하나님의 무한한 자비로 구원받아
영원히 하나님의 자녀가 되었네


복음의 기쁜 소식은 우리만 간직하기엔 너무 아깝다


시편 40:8-10

[8] 나의 하나님이여 내가 주의 뜻 행하기를 즐기오니 주의 법이 나의 심중에 있나이다 하였나이다
[9] 내가 많은 회중 가운데에서 의의 기쁜 소식을 전하였나이다 여호와여 내가 내 입술을 닫지 아니할 줄을 주께서 아시나이다
[10] 내가 주의 공의를 내 심중에 숨기지 아니하고 주의 성실과 구원을 선포하였으며 내가 주의 인자와 진리를 많은 회중 가운데에서 감추지 아니하였나이다
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

Mailing service : SWIM | Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org | Update : 이영미, 조용윤
제공 : RBC Ministries, 오늘의 양식사 | Tel : 031-780-9565~8 | Email : odb@hcc.or.kr
"To read other issues of Our Daily Bread, visit us at www.rbc.net"
All Rights Reserved 한국 오늘의 양식사