Lord, we are Yours, You are our God;
We have been made so wondrously;
This human frame in every part
Your wisdom, power, and love we see. — Anon
When we reflect on the power of God¡¯s creation,
we see the power of His care for us. Job 38:1-11
[1] Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said:
[2] "Who is this who darkens counsel By words without knowledge?
[3] Now prepare yourself like a man; I will question you, and you shall answer Me.
[4] "Where were you when I laid the foundations of the earth? Tell Me, if you have understanding.
[5] Who determined its measurements? Surely you know! Or who stretched the line upon it?
[6] To what were its foundations fastened? Or who laid its cornerstone,
[7] When the morning stars sang together, And all the sons of God shouted for joy?
[8] "Or who shut in the sea with doors, When it burst forth and issued from the womb;
[9] When I made the clouds its garment, And thick darkness its swaddling band;
[10] When I fixed My limit for it, And set bars and doors;
[11] When I said, 'This far you may come, but no farther, And here your proud waves must stop!' |
|
|
주님, 우리는 당신의 것, 주님은 우리의 하나님
우리는 아주 경이롭게 창조되었습니다.
우리 몸의 모든 구석구석 속에서
주님의 지혜와 권능과 사랑을 봅니다.
하나님의 창조의 권능을 묵상하면,
우리를 보살피는 그분의 힘을 알게 된다.
욥기 38:1-11
[1] 그 때에 여호와께서 폭풍우 가운데에서 욥에게 말씀하여 이르시되
[2] 무지한 말로 생각을 어둡게 하는 자가 누구냐
[3] 너는 대장부처럼 허리를 묶고 내가 네게 묻는 것을 대답할지니라
[4] 내가 땅의 기초를 놓을 때에 네가 어디 있었느냐 네가 깨달아 알았거든 말할지니라
[5] 누가 그것의 도량법을 정하였는지, 누가 그 줄을 그것의 위에 띄웠는지 네가 아느냐
[6] 그것의 주추는 무엇 위에 세웠으며 그 모퉁잇돌을 누가 놓았느냐
[7] 그 때에 새벽 별들이 기뻐 노래하며 하나님의 아들들이 다 기뻐 소리를 질렀느니라
[8] 바다가 그 모태에서 터져 나올 때에 문으로 그것을 가둔 자가 누구냐
[9] 그 때에 내가 구름으로 그 옷을 만들고 흑암으로 그 강보를 만들고
[10] 한계를 정하여 문빗장을 지르고
[11] 이르기를 네가 여기까지 오고 더 넘어가지 못하리니 네 높은 파도가 여기서 그칠지니라 하였노라 |
|