We know, Jesus, that You sought the lowly ones
who were rejected by others. We want to be like
You. Open our eyes and show us how.
We long to be used by You to bless others.
Do you see a needy world through the eyes of Jesus? Matthew 8:1-4; 9:9-12
[1] When He had come down from the mountain, great multitudes followed Him.
[2] And behold, a leper came and worshiped Him, saying, "Lord, if You are willing, You can make me clean."
[3] Then Jesus put out His hand and touched him, saying, "I am willing; be cleansed." Immediately his leprosy was cleansed.
[4] And Jesus said to him, "See that you tell no one; but go your way, show yourself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, as a testimony to them."
[9:9] As Jesus passed on from there, He saw a man named Matthew sitting at the tax office. And He said to him, "Follow Me." So he arose and followed Him.
[10] Now it happened, as Jesus sat at the table in the house, that behold, many tax collectors and sinners came and sat down with Him and His disciples.
[11] And when the Pharisees saw it, they said to His disciples, "Why does your Teacher eat with tax collectors and sinners?"
[12] When Jesus heard that, He said to them, "Those who are well have no need of a physician, but those who are sick. |
|
|
예수님, 주님은 다른 사람들에 의해 거부당한
미천한 이들을 찾고 계시지요. 우리도 주님을 닮고 싶어요.
우리 눈을 열어 어떻게 해야 하는지를 보여주세요.
다른 사람들을 축복하기 위해 주님께 쓰임 받기를 간절히 원합니다.
당신은 예수님의 눈으로 이 궁핍한 세상을 볼 수 있는가.
마태복음 8:1-4; 9:9-12
[1] 예수께서 산에서 내려 오시니 수많은 무리가 따르니라
[2] 한 나병환자가 나아와 절하며 이르되 주여 원하시면 저를 깨끗하게 하실 수 있나이다 하거늘
[3] 예수께서 손을 내밀어 그에게 대시며 이르시되 내가 원하노니 깨끗함을 받으라 하시니 즉시 그의 나병이 깨끗하여진지라
[4] 예수께서 이르시되 삼가 아무에게도 이르지 말고 다만 가서 제사장에게 네 몸을 보이고 모세가 명한 예물을 드려 그들에게 입증하라 하시니라
[9:9] 예수께서 그 곳을 떠나 지나가시다가 마태라 하는 사람이 세관에 앉아 있는 것을 보시고 이르시되 나를 따르라 하시니 일어나 따르니라
[10] 예수께서 마태의 집에서 앉아 음식을 잡수실 때에 많은 세리와 죄인들이 와서 예수와 그의 제자들과 함께 앉았더니
[11] 바리새인들이 보고 그의 제자들에게 이르되 어찌하여 너희 선생은 세리와 죄인들과 함께 잡수시느냐
[12] 예수께서 들으시고 이르시되 건강한 자에게는 의사가 쓸 데 없고 병든 자에게라야 쓸 데 있느니라 |
|