[ Proverbs 10:17 - 10:21 ] - hymn 414
He who restrains his lips is wise. — Proverbs 10:19
Years ago an anonymous writer penned a short poem about the merits of measuring our words.
A wise old owl sat in an oak;
The more he saw the less he spoke;
The less he spoke the more he heard;
Why can¡¯t we all be like that wise old bird?
There is a connection between wisdom and limiting what we say. Proverbs 10:19 says, ¡°In the multitude of words sin is not lacking, but he who restrains his lips is wise.¡±
We are wise to be careful about what we say or how much we say in certain situations. It makes sense to guard our words when we are angry. James urged his fellow believers, ¡°Be swift to hear, slow to speak, slow to wrath¡± (James 1:19). Restraining our words can also show reverence for God. Solomon said, ¡°God is in heaven, and you on earth; therefore let your words be few¡±(Eccl.5:2). When others are grieving, our silent presence may help more than abundant expressions of sympathy: ¡°No one spoke a word to him, for they saw that his grief was very great¡±(Job 2:13).
Although there is a time to be quiet and a time to speak (Eccl.3:7), choosing to speak less allows us to hear more. — Jennifer Benson Schuldt |
|
[ 잠언 10:17 - 10:21 ] - 찬송가 414 장
그 입술을 제어하는 자는 지혜가 있느니라 — 잠언 10:19
오래 전에 어느 무명작가가 말을 제어하는 것의 가치에 대해 짧은 시를 썼습니다.
현명한 늙은 부엉이 한 마리 참나무 위에 앉았네
더 많은 것을 볼수록 그의 말은 더 적어졌네
말을 적게 할수록 그는 더 많은 것을 듣게 되었네
어째서 우리는 모두 저 현명한 새 같이 될 수 없을까?
지혜와 말을 적게 하는 것 사이에는 분명히 관계가 있습니다. 잠언 10장 19절에는 “말이 많으면 허물을 면하기 어려우나 그 입술을 제어하는 자는 지혜가 있느니라”고 말하고 있습니다.
어떤 상황에서는, 우리가 무슨 말을 해야 할지 또 얼마나 말해야 할지 지혜롭게 주의를 기울여야 합니다. 화가 날 때 우리의 말을 조심해야 하는 것은 당연합니다. 야고보는 같은 믿는 자들에게 “듣기는 속히 하고 말하기는 더디 하며 성내기도 더디 하라”(약 1:19)라고 권고합니다. 말을 절제하는 것은 또한 하나님을 경외하는 모습을 보여주는 것이기도 합니다. 솔로몬은 이렇게 말합니다. “하나님은 하늘에 계시고 너는 땅에 있음이니라 그런즉 마땅히 말을 적게 할 것이라”(전 5:2). 슬픔을 당한 자에게는 말없이 함께 있어주는 것이 많은 위로의 말보다 더 도움이 되기도 합니다. “욥의 고통이 심함을 보므로 그에게 한마디도 말하는 자가 없었더라”(욥 2:13).
비록 잠잠할 때가 있고 말할 때가 있겠지만(전 3:7), 말을 적게 함으로 우리는 더 많이 들을 수 있습니다. |