| 묵상나눔터 | 정기구독신청 | 인쇄하기 |

I Am Not Forgotten 하나님은 나를 기억하신다
[ Psalms 13:1 - 13:6 ] - hymn 39

Our soul waits for the LORD He is our help and our shield. — Psalm 33:20


Waiting is hard at any time; but when days, weeks, or even months pass and our prayers seem to go unanswered, it¡¯s easy to feel God has forgotten us. Perhaps we can struggle through the day with its distractions, but at night it¡¯s doubly difficult to deal with our anxious thoughts. Worries loom large, and the dark hours seem endless. Utter weariness makes it look impossible to face the new day.

The psalmist grew weary as he waited (Ps.13:1). He felt abandoned¦¡as if his enemies were gaining the upper hand (v.2). When we¡¯re waiting for God to resolve a difficult situation or to answer often-repeated prayers, it¡¯s easy to get discouraged.

Satan whispers that God has forgotten us, and that things will never change. We may be tempted to give in to despair. Why bother to read the Bible or to pray? Why make the effort to worship with fellow believers in Christ? But we need our spiritual lifelines most when we¡¯re waiting. They help to hold us steady in the flow of God¡¯s love and to become sensitive to His Spirit.

The psalmist had a remedy. He focused on all that he knew of God¡¯s love, reminding himself of past blessings and deliberately praising God, who would not forget him. So can we. — Marion Stroud
[ 시편 13:1 - 13:6 ] - 찬송가 39 장

우리 영혼이 여호와를 바람이여, 그는 우리의 도움과 방패시로다 — 시편 33:20


기다림은 언제나 힘이 듭니다. 그러나 날이 가고 몇 주일 또는 몇 달이 지나도록 우리의 기도에 응답이 없을 때, 우리는 하나님이 우리를 저버리셨다고 느끼기 쉽습니다. 그나마 낮에는 바쁜 세상일로 인해 우리가 견딜 수 있지만, 밤이 되면 애타는 마음에 두 배나 힘이 듭니다. 걱정에 사로잡힌 나머지 밤이 한없이 길게 느껴집니다. 극도로 지친 마음에 새 아침을 맞이하지 못할 것처럼 느껴지기도 합니다.

시편기자도 기다리는 동안 점점 지쳐갔습니다(시 13:1). 마치 그의 대적들이 우세해지는 듯이 여겨졌고 자신이 버림을 받았다고 느꼈습니다(2절). 하나님이 우리의 어려운 처지를 해결해주시거나 우리의 반복되는 기도에 응답해주시기를 바라며 기다릴 때, 우리는 낙심하기 쉽습니다.

사탄은 하나님이 우리를 잊어버리셨고 상황은 결코 바뀌지 않을 것이라고 속삭입니다. 우리는 절망 가운데 포기하고 싶은 유혹을 받기도 합니다. 성경을 읽고 기도는 해서 뭐하나, 그리스도의 지체들과 같이 힘써 예배는 드려서 뭐하나 하는 마음이 들기도 합니다. 그러나 기다릴 때야말로 우리에게 영적인 생명줄들이 필요합니다. 그것들은 우리를 하나님의 사랑의 흐름 가운데 굳건히 붙들어주며 우리가 성령님의 인도하심에 민감해지도록 도와줍니다.

시편기자는 절망에 대해 다음과 같은 처방을 갖고 있었습니다. 그는 그가 알고 있던 하나님의 모든 사랑에 초점을 맞추고 과거에 누렸던 축복들을 되새기면서, 그를 잊지 않으실 하나님께 정성껏 찬양을 드렸습니다. 우리도 그렇게 할 수 있습니다.

Lover of my soul, who draws close
in the darkest and longest night, please
keep me trusting You, talking to You,
and leaning on Your promises.


God is worth waiting for; His time is always best.


Psalm 13:1-6

[1] To the Chief Musician. A Psalm of David. How long, O LORD? Will You forget me forever? How long will You hide Your face from me?
[2] How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart daily? How long will my enemy be exalted over me?
[3] Consider and hear me, O LORD my God; Enlighten my eyes, Lest I sleep the sleep of death;
[4] Lest my enemy say, "I have prevailed against him"; Lest those who trouble me rejoice when I am moved.
[5] But I have trusted in Your mercy; My heart shall rejoice in Your salvation.
[6] I will sing to the LORD, Because He has dealt bountifully with me.

캄캄하고 깊은 밤에 나에게 다가오시는
내 영혼을 사랑하시는 하나님
나로 하여금 당신에 대한 변치 않는 믿음으로
기도드리며 당신의 약속들을 의지하게 하소서


언제나 최상의 시간에 응답하시니,
하나님을 기다리는 것은 가치 있는 일이다.


시편 13:1-6

[1] [다윗의 시, 인도자를 따라 부르는 노래] 여호와여 어느 때까지니이까 나를 영원히 잊으시나이까 주의 얼굴을 나에게서 어느 때까지 숨기시겠나이까
[2] 나의 영혼이 번민하고 종일토록 마음에 근심하기를 어느 때까지 하오며 내 원수가 나를 치며 자랑하기를 어느 때까지 하리이까
[3] 여호와 내 하나님이여 나를 생각하사 응답하시고 나의 눈을 밝히소서 두렵건대 내가 사망의 잠을 잘까 하오며
[4] 두렵건대 나의 원수가 이르기를 내가 그를 이겼다 할까 하오며 내가 흔들릴 때에 나의 대적들이 기뻐할까 하나이다
[5] 나는 오직 주의 사랑을 의지하였사오니 나의 마음은 주의 구원을 기뻐하리이다
[6] 내가 여호와를 찬송하리니 이는 주께서 내게 은덕을 베푸심이로다
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

Mailing service : SWIM | Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org | Update : 이영미, 조용윤
제공 : RBC Ministries, 오늘의 양식사 | Tel : 031-780-9565~8 | Email : odb@hcc.or.kr
"To read other issues of Our Daily Bread, visit us at www.rbc.net"
All Rights Reserved 한국 오늘의 양식사