| 묵상나눔터 | 정기구독신청 | 인쇄하기 |

A Word For The Struggler 어려운 자를 위한 한마디
[ Hebrews 10:32 - 10:39 ] - hymn 337

Do not cast away your confidence, which has great reward. — Hebrews 10:35


There is an old adage that says, ¡°Don¡¯t bite off more than you can chew.¡± It¡¯s wise not to take on more responsibilities than we can handle. At some time, however, we will likely feel overwhelmed by the size and difficulty of a task we have agreed to do.

This can happen even in our walk of faith in Christ when our commitment to God seems too much to bear. But the Lord has an encouraging word for us when our confidence wavers.

The writer of Hebrews urged his readers to recall the courage they demonstrated during the early days of their faith (10:32-33). Despite public insults and persecution, they aided believers in prison, and they joyfully accepted the confiscation of their own property (vv.33-34). With that in mind, he says, ¡°Therefore, do not cast away your confidence, which has great reward. For you have need of endurance, so that after you have done the will of God, you may receive the promise¡±(vv.35-36).

Our confidence is not in ourselves but in Jesus and His promise to return at just the right time(v.37).

It is God¡¯s power that enables us to continue in our journey of faith. Recalling the Lord¡¯s faithfulness in days past stirs our confidence in Him today. — David McCasland
[ 히브리서 10:32 - 10:39 ] - 찬송가 337 장

너희 담대함을 버리지 말라 이것이 큰 상을 얻게 하느니라 - 히브리서 10:35


오래된 격언 중에 “씹을 수 있는 것보다 더 큰 것을 입에 넣지 말라.”는 말이 있습니다. 이 말처럼 우리가 감당할 수 있는 것 이상의 책임을 지지 않는 것이 지혜로운 일입니다. 하지만 때로는 우리가 하기로 동의한 일이라 할지라도 그 분량과 어려움에 마음이 압도되어 감당하기 힘들다고 느끼기 쉽습니다.

하나님께 대한 우리의 헌신이 견디기 힘들다고 느껴질 때 우리 믿음의 여정에서도 이런 일이 일어날 수 있습니다. 그러나 우리의 확신이 흔들릴 때 주님께서는 우리에게 격려의 말씀을 주십니다.

히브리서 기자는 그 글을 읽는 사람들에게 이전에 보여주었던 그들의 용기를 되새겨보라고 권면합니다(히 10:32-33). 공공연한 모욕과 핍박에도 불구하고 그들은 감옥 안에 있는 신자들을 돕고, 그들의 사유재산이 압수되는 것도 기꺼이 받아들였습니다(33-34절). 그것을 염두에 두고 기자는 계속 이렇게 말합니다. “그러므로 너희 담대함을 버리지 말라 이것이 큰 상을 얻게 하느니라 너희에게 인내가 필요함은 너희가 하나님의 뜻을 행한 후에 약속하신 것을 받기 위함이라”(35-36절).

우리의 확신은 우리 자신이 아니라, 예수님과 정확한 때에 다시 오시겠다고 하신 주님의 약속에 근거하고 있습니다(37절).

우리가 믿음의 여정을 계속 이어갈 수 있는 것은 바로 하나님의 능력 때문입니다. 과거에 경험했던 하나님의 신실하심을 기억하십시오. 그러면 오늘도 하나님 안에서 확신할 수 있을 것입니다.

When life becomes a heavy load,
An upward climb, a winding road,
In daily tasks, Lord, let me see
That with me You will always be. — D. DeHaan


Trusting God¡¯s faithfulness stirs up our confidence.


Hebrews 10:32-39

[32] But recall the former days in which, after you were illuminated, you endured a great struggle with sufferings:
[33] partly while you were made a spectacle both by reproaches and tribulations, and partly while you became companions of those who were so treated;
[34] for you had compassion on me in my chains, and joyfully accepted the plundering of your goods, knowing that you have a better and an enduring possession for yourselves in heaven.
[35] Therefore do not cast away your confidence, which has great reward.
[36] For you have need of endurance, so that after you have done the will of God, you may receive the promise:
[37] "For yet a little while, And He who is coming will come and will not tarry.
[38] Now the just shall live by faith; But if anyone draws back, My soul has no pleasure in him."
[39] But we are not of those who draw back to perdition, but of those who believe to the saving of the soul.

인생의 짐이 무거워지고
오르막길이나 굽은 길을 만날 때
매일 나의 삶 속에서
주께서 항상 함께 하심을 알게 하소서


하나님의 신실하심을 믿을 때 우리의 확신은 강해진다.


히브리서 10:32-39

[32] 전날에 너희가 빛을 받은 후에 고난의 큰 싸움을 견디어 낸 것을 생각하라
[33] 혹은 비방과 환난으로써 사람에게 구경거리가 되고 혹은 이런 형편에 있는 자들과 사귀는 자가 되었으니
[34] 너희가 갇힌 자를 동정하고 너희 소유를 빼앗기는 것도 기쁘게 당한 것은 더 낫고 영구한 소유가 있는 줄 앎이라
[35] 그러므로 너희 담대함을 버리지 말라 이것이 큰 상을 얻게 하느니라
[36] 너희에게 인내가 필요함은 너희가 하나님의 뜻을 행한 후에 약속하신 것을 받기 위함이라
[37] 잠시 잠깐 후면 오실 이가 오시리니 지체하지 아니하시리라
[38] 나의 의인은 믿음으로 말미암아 살리라 또한 뒤로 물러가면 내 마음이 그를 기뻐하지 아니하리라 하셨느니라
[39] 우리는 뒤로 물러가 멸망할 자가 아니요 오직 영혼을 구원함에 이르는 믿음을 가진 자니라
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

Mailing service : SWIM | Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org | Update : 이영미, 조용윤
제공 : RBC Ministries, 오늘의 양식사 | Tel : 031-780-9565~8 | Email : odb@hcc.or.kr
"To read other issues of Our Daily Bread, visit us at www.rbc.net"
All Rights Reserved 한국 오늘의 양식사