| 묵상나눔터 | 정기구독신청 | 인쇄하기 |

Breaking Free 풀려남
[ Romans 8:1 - 8:11 ] - hymn 268

There is therefore now no condemnation to those who are in Christ Jesus. — Romans 8:1


The elephant is the largest land animal on earth—and one of the most powerful. Yet it takes only a strong rope to restrain one. Here¡¯s how it works. When the elephant is young, he is tied to a large tree. For weeks, he will strain and pull, but the rope holds him fast. So eventually he gives up.

Then, when the elephant reaches his full size and strength, he won¡¯t struggle to get free, for once he feels resistance, he stops. He still believes he¡¯s held captive and can¡¯t break free.

Satan can play a similar trick on us to hold us captive. The Bible assures us that there is ¡°no condemnation to those who are in Christ Jesus, who do not walk according to the flesh, but according to the Spirit¡±(Rom.8:1). We have been set ¡°free from the law of sin and death¡±(v.2). But the enemy of our soul tries to make us believe we are still dominated by sin.

What shall we do then? Reflect on what Christ has done. He died for our sins and declared an end to sin¡¯s control over us (v.3). He rose from the dead and gave us the Holy Spirit. Now we are empowered to live victoriously in Him because ¡°the Spirit of Him who raised Jesus from the dead dwells in [us]¡±(v.11).

In Christ, we are set free. — Poh Fang Chia
[ 로마서 8:1 - 8:11 ] - 찬송가 268 장

그러므로 이제 그리스도 예수 안에 있는 자에게는 결코 정죄함이 없나니 - 로마서 8:1


코끼리는 지구상에서 가장 크고, 또 가장 힘센 육지동물 가운데 하나입니다. 그러나 코끼리를 묶어놓는 데에는 단지 튼튼한 밧줄 하나만 있으면 됩니다. 방법은 이렇습니다. 코끼리가 어릴 때 큰 나무에 묶어놓습니다. 몇 주간 그는 잡아당기고 끌어보지만, 밧줄은 그를 단단히 붙들고 있습니다. 그러다가 결국 그는 포기하고 맙니다.

그런 다음에는, 코끼리가 완전히 다 자라고 강해진 후에도 풀려나려고 애쓰지 않습니다. 일단 저항감이 느껴지면 스스로 그만두기 때문입니다. 그는 자신이 아직도 붙잡혀 있고 풀려날 수 없다고 믿게 됩니다.

사탄도 우리를 붙잡아놓기 위해 비슷한 술수를 씁니다. 성경은 “이제 그리스도 예수 안에 있는 자에게는 결코 정죄함이 없나니, 그들은 육신을 좇지 않고 성령을 좇아 행한다”(롬 8:1, 흠정역)라고 우리에게 확신시켜 줍니다. 우리는 “죄와 사망의 법에서 … 해방”되었습니다(2절). 그러나 우리 영혼의 적은 우리가 아직도 죄에 얽매여 있다고 믿게 하려고 애씁니다.

그러면 우리는 어떻게 해야 할까요? 그리스도께서 하신 일을 생각하십시오. 주님은 우리의 죄를 위해 죽으시고, 죄가 우리를 지배하는 것이 끝났다고 선언하셨습니다(3절). 주님은 죽음에서 살아나셔서 우리에게 성령님을 보내주셨습니다. “예수를 죽은 자 가운데서 살리신 이가 너희[우리] 안에 거하시는 그의 영으로 말미암아”(11절) 이제 우리는 승리하며 살 수 있게 된 것입니다.

그리스도 안에서 우리는 자유하게 되었습니다.

He has our salvation wrought,
He our captive souls has bought,
He has reconciled to God,
He has washed us in His blood. — Wesley


Experience true freedom— take every thought captive in obedience to Christ.


Romans 8:1-11

[1] There is therefore now no condemnation to those who are in Christ Jesus, who do not walk according to the flesh, but according to the Spirit.
[2] For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has made me free from the law of sin and death.
[3] For what the law could not do in that it was weak through the flesh, God did by sending His own Son in the likeness of sinful flesh, on account of sin: He condemned sin in the flesh,
[4] that the righteous requirement of the law might be fulfilled in us who do not walk according to the flesh but according to the Spirit.
[5] For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who live according to the Spirit, the things of the Spirit.
[6] For to be carnally minded is death, but to be spiritually minded is life and peace.
[7] Because the carnal mind is enmity against God; for it is not subject to the law of God, nor indeed can be.
[8] So then, those who are in the flesh cannot please God.
[9] But you are not in the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God dwells in you. Now if anyone does not have the Spirit of Christ, he is not His.
[10] And if Christ is in you, the body is dead because of sin, but the Spirit is life because of righteousness.
[11] But if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead dwells in you, He who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies through His Spirit who dwells in you.

주님은 우리의 구원을 이루시고
사로잡힌 우리 영혼을 사셨으며
하나님과 화해하게 하시고
자신의 피로 우리를 씻어주셨네


모든 생각을 그리스도에 대한 순종 속에 가두어
진정한 자유를 경험하라.


로마서 8:1-11

[1] 그러므로 이제 그리스도 예수 안에 있는 자에게는 결코 정죄함이 없나니
[2] 이는 그리스도 예수 안에 있는 생명의 성령의 법이 죄와 사망의 법에서 너를 해방하였음이라
[3] 율법이 육신으로 말미암아 연약하여 할 수 없는 그것을 하나님은 하시나니 곧 죄로 말미암아 자기 아들을 죄 있는 육신의 모양으로 보내어 육신에 죄를 정하사
[4] 육신을 따르지 않고 그 영을 따라 행하는 우리에게 율법의 요구가 이루어지게 하려 하심이니라
[5] 육신을 따르는 자는 육신의 일을, 영을 따르는 자는 영의 일을 생각하나니
[6] 육신의 생각은 사망이요 영의 생각은 생명과 평안이니라
[7] 육신의 생각은 하나님과 원수가 되나니 이는 하나님의 법에 굴복하지 아니할 뿐 아니라 할 수도 없음이라
[8] 육신에 있는 자들은 하나님을 기쁘시게 할 수 없느니라
[9] 만일 너희 속에 하나님의 영이 거하시면 너희가 육신에 있지 아니하고 영에 있나니 누구든지 그리스도의 영이 없으면 그리스도의 사람이 아니라
[10] 또 그리스도께서 너희 안에 계시면 몸은 죄로 말미암아 죽은 것이나 영은 의로 말미암아 살아 있는 것이니라
[11] 예수를 죽은 자 가운데서 살리신 이의 영이 너희 안에 거하시면 그리스도 예수를 죽은 자 가운데서 살리신 이가 너희 안에 거하시는 그의 영으로 말미암아 너희 죽을 몸도 살리시리라
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

Mailing service : SWIM | Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org | Update : 이영미, 조용윤
제공 : RBC Ministries, 오늘의 양식사 | Tel : 031-780-9565~8 | Email : odb@hcc.or.kr
"To read other issues of Our Daily Bread, visit us at www.rbc.net"
All Rights Reserved 한국 오늘의 양식사