| 묵상나눔터 | 정기구독신청 | 인쇄하기 |

A Shared Bond 함께 나누는 유대감
[ Ephesians 2:11 - 2:18 ] - hymn 220

You are all one in Christ Jesus. — Galatians 3:28


When I needed a locksmith to get into my car, I had a pleasant surprise. After he arrived and began opening my little Ford¡¯s door, we began chatting and I recognized his warm, familiar accent.

It turned out that my rescuer was originally from Jamaica—a land I¡¯ve visited often and have grown to love. This changed a negative event into a positive one. We were in a small way kindred spirits because of our shared love for that beautiful island nation.

This struck me as a reminder of an even greater camaraderie—the joy of meeting someone new and discovering that he or she is also a believer in Christ.

In some places, this is not unusual because there are many believers. But in those lands where there are few believers, the joy of meeting someone else who loves Jesus must be even greater. It¡¯s thrilling to share together the amazing reality of the freedom from sin we have through Christ!

For all who know Jesus, there is a shared bond, a oneness in Christ(Gal.3:28), a joy of fellowship that can brighten even the darkest day. Praise God that He brings a bond of unity to all who know Him as Savior. — Dave Branon
[ 에베소서 2:11 - 2:18 ] - 찬송가 220 장

다 그리스도 예수 안에서 하나이니라 - 갈라디아서 3:28


차문을 열기 위해 열쇠수리공을 불렀을 때, 나는 뜻밖의 즐거운 경험을 하게 되었습니다. 그가 도착해서 내 작은 포드 차의 문을 열려고 할 때 우리가 이야기를 시작했는데, 그의 따뜻하고 익숙한 사투리를 알아차릴 수 있었습니다.

나를 도와주러 온 사람은 내가 그동안 더러 방문하고 사랑하게 된 자메이카 출신이었던 것입니다. 그러자 좋지 않은 일이 좋은 일로 바뀌어버렸습니다. 우리는 그 아름다운 섬나라를 사랑하는 마음을 공유했기 때문에 약간이나마 서로 일가친척 같은 느낌을 가지게 되었습니다.

이 일은 내게 새로운 사람을 만나 그 사람도 그리스도를 믿는 사람인 것을 알게 되는 기쁨, 즉 더 큰 동지애에 대해 생각하게 해주었습니다.

어떤 곳에서는 믿는 사람들이 많기에 그런 일이 그리 드문 일도 아닙니다. 하지만 믿는 사람들이 많지않은 곳에서 예수님을 사랑하는 다른 사람들을 만나는 기쁨은 틀림없이 훨씬 더 클 것입니다. 그리스도를 통하여 죄에서 해방되는 놀라운 자유를 누리게 된 것을 함께 나누는 일은 정말 신나는 일입니다!

예수님을 아는 모든 이들에게는 함께 나눌 수 있는 유대감과 그리스도 안에서 하나 됨이 있고(갈 3:28), 가장 암울한 날조차 밝게 해주는 교제의 기쁨이 있습니다. 하나님을 구주로 아는 모든 이들에게 하나 됨의 유대감을 주시는 하나님을 찬양합시다.

What a miracle it is, dear Lord, that You can
bring together people of all tribes, tongues, and
nations to be like-minded in Christ—to share
a bond of love and affection for Jesus.


Christian fellowship builds us up and binds us together.


Ephesians 2:11-18

[11] Therefore remember that you, once Gentiles in the flesh--who are called Uncircumcision by what is called the Circumcision made in the flesh by hands--
[12] that at that time you were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel and strangers from the covenants of promise, having no hope and without God in the world.
[13] But now in Christ Jesus you who once were far off have been brought near by the blood of Christ.
[14] For He Himself is our peace, who has made both one, and has broken down the middle wall of separation,
[15] having abolished in His flesh the enmity, that is, the law of commandments contained in ordinances, so as to create in Himself one new man from the two, thus making peace,
[16] and that He might reconcile them both to God in one body through the cross, thereby putting to death the enmity.
[17] And He came and preached peace to you who were afar off and to those who were near.
[18] For through Him we both have access by one Spirit to the Father.

사랑하는 주님, 모든 족속과 방언과 나라의 백성들을 불러 모아
그리스도 안에서 같은 마음을 품게 하셔서,
주님에 대한 사랑의 유대감을 나누게 하시니
이 얼마나 놀라운 일인지요!


그리스도인의 교제는 우리를 성장시키고
서로 연합시킨다.


에베소서 2:11-18

[11] 그러므로 생각하라 너희는 그 때에 육체로는 이방인이요 손으로 육체에 행한 할례를 받은 무리라 칭하는 자들로부터 할례를 받지 않은 무리라 칭함을 받는 자들이라
[12] 그 때에 너희는 그리스도 밖에 있었고 이스라엘 나라 밖의 사람이라 약속의 언약들에 대하여는 외인이요 세상에서 소망이 없고 하나님도 없는 자이더니
[13] 이제는 전에 멀리 있던 너희가 그리스도 예수 안에서 그리스도의 피로 가까워졌느니라
[14] 그는 우리의 화평이신지라 둘로 하나를 만드사 원수 된 것 곧 중간에 막힌 담을 자기 육체로 허시고
[15] 법조문으로 된 계명의 율법을 폐하셨으니 이는 이 둘로 자기 안에서 한 새 사람을 지어 화평하게 하시고
[16] 또 십자가로 이 둘을 한 몸으로 하나님과 화목하게 하려 하심이라 원수 된 것을 십자가로 소멸하시고
[17] 또 오셔서 먼 데 있는 너희에게 평안을 전하시고 가까운 데 있는 자들에게 평안을 전하셨으니
[18] 이는 그로 말미암아 우리 둘이 한 성령 안에서 아버지께 나아감을 얻게 하려 하심이라
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

Mailing service : SWIM | Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org | Update : 이영미, 조용윤
제공 : RBC Ministries, 오늘의 양식사 | Tel : 031-780-9565~8 | Email : odb@hcc.or.kr
"To read other issues of Our Daily Bread, visit us at www.rbc.net"
All Rights Reserved 한국 오늘의 양식사