| 묵상나눔터 | 정기구독신청 | 인쇄하기 |

Lasting Regrets 지속되는 후회
[ Psalms 32:1 - 32:7 ] - hymn 278

When I kept silent, my bones grew old through my groaning all the day long. — Psalm 32:3


While I was talking with a gifted pianist, she asked me if I played any musical instruments. When I responded, ¡°I play the radio,¡± she laughed and asked if I had ever wanted to play any instrument. My embarrassed answer was, ¡°I took piano lessons as a boy but gave it up.¡± Now, in my adult years, I regret not continuing with the piano. I love music and wish I could play today. That conversation was a fresh reminder to me that life is often constituted by the choices we make—and some of them produce regret.

Some choices produce much more serious and painful regrets. King David discovered this when he chose to sleep with another man¡¯s wife and then killed that man. He described the guilt that filled him as devastating, saying, ¡°When I kept silent, my bones grew old through my groaning all the day long. For day and night Your hand was heavy upon me; my vitality was turned into the drought of summer¡±(Ps.32:3-4). But David acknowledged and confessed his sin to God and found forgiveness (v.5).

It is only from God that we can receive the grace of forgiveness when our choices have produced painful regrets. And only in Him do we find the wisdom to make better choices. — Bill Crowder
[ 시편 32:1 - 32:7 ] - 찬송가 278 장

내가 입을 열지 아니할 때에 종일 신음하므로 내 뼈가 쇠하였도다 - 시편 32:3


아주 재능 있는 피아니스트와 대화를 나누던 중, 그녀가 내게 연주하는 악기가 있느냐고 물었습니다. 내가 “라디오를 연주합니다.”라고 대답하자 그녀는 웃으며 혹시 악기를 연주하고 싶었던 적이 있었느냐고 물었습니다. 나는 부끄러워하며 “어릴 때 피아노레슨을 받았지만 중도에 포기했습니다.”라고 대답했습니다. 지금 어른이 되어서 나는 피아노를 계속하지 않은 것을 후회합니다. 나는 음악을 좋아하기에 지금 연주할 수 있으면 얼마나 좋을까하고 생각합니다. 그녀와의 대화는 나로 하여금 인생은 우리의 선택으로 이루어지며, 어떤 선택은 후회를 불러오기도 한다는 사실을 새롭게 깨닫게 해주었습니다.

어떤 선택은 훨씬 더 심각하고 고통스러운 후회를 불러옵니다. 다윗왕은 다른 남자의 아내와 동침하고, 그 후 그 남자를 죽인 후에야 이 사실을 깨달았습니다. 그는 죄책감에 사로잡혀 황폐해져가는 자신의 모습을 이렇게 이야기합니다. “내가 입을 열지 아니할 때에 종일 신음하므로 내 뼈가 쇠하였도다 주의 손이 주야로 나를 누르시오니 내 진액이 빠져서 여름 가뭄에 마름같이 되었나이다”(시 32:3-4). 그러나 다윗은 자기의 허물을 인정하고 하나님께 자복한 후 죄 사함을 받았습니다(5절).

우리의 선택이 고통스러운 후회를 초래했을 때 오직 하나님만이 우리에게 용서의 은혜를 베푸실 수 있습니다. 그리고 주님 안에서만 우리가 보다 나은 선택을 할 수 있는 지혜를 가질 수 있습니다.

Father of mercies, forgive me for the foolish choices
I have made. Please enable me to be wiser in
my choices. Teach me the value of resting
in Your grace.


God¡¯s forgiveness frees us from the chains of regret.


Psalm 32:1-7

[1] A Psalm of David. A Contemplation. Blessed is he whose transgression is forgiven, Whose sin is covered.
[2] Blessed is the man to whom the LORD does not impute iniquity, And in whose spirit there is no deceit.
[3] When I kept silent, my bones grew old Through my groaning all the day long.
[4] For day and night Your hand was heavy upon me; My vitality was turned into the drought of summer. Selah
[5] I acknowledged my sin to You, And my iniquity I have not hidden. I said, "I will confess my transgressions to the LORD," And You forgave the iniquity of my sin. Selah
[6] For this cause everyone who is godly shall pray to You In a time when You may be found; Surely in a flood of great waters They shall not come near him.
[7] You are my hiding place; You shall preserve me from trouble; You shall surround me with songs of deliverance. Selah

자비로우신 하나님 아버지,
저의 어리석은 선택들을 용서해주소서.
보다 현명한 선택들을 할 수 있도록 저를 도와주시고,
하나님의 은혜 안에 거하는 참된 가치를 깨닫게 해주소서.


하나님의 용서가 후회의 사슬에서 우리를 자유롭게 해준다.


시편 32:1-7

[1] [다윗의 마스길] 허물의 사함을 받고 자신의 죄가 가려진 자는 복이 있도다
[2] 마음에 간사함이 없고 여호와께 정죄를 당하지 아니하는 자는 복이 있도다
[3] 내가 입을 열지 아니할 때에 종일 신음하므로 내 뼈가 쇠하였도다
[4] 주의 손이 주야로 나를 누르시오니 내 진액이 빠져서 여름 가뭄에 마름 같이 되었나이다 (셀라)
[5] 내가 이르기를 내 허물을 여호와께 자복하리라 하고 주께 내 죄를 아뢰고 내 죄악을 숨기지 아니하였더니 곧 주께서 내 죄악을 사하셨나이다 (셀라)
[6] 이로 말미암아 모든 경건한 자는 주를 만날 기회를 얻어서 주께 기도할지라 진실로 홍수가 범람할지라도 그에게 미치지 못하리이다
[7] 주는 나의 은신처이오니 환난에서 나를 보호하시고 구원의 노래로 나를 두르시리이다 (셀라)
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

Mailing service : SWIM | Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org | Update : 이영미, 조용윤
제공 : RBC Ministries, 오늘의 양식사 | Tel : 031-780-9565~8 | Email : odb@hcc.or.kr
"To read other issues of Our Daily Bread, visit us at www.rbc.net"
All Rights Reserved 한국 오늘의 양식사