| 묵상나눔터 | 정기구독신청 | 인쇄하기 |

Look To The Hills 산을 바라보라
[ Psalms 121:1 - 121:8 ] - hymn 71

I will lift up my eyes to the hills—from whence comes my help? My help comes from the Lord, who made heaven and earth. — Psalm 121:1-2


Atop Corcovado Mountain overlooking the city of Rio de Janeiro, Brazil, stands Christ the Redeemer, one of the tallest statues of Christ in the world. Standing 30 meters tall, with arms spreading 28 meters, this sculpture weighs 635 metric tons. It can be seen day or night from almost anywhere in the city. One look to the hills brings this figure of Christ the Redeemer into view.

The New Testament tells us that Christ is not only the Redeemer, but He is also the Creator of the universe, and that Creator is in view in Psalm 121. There the psalmist challenges us to lift our eyes to the hills to see God, for our ¡°help comes from the Lord, who made heaven and earth¡±(vv.1-2). He alone is sufficient to be our strength and to guide our steps as we make our way through a dangerous and troubled world.

We lift our eyes to the One who keeps us (v.3), guards us (vv.5-6), and overshadows us in the face of all types of danger. He preserves us from evil and keeps us safely in His care for all eternity (vv.7-8).

In faith, we lift our eyes to the One who is our Redeemer and Creator. He is our help and our hope and our eternal home. — Bill Crowder
[ 시편 121:1 - 121:8 ] - 찬송가 71 장

내가 산을 향하여 눈을 들리라 나의 도움이 어디서 올까 나의 도움은 천지를 지으신 여호와에게서로다 - 시편 121:1-2


브라질의 도시 리우데자네이루가 내려다보이는 코르코바두 산 정상에는 세상에서 가장 키가 큰 예수 조각상 중의 하나인 ‘구주 그리스도상’이 서있습니다. 높이가 30미터, 펼친 양팔의 길이가 28미터, 무게가 635톤에 달하는 이 조각상은 밤이건 낮이건 시내 거의 어디에서나 볼 수 있습니다. 산을 바라보면 ‘구주 그리스도상’이 시야에 들어오기 때문입니다.

신약성경은 그리스도께서 구주이실 뿐만 아니라 우주의 창조주임을 말하고 있는데, 그 창조주의 모습을 시편 121편을 통해서 볼 수 있습니다. 시편기자는 거기서 우리의 “도움은 천지를 지으신 여호와에게서”(1-2절) 오기 때문에 하나님을 보기 위해 우리의 눈을 들어 산을 보라고 말합니다. 우리가 위험하고 풍파 많은 세상을 헤쳐 나갈 때, 오직 하나님만이 우리에게 넉넉히 힘이 되어주시고 우리의 발걸음을 인도해주시는 분이십니다.

우리를 실족하지 않게 하시며(3절), 지키시고(5-6절), 모든 위험 앞에서도 그늘이 되어주시는 주님을 향하여 눈을 듭시다. 주님은 지금부터 영원까지 우리를 죄악으로부터 지켜주시며, 주님의 보호 속에 우리를 안전하게 지켜주십니다(7-8절).

믿음 안에서 우리는 구주이시며 창조주이신 주님을 향하여 눈을 듭시다. 주님은 우리의 도움이시며 소망이시고 영원한 안식처이십니다.

O God, our help in ages past,
Our hope for years to come,
Our shelter from the stormy blast,
And our eternal home! — Watts


Christ was lifted up that He might lift us up.


Psalm 121:1-8

[1] A Song of Ascents. I will lift up my eyes to the hills--From whence comes my help?
[2] My help comes from the LORD, Who made heaven and earth.
[3] He will not allow your foot to be moved; He who keeps you will not slumber.
[4] Behold, He who keeps Israel Shall neither slumber nor sleep.
[5] The LORD is your keeper; The LORD is your shade at your right hand.
[6] The sun shall not strike you by day, Nor the moon by night.
[7] The LORD shall preserve you from all evil; He shall preserve your soul.
[8] The LORD shall preserve your going out and your coming in From this time forth, and even forevermore.

예부터 도움 되시고
내 소망 되신 주
이 세상 풍파 중에도
늘 보호하시리


우리를 들어 올리시려고 그리스도께서 들려 올라가셨다.


시편 121:1-8

[1] [성전에 올라가는 노래] 내가 산을 향하여 눈을 들리라 나의 도움이 어디서 올까
[2] 나의 도움은 천지를 지으신 여호와에게서로다
[3] 여호와께서 너를 실족하지 아니하게 하시며 너를 지키시는 이가 졸지 아니하시리로다
[4] 이스라엘을 지키시는 이는 졸지도 아니하시고 주무시지도 아니하시리로다
[5] 여호와는 너를 지키시는 이시라 여호와께서 네 오른쪽에서 네 그늘이 되시나니
[6] 낮의 해가 너를 상하게 하지 아니하며 밤의 달도 너를 해치지 아니하리로다
[7] 여호와께서 너를 지켜 모든 환난을 면하게 하시며 또 네 영혼을 지키시리로다
[8] 여호와께서 너의 출입을 지금부터 영원까지 지키시리로다
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

Mailing service : SWIM | Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org | Update : 이영미, 조용윤
제공 : RBC Ministries, 오늘의 양식사 | Tel : 031-780-9565~8 | Email : odb@hcc.or.kr
"To read other issues of Our Daily Bread, visit us at www.rbc.net"
All Rights Reserved 한국 오늘의 양식사