| 묵상나눔터 | 정기구독신청 | 인쇄하기 |

Dependence Day 의존의 날
[ John 15:1 - 15:13 ] - hymn 446

I am the vine, you are the branches. He who abides in Me, and I in him, bears much fruit; for without Me you can do nothing. — John 15:5


In the US, the Fourth of July is a national holiday when outdoor grills are heated up; beaches are packed; and cities and towns have parades and fireworks displays, picnics, and patriotic celebrations. All of this is in remembrance of July 4, 1776, when the 13 American colonies declared their independence.

Independence appeals to all ages. It means ¡°freedom from the control, influence, support, and aid of others.¡± So it¡¯s not surprising that teenagers talk about gaining their independence. Many adults have the goal of being ¡°independently wealthy.¡± And senior citizens want to maintain their independence. Whether anyone is ever truly independent is a discussion for another time and place—but it sounds good.

Craving political or personal independence is one thing; daring to pursue spiritual independence is problematic. What we need instead is a recognition and acceptance of our deep spiritual dependence. Jesus said, ¡°I am the vine, you are the branches. He who abides in Me, and I in him, bears much fruit; for without Me you can do nothing¡±(John 15:5).

Far from being self-reliant, we are totally and eternally dependent on the One who died to set us free. Every day is our ¡°dependence day.¡± — Bill Crowder
[ 요한복음 15:1 - 15:13 ] - 찬송가 446 장

나는 포도나무요 너희는 가지라 그가 내 안에, 내가 그 안에 거하면 사람이 열매를 많이 맺나니 나를 떠나서는 너희가 아무것도 할 수 없음이라 - 요한복음 15:5


미국에서 7월 4일은 국경일입니다. 이날에 사람들은 야외에서 바비큐그릴을 달구고, 바닷가로 몰리며, 도시와 마을에서는 시가행진과 불꽃놀이, 야유회, 그리고 애국 기념행사들이 벌어집니다. 이 모든 것들은 미국의 13개 식민지가 독립을 선언한 1776년 7월 4일을 기념하는 것입니다.

‘독립’은 나이와 상관없이 누구나 좋아합니다. 독립은 “다른 사람들에 의한 통제나 영향, 지원이나 도움으로부터의 자유”를 의미합니다. 그래서 십대 청소년들이 자신들의 독립에 대해 이야기하는 것도 그리 놀라운 일이 아닙니다. 많은 어른들이 “무엇에도 구애받지 않을 만큼 부유해지기”를 목표로 삼고 있고, 노인들도 그들의 독립을 유지하길 원합니다. 과연 진정으로 독립적인 사람이 있는지에 대한 토론은 다음 기회에 하기로 하고, 아무튼 독립은 듣기 좋은 말입니다.

그러나 정치적이거나 개인적인 독립을 갈구하는 것은 그렇다 치더라도, 영적인 독립을 추구하는 것은 문제가 있습니다. 우리는 영적으로 깊이 의존해야 하는 존재라는 것을 인식하고 받아들여야 합니다. 예수님은 “나는 포도나무요 너희는 가지라 그가 내 안에, 내가 그 안에 거하면 사람이 열매를 많이 맺나니 나를 떠나서는 너희가 아무것도 할 수 없음이라”(요 15:5)라고 말씀하셨습니다.

우리는 스스로에게 의존할 수 있는 존재와는 거리가 먼, 우리를 자유케 하기 위해 죽으신 주님에게 전적으로, 그리고 영원히 의존하고 있는 존재입니다. 우리에게는 매일매일이 “의존의 날”입니다.

I need Thee every hour, most gracious Lord;
No tender voice like Thine can peace afford.
I need Thee, O I need Thee; every hour I need Thee!
O bless me now, my Savior, I come to Thee. — Hawks/Lowry


Our greatest strength comes from dependence on our strong God.


John 15:1-13

[1] "I am the true vine, and My Father is the vinedresser.
[2] "Every branch in Me that does not bear fruit He takes away; and every branch that bears fruit He prunes, that it may bear more fruit.
[3] "You are already clean because of the word which I have spoken to you.
[4] "Abide in Me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, unless it abides in the vine, neither can you, unless you abide in Me.
[5] "I am the vine, you are the branches. He who abides in Me, and I in him, bears much fruit; for without Me you can do nothing.
[6] "If anyone does not abide in Me, he is cast out as a branch and is withered; and they gather them and throw them into the fire, and they are burned.
[7] "If you abide in Me, and My words abide in you, you will ask what you desire, and it shall be done for you.
[8] "By this My Father is glorified, that you bear much fruit; so you will be My disciples.
[9] "As the Father loved Me, I also have loved you; abide in My love.
[10] "If you keep My commandments, you will abide in My love, just as I have kept My Father's commandments and abide in His love.
[11] "These things I have spoken to you, that My joy may remain in you, and that your joy may be full.
[12] "This is My commandment, that you love one another as I have loved you.
[13] "Greater love has no one than this, than to lay down one's life for his friends.

주 음성 외에는 더 기쁨 없도다
날 사랑하신 주 늘 계시옵소서
기쁘고 기쁘도다 항상 기쁘도다
나 주께 왔사오니 복 주옵소서


강하신 하나님께 의존할 때 우리는 가장 큰 힘을 얻는다.


요한복음 15:1-13

[1] 나는 참포도나무요 내 아버지는 농부라
[2] 무릇 내게 붙어 있어 열매를 맺지 아니하는 가지는 아버지께서 그것을 제거해 버리시고 무릇 열매를 맺는 가지는 더 열매를 맺게 하려 하여 그것을 깨끗하게 하시느니라
[3] 너희는 내가 일러준 말로 이미 깨끗하여졌으니
[4] 내 안에 거하라 나도 너희 안에 거하리라 가지가 포도나무에 붙어 있지 아니하면 스스로 열매를 맺을 수 없음 같이 너희도 내 안에 있지 아니하면 그러하리라
[5] 나는 포도나무요 너희는 가지라 그가 내 안에, 내가 그 안에 거하면 사람이 열매를 많이 맺나니 나를 떠나서는 너희가 아무 것도 할 수 없음이라
[6] 사람이 내 안에 거하지 아니하면 가지처럼 밖에 버려져 마르나니 사람들이 그것을 모아다가 불에 던져 사르느니라
[7] 너희가 내 안에 거하고 내 말이 너희 안에 거하면 무엇이든지 원하는 대로 구하라 그리하면 이루리라
[8] 너희가 열매를 많이 맺으면 내 아버지께서 영광을 받으실 것이요 너희는 내 제자가 되리라
[9] 아버지께서 나를 사랑하신 것 같이 나도 너희를 사랑하였으니 나의 사랑 안에 거하라
[10] 내가 아버지의 계명을 지켜 그의 사랑 안에 거하는 것 같이 너희도 내 계명을 지키면 내 사랑 안에 거하리라
[11] 내가 이것을 너희에게 이름은 내 기쁨이 너희 안에 있어 너희 기쁨을 충만하게 하려 함이라
[12] 내 계명은 곧 내가 너희를 사랑한 것 같이 너희도 서로 사랑하라 하는 이것이니라
[13] 사람이 친구를 위하여 자기 목숨을 버리면 이보다 더 큰 사랑이 없나니
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

Mailing service : SWIM | Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org | Update : 이영미, 조용윤
제공 : RBC Ministries, 오늘의 양식사 | Tel : 031-780-9565~8 | Email : odb@hcc.or.kr
"To read other issues of Our Daily Bread, visit us at www.rbc.net"
All Rights Reserved 한국 오늘의 양식사