| 정기구독신청 | 인쇄하기 |

Momma¡¯s Rules 마마의 규칙
[ Ephesians 4:17 - 4:32 ] - hymn 289

Put off, concerning your former conduct, the old man which grows corrupt. — Ephesians 4:22


I met a delightful woman named ¡°Momma Charlie,¡± who has raised a dozen or so foster kids. These youngsters were assigned to her by the courts, and she gave them a home with stability, guidance, and love. She told me that every time a new child arrived, the first order of business was to explain ¡°Momma¡¯s Rules.¡± These included behavioral standards, plus chores that would provide much-needed help in the busy household while teaching accountability to kids with little previous training.

Some of the children may have balked at ¡°Momma¡¯s Rules,¡± thinking they were robbing them of fun or pleasure—yet nothing would be further from the truth. Those standards allowed for an orderly household where both Momma and the children could find life enjoyable and peaceful.

Similarly, some look at the standards God set forth in the Bible as obstacles that prevent us from enjoying life. However, the boundaries God places actually protect us from our worst inclinations and foster healthy responses to Him.

In Ephesians 4, for example, Paul provides some guidance for how we are to live. As we live by these and other loving instructions from God, we find protection and the opportunity for true, lasting joy.
[ 에베소서 4:17 - 4:32 ] - 찬송가 289 장

너희는 … 썩어져 가는 구습을 따르는 옛 사람을 벗어버리고 - 에베소서 4:22


나는 열두 명 가량의 위탁 아동을 키운 “마마 찰리”라는 한 유쾌한 부인을 만났습니다. 법원에서 그녀에게 그 어린아이들을 맡겼는데, 그녀는 아이들을 안정감과 가르침과 사랑이 넘치는 가정환경 안에서 자랄 수 있게 했습니다. 새로운 아이가 올 때마다 먼저 그녀가 하는 일은 “마마의 규칙”을 설명해주는 것이라고 내게 말했습니다. 이 규칙에는 행동기준과 집에서 아이들이 할 일 들이 포함되어 있는데 그것은 따로 사전 교육 없이도 바쁜 집안일에 많은 도움을 주면서 아이들에게 책임감을 가르치기 위한 것이었습니다.

어떤 아이들은 “마마의 규칙” 때문에 재미와 즐거움을 뺏겼다고 생각하며 불평했을지도 모르지만, 그러나 실제 결과는 전혀 그렇지가 않았습니다. 그 규칙들은 마마와 아이들이 질서 있는 가정에서 즐겁고 평화로운 삶을 누릴 수 있게끔 해주었습니다.

마찬가지로, 어떤 이들은 하나님께서 성경에 정해놓으신 규칙들이 인생을 즐기지 못하게 하는 장애물이라고 생각합니다. 그러나 하나님께서 정하신 울타리들은 사실 우리를 보호하여 아주 잘못된 길로 가려는 성향을 막아주며, 하나님과의 관계를 더욱더 굳건하게 만들어 줍니다.

예를 들면, 바울은 에베소서 4장에서 우리가 어떻게 살아야하는 지에 대한 몇 가지 지침을 제시하고 있습니다. 우리가 이 지침들과 그 밖에 하나님께서 주신 사랑의 가르침들을 따라 살면, 하나님께서 우리를 보호해주시며, 진정 영원한 기쁨을 누릴 기회가 있음을 우리는 알게 됩니다.

Father, thank You for the boundaries of life thatprotect us from sin and from ourselves. Give usthe wisdom and grace to respond gratefully toYour Word in areas of danger and temptation.

God¡¯s Word is the compass that keeps us on course.


Ephesians 4:17-32

[17] So I tell you this, and insist on it in the Lord, that you must no longer live as the Gentiles do, in the futility of their thinking.
[18] They are darkened in their understanding and separated from the life of God because of the ignorance that is in them due to the hardening of their hearts.
[19] Having lost all sensitivity, they have given themselves over to sensuality so as to indulge in every kind of impurity, with a continual lust for more.
[20] You, however, did not come to know Christ that way.
[21] Surely you heard of him and were taught in him in accordance with the truth that is in Jesus.
[22] You were taught, with regard to your former way of life, to put off your old self, which is being corrupted by its deceitful desires;
[23] to be made new in the attitude of your minds;
[24] and to put on the new self, created to be like God in true righteousness and holiness.
[25] Therefore each of you must put off falsehood and speak truthfully to his neighbor, for we are all members of one body.
[26] "In your anger do not sin": Do not let the sun go down while you are still angry,
[27] and do not give the devil a foothold.
[28] He who has been stealing must steal no longer, but must work, doing something useful with his own hands, that he may have something to share with those in need.
[29] Do not let any unwholesome talk come out of your mouths, but only what is helpful for building others up according to their needs, that it may benefit those who listen.
[30] And do not grieve the Holy Spirit of God, with whom you were sealed for the day of redemption.
[31] Get rid of all bitterness, rage and anger, brawling and slander, along with every form of malice.
[32] Be kind and compassionate to one another, forgiving each other, just as in Christ God forgave you.

하나님 아버지, 우리의 삶에 울타리를 만들어주셔서
죄와 우리 자신으로부터 보호해주시니 감사합니다.
위험과 유혹이 있는 곳에서도 주님의 말씀에 감사하며
응답할 수 있는 지혜와 은혜를 주시옵소서.


하나님의 말씀은 우리를 바른 길로 인도하는 나침반이다.


에베소서 4:17-32

[17] 그러므로 내가 이것을 말하며 주 안에서 증언하노니 이제부터 너희는 이방인이 그 마음의 허망한 것으로 행함 같이 행하지 말라
[18] 그들의 총명이 어두워지고 그들 가운데 있는 무지함과 그들의 마음이 굳어짐으로 말미암아 하나님의 생명에서 떠나 있도다
[19] 그들이 감각 없는 자가 되어 자신을 방탕에 방임하여 모든 더러운 것을 욕심으로 행하되
[20] 오직 너희는 그리스도를 그같이 배우지 아니하였느니라
[21] 진리가 예수 안에 있는 것 같이 너희가 참으로 그에게서 듣고 또한 그 안에서 가르침을 받았을진대
[22] 너희는 유혹의 욕심을 따라 썩어져 가는 구습을 따르는 옛 사람을 벗어 버리고
[23] 오직 너희의 심령이 새롭게 되어
[24] 하나님을 따라 의와 진리의 거룩함으로 지으심을 받은 새 사람을 입으라
[25] 그런즉 거짓을 버리고 각각 그 이웃과 더불어 참된 것을 말하라 이는 우리가 서로 지체가 됨이라
[26] 분을 내어도 죄를 짓지 말며 해가 지도록 분을 품지 말고
[27] 마귀에게 틈을 주지 말라
[28] 도둑질하는 자는 다시 도둑질하지 말고 돌이켜 가난한 자에게 구제할 수 있도록 자기 손으로 수고하여 선한 일을 하라
[29] 무릇 더러운 말은 너희 입 밖에도 내지 말고 오직 덕을 세우는 데 소용되는 대로 선한 말을 하여 듣는 자들에게 은혜를 끼치게 하라
[30] 하나님의 성령을 근심하게 하지 말라 그 안에서 너희가 구원의 날까지 인치심을 받았느니라
[31] 너희는 모든 악독과 노함과 분냄과 떠드는 것과 비방하는 것을 모든 악의와 함께 버리고
[32] 서로 친절하게 하며 불쌍히 여기며 서로 용서하기를 하나님이 그리스도 안에서 너희를 용서하심과 같이 하라
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

Mailing service : SWIM | Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org | Update : 이영미, 조용윤
제공 : RBC Ministries, 오늘의 양식사 | Tel : 031-780-9565~8 | Email : odb@hcc.or.kr
"To read other issues of Our Daily Bread, visit us at www.rbc.net"
All Rights Reserved 한국 오늘의 양식사