Heavenly Father, give me a passionate desire
to know You and Your Son. Please stir my heart
for this, the greatest of all pursuits, so that
I might grow ever closer to You. Amen.
To know Christ is the greatest of all knowledge.
Philippians 3:7-14
[7] But whatever was to my profit I now consider loss for the sake of Christ.
[8] What is more, I consider everything a loss compared to the surpassing greatness of knowing Christ Jesus my Lord, for whose sake I have lost all things. I consider them rubbish, that I may gain Christ
[9] and be found in him, not having a righteousness of my own that comes from the law, but that which is through faith in Christ--the righteousness that comes from God and is by faith.
[10] I want to know Christ and the power of his resurrection and the fellowship of sharing in his sufferings, becoming like him in his death,
[11] and so, somehow, to attain to the resurrection from the dead.
[12] Not that I have already obtained all this, or have already been made perfect, but I press on to take hold of that for which Christ Jesus took hold of me.
[13] Brothers, I do not consider myself yet to have taken hold of it. But one thing I do: Forgetting what is behind and straining toward what is ahead,
[14] I press on toward the goal to win the prize for which God has called me heavenward in Christ Jesus. |
|
|
하늘에 계신 하나님 아버지, 하나님과 예수 그리스도를 알아가는
열정을 허락하소서. 모든 추구들 중에서 가장 위대한 그 열정을 위해
내 마음을 움직여주소서. 그리하여 내가 하나님께 더 가까이
자라가게 하소서. 아멘.
모든 지식 중에서 가장 큰 지식은 그리스도를 아는 것이다.
빌립보서 3:7-14
[7] 그러나 무엇이든지 내게 유익하던 것을 내가 그리스도를 위하여 다 해로 여길뿐더러
[8] 또한 모든 것을 해로 여김은 내 주 그리스도 예수를 아는 지식이 가장 고상하기 때문이라 내가 그를 위하여 모든 것을 잃어버리고 배설물로 여김은 그리스도를 얻고
[9] 그 안에서 발견되려 함이니 내가 가진 의는 율법에서 난 것이 아니요 오직 그리스도를 믿음으로 말미암은 것이니 곧 믿음으로 하나님께로부터 난 의라
[10] 내가 그리스도와 그 부활의 권능과 그 고난에 참여함을 알고자 하여 그의 죽으심을 본받아
[11] 어떻게 해서든지 죽은 자 가운데서 부활에 이르려 하노니
[12] 내가 이미 얻었다 함도 아니요 온전히 이루었다 함도 아니라 오직 내가 그리스도 예수께 잡힌 바 된 그것을 잡으려고 달려가노라
[13] 형제들아 나는 아직 내가 잡은 줄로 여기지 아니하고 오직 한 일 즉 뒤에 있는 것은 잊어버리고 앞에 있는 것을 잡으려고
[14] 푯대를 향하여 그리스도 예수 안에서 하나님이 위에서 부르신 부름의 상을 위하여 달려가노라 |
|