O Lord, help us to turn aside
From words that spring from selfish pride,
For You would have Your children one
In praise and love for Your dear Son. - D. De Haan
Christians at war with each other
cannot be at peace with their heavenly Father. 2 Timothy 2:19-26
[19] Nevertheless the solid foundation of God stands, having this seal: "The Lord knows those who are His," and, "Let everyone who names the name of Christ depart from iniquity."
[20] But in a great house there are not only vessels of gold and silver, but also of wood and clay, some for honor and some for dishonor.
[21] Therefore if anyone cleanses himself from the latter, he will be a vessel for honor, sanctified and useful for the Master, prepared for every good work.
[22] Flee also youthful lusts; but pursue righteousness, faith, love, peace with those who call on the Lord out of a pure heart.
[23] But avoid foolish and ignorant disputes, knowing that they generate strife.
[24] And a servant of the Lord must not quarrel but be gentle to all, able to teach, patient,
[25] in humility correcting those who are in opposition, if God perhaps will grant them repentance, so that they may know the truth,
[26] and that they may come to their senses and escape the snare of the devil, having been taken captive by him to do his will. |
|
|
|
오 주여, 이기적인 자만심에서 튀어나오는
말을 하지 않도록 도와주소서
하나님은 그 자녀들로 하나 되어
그 사랑하는 아들을 찬양하고 사랑하게 하셨기 때문입니다
서로 싸우는 그리스도인들은 하나님 아버지와 화평할 수 없다.
디모데후서 2:19-26
[19] 그러나 하나님의 견고한 터는 섰으니 인침이 있어 일렀으되 주께서 자기 백성을 아신다 하며 또 주의 이름을 부르는 자마다 불의에서 떠날지어다 하였느니라
[20] 큰 집에는 금 그릇과 은 그릇뿐 아니라 나무 그릇과 질그릇도 있어 귀하게 쓰는 것도 있고 천하게 쓰는 것도 있나니
[21] 그러므로 누구든지 이런 것에서 자기를 깨끗하게 하면 귀히 쓰는 그릇이 되어 거룩하고 주인의 쓰심에 합당하며 모든 선한 일에 준비함이 되리라
[22] 또한 너는 청년의 정욕을 피하고 주를 깨끗한 마음으로 부르는 자들과 함께 의와 믿음과 사랑과 화평을 따르라
[23] 어리석고 무식한 변론을 버리라 이에서 다툼이 나는 줄 앎이라
[24] 주의 종은 마땅히 다투지 아니하고 모든 사람에 대하여 온유하며 가르치기를 잘하며 참으며
[25] 거역하는 자를 온유함으로 훈계할지니 혹 하나님이 그들에게 회개함을 주사 진리를 알게 하실까 하며
[26] 그들로 깨어 마귀의 올무에서 벗어나 하나님께 사로잡힌 바 되어 그 뜻을 따르게 하실까 함이라 |
|