At times our fears may loom so large,
We long for proof that God is near;
It¡¯s then our Father says to us,
¡°Have faith, My child, and do not fear.¡± - D. De Haan
Never forget in the darkness,
what you know to be true in the light. Isaiah 43:1-4
[1] But now, thus says the LORD, who created you, O Jacob, And He who formed you, O Israel: "Fear not, for I have redeemed you; I have called you by your name; You are Mine.
[2] When you pass through the waters, I will be with you; And through the rivers, they shall not overflow you. When you walk through the fire, you shall not be burned, Nor shall the flame scorch you.
[3] For I am the LORD your God, The Holy One of Israel, your Savior; I gave Egypt for your ransom, Ethiopia and Seba in your place.
[4] Since you were precious in My sight, You have been honored, And I have loved you; Therefore I will give men for you, And people for your life. |
|
|
|
두려움이 너무도 크게 앞을 가로막을 때
우리는 하나님이 가까이 계시다는 증거를 간절히 원하네
바로 그때 우리 아버지께서 말씀하시네
“내 아이야, 믿고 두려워하지 말라.”
밝을 때에 당신이 알던 진리를 어두울 때에도 잊지 말라.
이사야 43:1-4
[1] 야곱아 너를 창조하신 여호와께서 지금 말씀하시느니라 이스라엘아 너를 지으신 이가 말씀하시느니라 너는 두려워하지 말라 내가 너를 구속하였고 내가 너를 지명하여 불렀나니 너는 내 것이라
[2] 네가 물 가운데로 지날 때에 내가 함께 할 것이라 강을 건널 때에 물이 너를 침몰하지 못할 것이며 네가 불 가운데로 지날 때에 타지도 아니할 것이요 불꽃이 너를 사르지도 못하리니
[3] 대저 나는 여호와 네 하나님이요 이스라엘의 거룩한 이요 네 구원자임이라 내가 애굽을 너의 속량물로, 구스와 스바를 너를 대신하여 주었노라
[4] 네가 내 눈에 보배롭고 존귀하며 내가 너를 사랑하였은즉 내가 네 대신 사람들을 내어 주며 백성들이 네 생명을 대신하리니 |
|