|
[ Romans 12:1 - 12:2 ] - hymn 216
I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that you present your bodies a living sacrifice. — Romans 12:1
¡°Be who God meant you to be and you will set the world on fire.¡± Quoting those words of St. Catherine of Siena, the Bishop of London began his message to Prince William and Kate Middleton at their wedding in Westminster Abbey. Many watching on TV were deeply touched as the bishop affirmed their choice ¡°to be married in the sight of a generous God who so loved the world that He gave Himself to us in the person of Jesus Christ.¡± Then he urged the couple to pursue a love that finds its center beyond themselves.
From Romans 12, the bride¡¯s brother read: ¡°I appeal to you therefore, brothers and sisters, by the mercies of God, to present your bodies as a living sacrifice, holy and acceptable to God, which is your spiritual worship. Do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your minds, so that you may discern what is the will of God—what is good and acceptable and perfect¡± (vv.1-2 NRSV).
That royal wedding reminds us all, single or married, of two great truths: (1) God¡¯s great love for us expressed in the sacrifice of Jesus and (2) God¡¯s desire that we find life¡¯s greatest joy and transformation in our relationship with Him. Aren¡¯t those the keys to becoming the persons God meant us to be? |
|
[ 로마서 12:1 - 12:2 ] - 찬송가 216 장
그러므로 형제들아 내가 하나님의 모든 자비하심으로 너희를 권하노니 너희 몸을 하나님이 기뻐하시는 거룩한 산 제물로 드리라 - 로마서 12:1
윌리엄 왕자와 케이트 미들톤의 결혼식이 웨스트 민스터 성당에서 거행될 때, 런던 주교는 “하나님이 원하시는 사람이 되라, 그러면 당신은 세상에 불을 지를 수 있다.”라는 시에나의 성 캐서린의 말을 인용하면서 주례사를 시작했습니다. “이 세상을 너무 사랑해서 예수 그리스도를 통해 자기 자신을 우리에게 주신 자비로우신 하나님 앞에서 결혼하기로 했다.”라는 그들의 선택을 주교가 엄숙히 선언하자 TV를 보던 많은 사람들이 깊이 감동했습니다. 그리고 주교는 그 부부에게 자기 자신에게 중심을 두는 사랑에서 벗어나라고 권면했습니다.
신부의 남동생은 “그러므로 형제들아 내가 하나님의 모든 자비하심으로 너희를 권하노니 너희 몸을 하나님이 기뻐하시는 거룩한 산 제물로 드리라 이는 너희가 드릴 영적 예배니라 너희는 이 세대를 본받지 말고 오직 마음을 새롭게 함으로 변화를 받아 하나님의 선하시고 기뻐하시고 온전하신 뜻이 무엇인지 분별하도록 하라”(1-2절)라는 로마서 12장 말씀을 낭독했습니다.
우리가 결혼을 했든 안 했든 이 왕실의 결혼식은 우리 모두에게 두 가지의 진리를 상기시켜 주는데, 그것은 (1) 예수 그리스도의 희생을 통해 보여주신 하나님의 크신 사랑과 (2) 우리 인생에서 가장 큰 기쁨과 변화됨을 주님과의 관계에서 찾으라는 하나님의 바람, 이 두 가지입니다. 바로 이 진리가 우리가 하나님이 원하시는 사람이 되는 열쇠가 아닐까요? |