[ Psalms 18:30 - 18:36 ] - hymn 188
The Lord is my rock and my fortress. — Psalm 18:2
The story is told of a young preacher named Augustus Toplady, who was taking a walk through the English countryside when a sudden storm swept across the landscape. Toplady spotted a wide rock formation with an opening—a cleft—where he sought shelter until the storm passed. As he sat out the deluge, he contemplated the connection between his shelter and God¡¯s help in life¡¯s storms.
He had no paper to write on but found a playing card on the floor of the cavelike structure and began to write the words to the beloved hymn ¡°Rock of Ages.¡±
Written on that stormy day in 1775, this hymn has been a source of strength for Christians ever since.
Rock of ages, cleft for me,
Let me hide myself in Thee;
Let the water and the blood,
From Thy wounded side which flowed,
Be of sin the double cure,
Save from wrath and make me pure.
Think of your struggles. Do you need a place to hide? Do you need Someone to shelter you from life¡¯s assaults? Do you need the assurance that you¡¯ve been forgiven? As Toplady experienced, we can find shelter and assurance in God. |
|
[ 시편 18:30 - 18:36 ] - 찬송가 188 장
여호와는 나의 반석이시요 나의 요새시요-시편 18:2
아우구스투스 토플레디라는 젊은 목사의 이야기가 전해지고 있습니다. 그가 영국의 어느 시골길을 걷고 있는 동안 갑작스럽게 폭풍우가 휘몰아쳤습니다. 그는 큰 바위를 발견하고는 그 바위의 벌어진 틈 사이에 들어가 폭풍우가 지나갈 때까지 그 안에서 기다렸습니다. 폭풍우가 지나가기를 기다리면서 그는 지금 이 피난처가 인생의 폭풍우 속에서의 하나님의 도움과 어떠한 관계가 있는지 곰곰이 생각해보았습니다.
그 때 그에게는 글을 쓸 종이가 없었는데, 마침 그 바위 굴 속 바닥에 버려져 있던 트럼프카드 한 장을 발견하고는 거기에다 오늘날 우리가 즐겨 부르는 찬송가 “만세반석 열리니”의 가사를 쓰기 시작하였습니다.
1775년 폭풍우가 휘몰아치던 날에 쓰인 이 찬송가는 그 이후로 오늘날까지 그리스도인들에게 힘의 원천이 되고 있습니다.
만세반석 열리니
내가 들어갑니다
창에 허리 상하여
물과 피를 흘린 것
내게 효험 되어서
정결하게 하소서
당신이 겪고 있는 힘든 상황을 생각해보십시오. 피난처가 필요하십니까? 박해를 받고 있는 상황에서 피난처를 제공해주실 분이 필요하십니까? 잘못한 일에 대해서 용서를 받았다는 확신이 필요하십니까? 토플레디 목사가 경험하였듯이 우리도 하나님 안에서 피난처와 확신을 찾을 수 있습니다. |