| 묵상나눔터 | 정기구독신청 | 인쇄하기 |

Longing For Home 집이 그리워서
[ Philippians 1:21 - 1:30 ] - hymn 222

I am hard pressed between the two, having a desire to depart and be with Christ, which is far better. — Philippians 1:23


When our son Stephen was a youngster, he went away for a week at a Christian summer camp. Later that week, we got a letter from him that was addressed to ¡°Mom and Dad Crowder¡± and simply said, ¡°Please come and take me home today.¡± What his child¡¯s mind couldn¡¯t comprehend, of course, was that it would be days before we got his letter and more time before we could come for him. All his young heart knew was that he longed for home and for Mom and Dad—and that can be tough for a child.

Sometimes we can be like Stephen as we think about this world. It¡¯s easy to think longingly about being with Jesus and begin to wish we could go to our ¡°eternal home¡±(Eccl.12:5) where we will ¡°be with Christ¡±(Phil.1:23). As God¡¯s children (John 1:12), we know that this world will never truly be home to us. Like the apostle Paul, we especially feel that way when the struggles of life are hard. While in Rome awaiting trial, Paul wrote, ¡°I am hard pressed between the two, having a desire to depart and be with Christ, which is far better¡±(Phil.1:23). He loved serving Christ, but a part of him longed to be with the Savior.

It¡¯s comforting to know that we can think ahead to being with Jesus—in a home that is far better.
[ 빌립보서 1:21 - 1:30 ] - 찬송가 222 장

내가 그 두 사이에 끼였으니 떠나서 그리스도와 함께 있을 욕망을 가진 이것이 더욱 좋으나-빌립보서 1:23


우리 아들 스티븐은 어렸을 때 일주일 동안 집을 떠나 기독교 단체서 운영하는 여름 캠프에 간 적이 있습니다. 그 주 후반부에 우리는 아들이 “엄마와 아빠 크라우더”에게 보내진 편지 한통을 받았는데 단지 “제발 오늘 오셔서 저를 집으로 데려가 주세요”라고만 쓰여 있었습니다. 그 아이가 미처 몰랐던 것은 우리가 며칠 후에나 편지를 받을 것이고 그보다 더 시간이 지나서야 자기를 데리러 갈 수 있다는 것을 이해할 수 없었을 것입니다. 아이의 어린 마음에는 오직 자기가 집과 엄마 아빠를 그리워 한다는 생각뿐이었고, 그것은 어린 아이에게는 힘들 수 있습니다.

때때로 이 세상을 생각해보면 우리도 스티븐 같을 수 있습니다. 예수님과 함께 있기를 간절히 바라고 “영원한 집”(전 12:5) “그리스도와 함께 있을”(빌 1:23) 곳으로 돌아가기를 소망하기란 쉽습니다. 하나님의 자녀인(요 1:12) 우리는 이 세상이 결코 우리의 집이 될 수 없음을 알고 있습니다. 바울 사도처럼 삶의 문제로 힘들 때면 특히 그렇게 느낍니다. 로마에서 재판을 기다리며 바울은 “내가 그 두 사이에 끼였으니 떠나서 그리스도와 함께 있을 욕망을 가진 이것이 더욱 좋으나”(빌 1:23)라고 썼습니다. 그는 이 땅에서 그리스도를 섬기는 것을 사랑했지만 한편으로는 구주와 함께 있기를 갈망했습니다.

장차 훨씬 더 좋은 집에서 예수님과 함께 살 수 있다는 생각이 위로가 됩니다.

To see His face, this is my goal;
The deepest longing of my soul;
Through storm and stress my path I¡¯ll trace
Till, satisfied, I see His face! — Chisholm


There is no place like home—especially when home is heaven.


Philippians 1:21-30

[21] For to me, to live is Christ, and to die is gain.
[22] But if I live on in the flesh, this will mean fruit from my labor; yet what I shall choose I cannot tell.
[23] For I am hard pressed between the two, having a desire to depart and be with Christ, which is far better.
[24] Nevertheless to remain in the flesh is more needful for you.
[25] And being confident of this, I know that I shall remain and continue with you all for your progress and joy of faith,
[26] that your rejoicing for me may be more abundant in Jesus Christ by my coming to you again.
[27] Only let your conduct be worthy of the gospel of Christ, so that whether I come and see you or am absent, I may hear of your affairs, that you stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel,
[28] and not in any way terrified by your adversaries, which is to them a proof of perdition, but to you of salvation, and that from God.
[29] For to you it has been granted on behalf of Christ, not only to believe in Him, but also to suffer for His sake,
[30] having the same conflict which you saw in me and now hear is in me.

주님의 얼굴을 보는 것, 이것이 내 목표라네
내 영혼의 가장 깊은 갈망이라네
고난과 역경의 과정 속에도 나는 추구하리
주님 얼굴을 뵙고 만족할 때까지!



집만한 곳은 없다 - 특히 그 집이 천국이라면.


빌립보서 1:21-30

[21] 이는 내게 사는 것이 그리스도니 죽는 것도 유익함이라
[22] 그러나 만일 육신으로 사는 이것이 내 일의 열매일진대 무엇을 택해야 할는지 나는 알지 못하노라
[23] 내가 그 둘 사이에 끼었으니 차라리 세상을 떠나서 그리스도와 함께 있는 것이 훨씬 더 좋은 일이라 그렇게 하고 싶으나
[24] 내가 육신으로 있는 것이 너희를 위하여 더 유익하리라
[25] 내가 살 것과 너희 믿음의 진보와 기쁨을 위하여 너희 무리와 함께 거할 이것을 확실히 아노니
[26] 내가 다시 너희와 같이 있음으로 그리스도 예수 안에서 너희 자랑이 나로 말미암아 풍성하게 하려 함이라
[27] 오직 너희는 그리스도의 복음에 합당하게 생활하라 이는 내가 너희에게 가 보나 떠나 있으나 너희가 한마음으로 서서 한 뜻으로 복음의 신앙을 위하여 협력하는 것과
[28] 무슨 일에든지 대적하는 자들 때문에 두려워하지 아니하는 이 일을 듣고자 함이라 이것이 그들에게는 멸망의 증거요 너희에게는 구원의 증거니 이는 하나님께로부터 난 것이라
[29] 그리스도를 위하여 너희에게 은혜를 주신 것은 다만 그를 믿을 뿐 아니라 또한 그를 위하여 고난도 받게 하려 하심이라
[30] 너희에게도 그와 같은 싸움이 있으니 너희가 내 안에서 본 바요 이제도 내 안에서 듣는 바니라
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

Mailing service : SWIM | Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org | Update : 이영미, 조용윤
제공 : RBC Ministries, 오늘의 양식사 | Tel : 031-780-9565~8 | Email : odb@hcc.or.kr
"To read other issues of Our Daily Bread, visit us at www.rbc.net"
All Rights Reserved 한국 오늘의 양식사