Lord, help me to love with both words and deeds,
To reach out to sinners and meet their needs;
Lord, burden my heart for those lost in sin,
With mercy and love that flows from within. — Fitzhugh
They witness best who witness with their lives. Matthew 22:34-39; 28:16-20
[34] But when the Pharisees heard that He had silenced the Sadducees, they gathered together.
[35] Then one of them, a lawyer, asked Him a question, testing Him, and saying,
[36] "Teacher, which is the great commandment in the law?"
[37] Jesus said to him, "'You shall love the LORD your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.'
[38] "This is the first and great commandment.
[39] "And the second is like it£º 'You shall love your neighbor as yourself.'
[28:16] Then the eleven disciples went away into Galilee, to the mountain which Jesus had appointed for them.
[17] When they saw Him, they worshiped Him; but some doubted.
[18] And Jesus came and spoke to them, saying, "All authority has been given to Me in heaven and on earth.
[19] "Go therefore and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
[20] "teaching them to observe all things that I have commanded you; and lo, I am with you always, even to the end of the age." Amen. |
|
|
주님, 내가 죄인들에게 손을 내밀고 그들의 필요를 채우고
말과 행동으로 사랑할 수 있게 도와주소서
주님, 안에서 솟아나오는 자비와 사랑으로
내 마음이 죄 가운데 잃어버린 사람들을 짊어지게 하소서
자신의 삶으로 증거하는 사람이 최고의 증인이다.
마태복음 22:34-39; 28:16-20
[34] 예수께서 사두개인들로 대답할 수 없게 하셨다 함을 바리새인들이 듣고 모였는데
[35] 그 중의 한 율법사가 예수를 시험하여 묻되
[36] 선생님 율법 중에서 어느 계명이 크니이까
[37] 예수께서 이르시되 네 마음을 다하고 목숨을 다하고 뜻을 다하여 주 너의 하나님을 사랑하라 하셨으니
[38] 이것이 크고 첫째 되는 계명이요
[39] 둘째도 그와 같으니 네 이웃을 네 자신 같이 사랑하라 하셨으니
[28:16] 열한 제자가 갈릴리에 가서 예수께서 지시하신 산에 이르러
[17] 예수를 뵈옵고 경배하나 아직도 의심하는 사람들이 있더라
[18] 예수께서 나아와 말씀하여 이르시되 하늘과 땅의 모든 권세를 내게 주셨으니
[19] 그러므로 너희는 가서 모든 민족을 제자로 삼아 아버지와 아들과 성령의 이름으로 침례를 베풀고
[20] 내가 너희에게 분부한 모든 것을 가르쳐 지키게 하라 볼지어다 내가 세상 끝날까지 너희와 항상 함께 있으리라 하시니라 |
|