| 묵상나눔터 | 정기구독신청 | 인쇄하기 |

Heavy Lifting 무거운 것 들기
[ Matthew 11:25 - 11:30 ] - hymn 487

Come to Me, all you who labor and are heavy laden. — Matthew 11:28


One day I found my son straining to lift a pair of four-pound barbells over his head—an ambitious feat for a toddler. He had raised them only a few inches off the ground, but his eyes were determined and his face was pink with effort. I offered to help, and together we heaved the weight up toward the ceiling. The heavy lifting that was so hard for him was easy for me.

Jesus has this perspective on the stuff that¡¯s hard for us to manage. When life seems like a carousel of catastrophes, Jesus isn¡¯t fazed by a fender-bender, troubled by a toothache, or harassed by a heated argument—even if it all happens in one day! He can handle anything, and that is why He said, ¡°Come to Me, all you who labor and are heavy laden¡± (Matt. 11:28).

Are you worn out from ongoing problems? Are you weighed down with stress and worry? Jesus is the only real solution. Approaching the Lord in prayer allows us to cast our burdens on Him so that He can sustain us (Ps. 55:22). Today, ask Him to assist you with everything. By helping you with your burdens, He can supply rest for your soul, for His yoke is easy and His burden is light (Matt. 11:29-30).
[ 마태복음 11:25 - 11:30 ] - 찬송가 487 장

수고하고 무거운 짐진 자들아 다 내게로 오라-마태복음 11:28


나는 얼마 전에 아들이 약 2 킬로그램짜리 아령 두 개를 자기 머리 위로 들어 올리려고 기를 쓰는 것을 보았습니다. 걸음마를 뗀 아이에게는 욕심이 과한 일이었습니다. 아이는 아령을 바닥에서 겨우 몇 센티미터 밖에 들어 올리지 못했지만, 눈은 결심으로 가득 찼고 얼굴은 힘을 쓰느라 빨개졌습니다. 나는 아이에게 도와주겠다고 하고는 아이와 함께 아령을 천장을 향해 위로 들어 올렸습니다. 아이가 들어올리기에는 너무 무거웠던 아령이었지만 내게는 쉬운 일이었습니다.

이와 같이 예수님도 우리에게는 힘든 일을 쉽게 해결하십니다. 우리의 삶이 재난의 연속처럼 느껴지더라도, 예수님은 접촉사고에 당황하시지도 않고 치통도 고통스러워 하시지 않고, 말다툼을 해도 괴로워하시지 않습니다. 심지어 이 모든 것이 하루에 다 일어나더라도 말입니다! 예수님은 어떤 일도 처리할 수 있습니다. 그래서 예수님은 “수고하고 무거운 짐 진 자들아 다 내게로 오라”(마 11:28)라고 말씀하셨던 것입니다.

계속되는 문제 때문에 지쳐있습니까? 스트레스와 걱정으로 짓눌려있습니까? 예수님만이 유일한 참 해결책입니다. 기도로 주님께 나아가 우리의 짐을 주님께 맡겨버리면 주님은 우리를 붙들어주십니다(시 55:22). 오늘 주님께 모든 것을 도와달라고 간구하십시오. 주님이 당신의 짐을 지시며 당신의 영혼에 휴식을 주실 것입니다. 왜냐하면 주님의 멍에는 쉽고 주님의 짐은 가볍기 때문입니다(마 11:29-30).

O what peace we often forfeit,
O what needless pain we bear,
All because we do not carry
Everything to God in prayer. — Scriven


Prayer is the place where burdens change shoulders.


Matthew 11:25-30

[25] At that time Jesus answered and said, "I thank You, Father, Lord of heaven and earth, that You have hidden these things from the wise and prudent and have revealed them to babes.
[26] "Even so, Father, for so it seemed good in Your sight.
[27] "All things have been delivered to Me by My Father, and no one knows the Son except the Father. Nor does anyone know the Father except the Son, and the one to whom the Son wills to reveal Him.
[28] "Come to Me, all you who labor and are heavy laden, and I will give you rest.
[29] "Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls.
[30] "For My yoke is easy and My burden is light."

주께 고함 없는 고로
복을 얻지 못하네
사람들이 어찌하여
아뢸 줄을 모를까


기도는 짐을 벗는 공간이다.


마태복음 11:25-30

[25] 그 때에 예수께서 대답하여 이르시되 천지의 주재이신 아버지여 이것을 지혜롭고 슬기 있는 자들에게는 숨기시고 어린 아이들에게는 나타내심을 감사하나이다
[26] 옳소이다 이렇게 된 것이 아버지의 뜻이니이다
[27] 내 아버지께서 모든 것을 내게 주셨으니 아버지 외에는 아들을 아는 자가 없고 아들과 또 아들의 소원대로 계시를 받는 자 외에는 아버지를 아는 자가 없느니라
[28] 수고하고 무거운 짐 진 자들아 다 내게로 오라 내가 너희를 쉬게 하리라
[29] 나는 마음이 온유하고 겸손하니 나의 멍에를 메고 내게 배우라 그리하면 너희 마음이 쉼을 얻으리니
[30] 이는 내 멍에는 쉽고 내 짐은 가벼움이라 하시니라
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

Mailing service : SWIM | Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org | Update : 이영미, 조용윤
제공 : RBC Ministries, 오늘의 양식사 | Tel : 031-780-9565~8 | Email : odb@hcc.or.kr
"To read other issues of Our Daily Bread, visit us at www.rbc.net"
All Rights Reserved 한국 오늘의 양식사