| 정기구독신청 | 인쇄하기 |

Pure Milk 순전하고 신령한 젖
[ Acts 15:1 - 15:11 ] - hymn 237

As newborn babes, desire the pure milk of the Word, that you may grow thereby. - 1 Peter 2:2


Recently it was discovered that some milk producers in China had been diluting cow¡¯s milk and adding the industrial chemical Melamine. This chemical was added because it artificially enhanced protein readings. Several infants died and others became seriously ill. Such adulteration is not new. Other countries have been adding Melamine to animal feed for at least 40 years for the same purpose, resulting in the death of animals.

Another kind of adulteration is when people add to God¡¯s Word, ¡°the pure milk of the Word¡± as Peter described it (1 Peter 2:2). The word pure means ¡°unadulterated¡± or ¡°uncontaminated.¡± The early church had to deal with those who considered circumcision necessary for salvation (Acts 15:1). That idea was rejected because it was not in accordance with the Word of God, which says that salvation is by grace alone. Peter encouraged his brethren in the Lord: ¡°Why do you test God by putting a yoke on the neck of the disciples? ... We believe that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved¡±(Acts 15:10-11).

Examine carefully any teaching that asks you to do anything more than what is in God¡¯s Word. Otherwise it can be deadly to your spiritual well-being. — C. P. Hia
[ 사도행전 15:1 - 15:11 ] - 찬송가 237 장

갓난아이들 같이 순전하고 신령한 젖을 사모하라 이는 이로 말미암아 너희로...자라게 하려 함이라 - 베드로전서 2:2


얼마 전에 중국의 우유 생산자들이 젖소의 젖을 희석한 후 여기에 공업용 화학물질인 멜라민을 첨가했다는 사실이 밝혀졌습니다. 이 멜라민은 단백질 함량 수치를 높이기 위해 첨가되었습니다. 몇몇 갓난아기들이 죽거나 위중한 상태에 빠졌습니다. 이런 일이 처음은 아닙니다. 다른 나라들에서도 같은 목적을 위해 적어도 40년 동안 가축 사료에 멜라민을 첨가해 왔으며, 이 때문에 동물들도 죽었습니다.

베드로가 묘사했던 “순전하고 신령한 젖”인 하나님의 말씀에 사람들이 어떤 것을 첨가할 때도 일종의 변질이 일어납니다(벧전 2:2). “신령한”이라는 단어는 “다른 것을 섞지 않은” 또는 “오염되지 않은”이란 의미를 가지고 있습니다. 초대 교회는 할례를 받아야 구원을 얻을 수 있다고 주장하는 이들과 상대해야 했었습니다(행 15:1). 이러한 생각은 구원은 오직 은혜로 말미암는다는 하나님의 말씀에 위배되므로 배척되었습니다. 베드로는 주 안에 있는 형제들에게 “지금 너희가 어찌하여 하나님을 시험하여...멍에를 제자들의 목에 두려느냐 우리가...주 예수의 은혜로 구원 받는 줄을 믿노라”라고 격려했습니다(행 15:10-11).

어떤 가르침이든지 하나님 말씀에 나타난 그 이상을 요구한다면 주의 깊게 점검해 보십시오. 그렇게 하지 않으면 당신의 영적 건강에 치명적일 수 있습니다.

The Lord has given man His Word,
His will He has made known;
Let man not try to change that Word
With words that are his own. — D. De Haan


God¡¯s Word needs no additions or subtractions.


Acts 15:1-11,19-21

[1] And certain men came down from Judea and taught the brethren, "Unless you are circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved."
[2] Therefore, when Paul and Barnabas had no small dissension and dispute with them, they determined that Paul and Barnabas and certain others of them should go up to Jerusalem, to the apostles and elders, about this question.
[3] So, being sent on their way by the church, they passed through Phoenicia and Samaria, describing the conversion of the Gentiles; and they caused great joy to all the brethren.
[4] And when they had come to Jerusalem, they were received by the church and the apostles and the elders; and they reported all things that God had done with them.
[5] But some of the sect of the Pharisees who believed rose up, saying, "It is necessary to circumcise them, and to command them to keep the law of Moses."
[6] Now the apostles and elders came together to consider this matter.
[7] And when there had been much dispute, Peter rose up and said to them£º "Men and brethren, you know that a good while ago God chose among us, that by my mouth the Gentiles should hear the word of the gospel and believe.
[8] "So God, who knows the heart, acknowledged them by giving them the Holy Spirit, just as He did to us,
[9] "and made no distinction between us and them, purifying their hearts by faith.
[10] "Now therefore, why do you test God by putting a yoke on the neck of the disciples which neither our fathers nor we were able to bear?
[11] "But we believe that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved in the same manner as they."

[19] "Therefore I judge that we should not trouble those from among the Gentiles who are turning to God,
[20] "but that we write to them to abstain from things polluted by idols, from sexual immorality, from things strangled, and from blood.
[21] "For Moses has had throughout many generations those who preach him in every city, being read in the synagogues every Sabbath."

주님께서 인간에게 그의 말씀을 주셨으니
그의 뜻을 알게 하려 함이라
주님께서 주신 말씀을
인간의 말로 변조하지 말게 하라


하나님의 말씀에는 더할 것도 뺄 것도 없다.


사도행전 15:1-11, 19-21

[1] 어떤 사람들이 유대로부터 내려와서 형제들을 가르치되 너희가 모세의 법대로 할례를 받지 아니하면 능히 구원을 받지 못하리라 하니
[2] 바울 및 바나바와 그들 사이에 적지 아니한 다툼과 변론이 일어난지라 형제들이 이 문제에 대하여 바울과 바나바와 및 그 중의 몇 사람을 예루살렘에 있는 사도와 장로들에게 보내기로 작정하니라
[3] 그들이 교회의 전송을 받고 베니게와 사마리아로 다니며 이방인들이 주께 돌아온 일을 말하여 형제들을 다 크게 기쁘게 하더라
[4] 예루살렘에 이르러 교회와 사도와 장로들에게 영접을 받고 하나님이 자기들과 함께 계셔 행하신 모든 일을 말하매
[5] 바리새파 중에 어떤 믿는 사람들이 일어나 말하되 이방인에게 할례를 행하고 모세의 율법을 지키라 명하는 것이 마땅하다 하니라
[6] 사도와 장로들이 이 일을 의논하러 모여
[7] 많은 변론이 있은 후에 베드로가 일어나 말하되 형제들아 너희도 알거니와 하나님이 이방인들로 내 입에서 복음의 말씀을 들어 믿게 하시려고 오래 전부터 너희 가운데서 나를 택하시고
[8] 또 마음을 아시는 하나님이 우리에게와 같이 그들에게도 성령을 주어 증언하시고
[9] 믿음으로 그들의 마음을 깨끗이 하사 그들이나 우리나 차별하지 아니하셨느니라
[10] 그런데 지금 너희가 어찌하여 하나님을 시험하여 우리 조상과 우리도 능히 메지 못하던 멍에를 제자들의 목에 두려느냐
[11] 그러나 우리는 그들이 우리와 동일하게 주 예수의 은혜로 구원 받는 줄을 믿노라 하니라

[19] 그러므로 내 의견에는 이방인 중에서 하나님께로 돌아오는 자들을 괴롭게 하지 말고
[20] 다만 우상의 더러운 것과 음행과 목매어 죽인 것과 피를 멀리하라고 편지하는 것이 옳으니
[21] 이는 예로부터 각 성에서 모세를 전하는 자가 있어 안식일마다 회당에서 그 글을 읽음이라 하더라
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

Mailing service : SWIM | Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org | Update : 이영미, 조용윤
제공 : RBC Ministries, 오늘의 양식사 | Tel : 031-780-9565~8 | Email : odb@hcc.or.kr
"To read other issues of Our Daily Bread, visit us at www.rbc.net"
All Rights Reserved 한국 오늘의 양식사