| 정기구독신청 | 인쇄하기 |

Is It Well? 평안하신지요?
[ Philippians 4:4 - 4:7 ] - hymn 470

The peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and minds through Christ Jesus. — Philippians 4:7


As the high school chorale prepared to sing Horatio G. Spafford¡¯s classic hymn, ¡°It Is Well With My Soul,¡± a teen stepped forward to tell the song¡¯s familiar history. Spafford wrote the song while on a ship that was near the spot at sea where his four daughters perished.

As I listened to that introduction and then the words sung by the teenagers, a flood of emotions washed over me. ¡°Where his four daughters perished¡± were hard words to grasp as I listened again to Spafford¡¯s words of faith. Having lost one daughter suddenly, I find the idea of losing four unfathomable.

How could it be ¡°well¡± for Spafford in his grief? I hear the words ¡°When peace like a river attendeth my way¡± and remember where peace can be found. Paul says in Philippians 4 that it can be found as our heart-prayers are voiced to God (v.6). By trustful praying, we unburden our hearts, divest our anxieties, and release the grip on our grief. And we can gain ¡°the peace of God¡± (v.7)—an inexplicable, divine calmness of spirit. This peace supersedes our ability to understand our circumstances (v.7), and it is a guard on our heart, through Jesus, that protects us enough to allow us to whisper, even in the pain, ¡°It is well with my soul.¡± — Dave Branon
[ 빌립보서 4:4 - 4:7 ] - 찬송가 470 장

모든 지각에 뛰어난 하나님의 평강이 그리스도 예수 안에서 너희 마음과 생각을 지키시리라-빌립보서 4:7


고등학교 합창단이 호레시오 스패포드가 가사를 쓴 고전적인 찬송가 “내 평생에 가는 길”을 부를 때, 우리들이 잘 알고 있는 그 찬송가의 가사에 얽힌 이야기를 해 주기 위해서 한 학생이 앞으로 나왔습니다. 스패포드는 그의 세 딸을 삼켜버린 바다 근처를 지나가는 선상에서 이 가사를 썼던 것이었습니다.

가사에 얽힌 이야기를 듣고 나서, 십대들이 부르는 노래의 가사를 들으면서 감동의 물결이 나를 흔들었습니다. 스패포드가 믿음으로 쓴 그 찬송가를 다시 들으면서 “세 딸을 삼켜버린” 이라는 말이 나의 머릿속을 혼란스럽게 만들고 있었습니다. 딸 하나를 갑작스레 잃어버렸던 경험이 있는 나로서는 딸을 셋이나 잃어버린다는 것은 도저히 상상할 수가 없었던 것이었습니다.

그는 슬픔 중에도 어떻게 “평안”할 수 있었을까요? 나는 “내 평생에 가는 길 순탄하여 늘 잔잔한 강 같든지”라는 가사를 들으며 우리가 어디서 평안을 찾을 수 있는지를 기억하게 되었습니다. 바울은 빌립보서 4장에서 우리가 하나님께 마음을 다하여 기도로 아뢸 때 평안을 찾을 수 있다고 말합니다(6절). 믿음으로 기도를 할 때 우리는 마음의 짐을 벗고, 근심을 떨어내며, 슬픔에서 헤어날 수 있습니다. 그리고 “하나님의 평안”을 얻을 수 있습니다. 이 평안은 하나님이 주시는, 말로 도저히 설명할 수 없는 영적인 고요함입니다(7절). 이 평안은 우리의 지각을 뛰어 넘으며 그리스도 예수 안에서 우리의 마음을 지켜주기 때문에(7절), 비록 고통 중에 있을지라도 우리로 하여금 “내 영혼이 평안하다.”라고 충분히 말할 수 있게 해줍니다.

When peace, like a river, attendeth my way,
When sorrows like sea-billows roll—
Whatever my lot, Thou hast taught me to say,
It is well, it is well with my soul. — Spafford


Jesus never makes a mistake.


Philippians 4:4-7

[4] Rejoice in the Lord always. Again I will say, rejoice!
[5] Let your gentleness be known to all men. The Lord is at hand.
[6] Be anxious for nothing, but in everything by prayer and supplication, with thanksgiving, let your requests be made known to God;
[7] and the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and minds through Christ Jesus.

내 평생에 가는 길 순탄하여
늘 잔잔한 강 같든지
큰 풍파로 무섭고 어렵든지
나의 영혼은 늘 편하다


예수님은 결코 실수하시지 않는다.


빌립보서 4:4-7

[4] 주 안에서 항상 기뻐하라 내가 다시 말하노니 기뻐하라
[5] 너희 관용을 모든 사람에게 알게 하라 주께서 가까우시니라
[6] 아무 것도 염려하지 말고 다만 모든 일에 기도와 간구로, 너희 구할 것을 감사함으로 하나님께 아뢰라
[7] 그리하면 모든 지각에 뛰어난 하나님의 평강이 그리스도 예수 안에서 너희 마음과 생각을 지키시리라
SWIM 후원하기
예금주 : 세계인터넷선교협의회
우리은행 : 1006-980-321700
하나은행 : 573-910004-21105
국민은행 : 387201-01-088376
정기후원 일시후원
본 메일은 SWIM 메일 수신에 동의하신 분에게만 발송되는 발신전용 메일입니다. 메일 수신을 원치 않으시면 www.swim.org에 접속, QTLife>QT신청하기>메일그만받기(바로가기)에서 직접 처리하시거나, swim@swim.org로수신 거부 메일 보내주시기 바랍니다.

Mailing service : SWIM | Tel : 02-796-3217 | Email : swim@swim.org | Update : 이영미, 조용윤
제공 : RBC Ministries, 오늘의 양식사 | Tel : 031-780-9565~8 | Email : odb@hcc.or.kr
"To read other issues of Our Daily Bread, visit us at www.rbc.net"
All Rights Reserved 한국 오늘의 양식사