The hope of Christmas is the song
Of angels in the sky,
And Christ within a manger laid
To bring salvation nigh. — Campbell
God broke into human history to offer us the gift of eternal life. Matthew 12:11-21
[11] Then He said to them, "What man is there among you who has one sheep, and if it falls into a pit on the Sabbath, will not lay hold of it and lift it out?
[12] "Of how much more value then is a man than a sheep? Therefore it is lawful to do good on the Sabbath."
[13] Then He said to the man, "Stretch out your hand." And he stretched it out, and it was restored as whole as the other.
[14] Then the Pharisees went out and plotted against Him, how they might destroy Him.
[15] But when Jesus knew it, He withdrew from there. And great multitudes followed Him, and He healed them all.
[16] Yet He warned them not to make Him known,
[17] that it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying:
[18] "Behold! My Servant whom I have chosen, My Beloved in whom My soul is well pleased! I will put My Spirit upon Him, And He will declare justice to the Gentiles.
[19] He will not quarrel nor cry out, Nor will anyone hear His voice in the streets.
[20] A bruised reed He will not break, And smoking flax He will not quench, Till He sends forth justice to victory;
[21] And in His name Gentiles will trust." |
|
|
크리스마스가 주는 희망은
하늘에 퍼지는 천사들의 노래와
구원을 이곳 가까이 가져오려고
구유에 누우신 그리스도이다
우리에게 영생이라는 선물을 주시려고
하나님이 인류역사에 개입하셨다.
마태복음 12:11-21
[11] 예수께서 이르시되 너희 중에 어떤 사람이 양 한 마리가 있어 안식일에 구덩이에 빠졌으면 끌어내지 않겠느냐
[12] 사람이 양보다 얼마나 더 귀하냐 그러므로 안식일에 선을 행하는 것이 옳으니라 하시고
[13] 이에 그 사람에게 이르시되 손을 내밀라 하시니 그가 내밀매 다른 손과 같이 회복되어 성하더라
[14] 바리새인들이 나가서 어떻게 하여 예수를 죽일까 의논하거늘
[15] 예수께서 아시고 거기를 떠나가시니 많은 사람이 따르는지라 예수께서 그들의 병을 다 고치시고
[16] 자기를 나타내지 말라 경고하셨으니
[17] 이는 선지자 이사야를 통하여 말씀하신 바
[18] 보라 내가 택한 종 곧 내 마음에 기뻐하는 바 내가 사랑하는 자로다 내가 내 영을 그에게 줄 터이니 그가 심판을 이방에 알게 하리라
[19] 그는 다투지도 아니하며 들레지도 아니하리니 아무도 길에서 그 소리를 듣지 못하리라
[20] 상한 갈대를 꺾지 아니하며 꺼져가는 심지를 끄지 아니하기를 심판하여 이길 때까지 하리니
[21] 또한 이방들이 그 이름을 바라리라 함을 이루려 하심이니라 |
|