When we share another¡¯s burden,
We display God¡¯s love and care,
Offering relief and comfort
When life seems too much to bear. — Sper
True compassion puts love into action. Luke 10:30-37
[30] Then Jesus answered and said£º "A certain man went down from Jerusalem to Jericho, and fell among thieves, who stripped him of his clothing, wounded him, and departed, leaving him half dead.
[31] "Now by chance a certain priest came down that road. And when he saw him, he passed by on the other side.
[32] "Likewise a Levite, when he arrived at the place, came and looked, and passed by on the other side.
[33] "But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was. And when he saw him, he had compassion.
[34] "So he went to him and bandaged his wounds, pouring on oil and wine; and he set him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him.
[35] "On the next day, when he departed, he took out two denarii, gave them to the innkeeper, and said to him, 'Take care of him; and whatever more you spend, when I come again, I will repay you.'
[36] "So which of these three do you think was neighbor to him who fell among the thieves?"
[37] And he said, "He who showed mercy on him." Then Jesus said to him, "Go and do likewise." |
|
|
우리가 다른 사람의 멍에를 나누어 질 때
하나님의 사랑과 보살핌을 나타내네
인생이 너무나 버거울 때
구제와 평안을 제공하네
진정한 동정심은 사랑을 실천으로 옮기게 한다.
누가복음 10:30-37
[30] 예수께서 대답하여 이르시되 어떤 사람이 예루살렘에서 여리고로 내려가다가 강도를 만나매 강도들이 그 옷을 벗기고 때려 거의 죽은 것을 버리고 갔더라
[31] 마침 한 제사장이 그 길로 내려가다가 그를 보고 피하여 지나가고
[32] 또 이와 같이 한 레위인도 그 곳에 이르러 그를 보고 피하여 지나가되
[33] 어떤 사마리아 사람은 여행하는 중 거기 이르러 그를 보고 불쌍히 여겨
[34] 가까이 가서 기름과 포도주를 그 상처에 붓고 싸매고 자기 짐승에 태워 주막으로 데리고 가서 돌보아 주니라
[35] 그 이튿날 그가 주막 주인에게 데나리온 둘을 내어 주며 이르되 이 사람을 돌보아 주라 비용이 더 들면 내가 돌아올 때에 갚으리라 하였으니
[36] 네 생각에는 이 세 사람 중에 누가 강도 만난 자의 이웃이 되겠느냐
[37] 이르되 자비를 베푼 자니이다 예수께서 이르시되 가서 너도 이와 같이 하라 하시니라 |
|